Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Het mobiliteitsgebruik in de steden | L’utilisation de la mobilité dans les villes |
| Wandelen | Marcher |
| Fietsen | Faire du vélo |
| De vormen van mobiliteit | Les formes de mobilité |
| De auto | La voiture |
| Het openbaar vervoer | Les transports en commun |
1. Welke vorm van vervoer wordt in Amsterdam belangrijker dan de auto?
(Quelle forme de transport devient à Amsterdam plus importante que la voiture ?)2. Wat moeten steden in de toekomst meer doen?
(Que devront faire davantage les villes à l’avenir ?)3. Hoe gaan mensen in Groningen vaak naar de stad?
(Comment les gens vont-ils souvent en ville à Groningue ?)4. Wat is er nieuw in Gouda voor mensen die lopen?
(Qu’y a-t-il de nouveau à Gouda pour les personnes qui marchent ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Twee collega’s bespreken tijdens de lunch de treinreis van Eline naar Rotterdam en hoe ze tickets kan kopen.
| 1. | Marnick: | Hoi Eline, hoe gaat het met je? | (Salut Eline, comment ça va ?) |
| 2. | Eline: | Hoi Marnick, goed. Maar ik moet morgen naar Rotterdam voor een vergadering. | (Salut Marnick, bien. Mais je dois aller demain à Rotterdam pour une réunion.) |
| 3. | Marnick: | Heb je al een reisplan? Kan ik helpen? | (As-tu déjà un plan de voyage ? Puis-je t’aider ?) |
| 4. | Eline: | Dat is lief, dank je. De snelste manier is denk ik met de trein. Hoe lang duurt het? | (C’est gentil, merci. Le moyen le plus rapide, c’est je pense le train. Combien de temps ça prend ?) |
| 5. | Marnick: | Het duurt ongeveer 40 minuten van Amsterdam naar Rotterdam. | (Cela dure environ 40 minutes d’Amsterdam à Rotterdam.) |
| 6. | Eline: | Klinkt goed! Waar kan ik een ticket kopen? | (Ça a l’air bien ! Où puis-je acheter un billet ?) |
| 7. | Marnick: | Je kunt een ticket kopen via de NS-app of bij een kaartautomaat op het station. | (Tu peux acheter un billet via l’application NS ou à une borne automatique à la gare.) |
| 8. | Eline: | Oké, en moet ik een retourticket kopen of alleen een enkeltje? | (D’accord, et dois-je acheter un billet aller-retour ou seulement un aller simple ?) |
| 9. | Marnick: | Als je dezelfde dag teruggaat, kun je beter een retourticket kopen. | (Si tu rentres le même jour, il vaut mieux acheter un billet aller-retour.) |
| 10. | Eline: | Ik blijf de hele dag, dus een retour is handig. Hoeveel kost dat ongeveer? | (Je reste toute la journée, donc un aller-retour est pratique. Combien ça coûte environ ?) |
| 11. | Marnick: | Het kost ongeveer 25 euro, afhankelijk van het tijdstip. | (Cela coûte environ 25 euros, selon l’heure.) |
| 12. | Eline: | Prima, dat maakt het makkelijk. Dank je wel voor de informatie! | (Parfait, ça facilite les choses. Merci beaucoup pour l’information !) |
1. Wat is volgens Marnick de beste manier om naar Rotterdam te reizen?
(Selon Marnick, quel est le meilleur moyen de se rendre à Rotterdam ?)2. Waar vertelt Marnick dat Eline een ticket kan kopen?
(Où Marnick dit-il qu’Eline peut acheter un billet ?)