In de video zie je hoe Nederlandse steden veranderen en hoe wandelen, fietsen en openbaar vervoer steeds belangrijker worden in stedelijk verkeer
W wideo widać, jak holenderskie miasta się zmieniają i jak chodzenie, jazda na rowerze oraz transport publiczny stają się coraz ważniejsze w ruchu miejskim.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Het mobiliteitsgebruik in de steden Korzystanie z transportu w miastach
Wandelen Chodzenie
Fietsen Jazda na rowerze
De vormen van mobiliteit Formy mobilności
De auto Samochód
Het openbaar vervoer Transport publiczny
In veel steden verandert het gebruik van vervoer. (W wielu miastach zmienia się sposób korzystania z transportu.)
Vroeger maakten we vooral wegen voor de auto. (Dawniej przede wszystkim budowaliśmy drogi dla samochodów.)
Nu denken steden meer aan wandelen en fietsen. (Teraz miasta bardziej stawiają na chodzenie i jazdę na rowerze.)
In een grote stad zoals Amsterdam is de fiets heel belangrijk. (W dużym mieście, takim jak Amsterdam, rower odgrywa bardzo ważną rolę.)
In Utrecht komen er veel nieuwe woningen met groen, en de auto staat verder weg. (W Utrechcie powstaje wiele nowych mieszkań z zielenią, a samochód jest odsunięty dalej.)
In Groningen gebruiken veel mensen de fiets en het openbaar vervoer om naar de stad te gaan. (W Groningen wiele osób korzysta z roweru i transportu publicznego, żeby dojechać do centrum.)
Ook in kleinere steden, bijvoorbeeld Gouda, zijn lopen en fietsen belangrijker geworden. (Również w mniejszych miastach, na przykład w Goudzie, chodzenie i jazda na rowerze stały się ważniejsze.)
In Gouda zijn er nieuwe routes voor voetgangers, bijvoorbeeld naar het ziekenhuis. (W Goudzie powstały nowe trasy dla pieszych, na przykład do szpitala.)
Steeds meer steden geven meer ruimte aan fietsers en voetgangers. (Coraz więcej miast przeznacza więcej przestrzeni dla rowerzystów i pieszych.)
Deze veranderingen gaan langzaam, maar ze zijn belangrijk voor de toekomst. (Te zmiany zachodzą powoli, ale są ważne dla przyszłości.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Waarom willen veel steden nu meer ruimte geven aan voetgangers en fietsers?

    (Dlaczego wiele miast chce teraz przeznaczyć więcej przestrzeni dla pieszych i rowerzystów?)

  2. Noem twee steden uit de tekst en leg kort uit welk vervoer daar belangrijk is.

    (Wymień dwa miasta wymienione w tekście i krótko wyjaśnij, jaki środek transportu tam jest ważny.)

  3. Wat verandert er in Utrecht met de auto en het groen bij nieuwe woningen?

    (Co się zmienia w Utrechcie w związku z samochodami i zielenią przy nowych mieszkaniach?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Reis naar Rotterdam

Podróż do Rotterdamu
1. Marnick: Hoi Eline, hoe gaat het met je? (Cześć Eline, jak się masz?)
2. Eline: Hoi Marnick, goed. Maar ik moet morgen naar Rotterdam voor een vergadering. (Cześć Marnick, dobrze. Ale jutro muszę jechać do Rotterdamu na spotkanie.)
3. Marnick: Heb je al een reisplan? Kan ik helpen? (Masz już plan podróży? Mogę pomóc?)
4. Eline: Dat is lief, dank je. De snelste manier is met de trein, denk ik. Hoelang duurt het ongeveer? (To miłe, dziękuję. Najszybciej chyba pociągiem. Ile to mniej więcej trwa?)
5. Marnick: Het duurt ongeveer veertig minuten van Amsterdam naar Rotterdam. (To trwa około czterdziestu minut z Amsterdamu do Rotterdamu.)
6. Eline: Klinkt goed. Waar kan ik een ticket kopen? (Brzmi dobrze. Gdzie mogę kupić bilet?)
7. Marnick: Je kunt een ticket kopen in de NS-app of bij een automaat op het station. (Możesz kupić bilet w aplikacji NS lub w automacie na stacji.)
8. Eline: Oké. Moet ik een retourticket kopen of alleen een enkeltje? (Ok. Powinnam kupić bilet powrotny czy tylko w jedną stronę?)
9. Marnick: Als je dezelfde dag teruggaat, kun je beter een retourticket kopen. (Jeśli wracasz tego samego dnia, lepiej kupić bilet powrotny.)
10. Eline: Ik blijf de hele dag, dus een retourticket is handig. Hoeveel kost dat ongeveer? (Zostaję cały dzień, więc bilet powrotny będzie wygodny. Ile to mniej więcej kosztuje?)
11. Marnick: Het kost ongeveer vijfentwintig euro, afhankelijk van het tijdstip. (Kosztuje około dwudziestu pięciu euro, w zależności od godziny.)
12. Eline: Prima, dat maakt het makkelijk. Dank je wel voor de informatie! (Świetnie, to ułatwia sprawę. Dzięki za informację!)

1. Waar gaat Eline morgen naartoe?

(Dokąd jedzie Eline jutro?)

2. Hoe reist Eline volgens het gesprek het snelst naar de vergadering?

(Jak Eline według rozmowy najszybciej dojeżdża na spotkanie?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Hoe ga je meestal naar je werk en waarom kies je dat vervoer?
    Jak zwykle dojeżdżasz do pracy i dlaczego wybierasz ten środek transportu?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Een collega komt voor het eerst naar jouw kantoor in Amsterdam. Leg kort uit hoe hij met het openbaar vervoer kan komen.
    Kolega przyjeżdża po raz pierwszy do twojego biura w Amsterdamie. Krótko wyjaśnij, jak może tam dotrzeć transportem publicznym.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Volgende week heb je een vergadering in Rotterdam. Welk vervoer kies je en hoe lang duurt de reis ongeveer?
    W przyszłym tygodniu masz spotkanie w Rotterdamie. Jakiego środka transportu wybierasz i ile mniej więcej trwa podróż?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Je wilt een treinkaartje kopen op het station. Wat zeg je tegen de medewerker aan de balie?
    Chcesz kupić bilet na pociąg na stacji. Co mówisz do pracownika przy kasie?

    __________________________________________________________________________________________________________