Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Maandag | Lunes |
| Vrijdag | Viernes |
| Late nachten | Noches largas |
| Weekenddiensten | Guardias de fin de semana |
1. Wanneer werken veel mensen meestal?
(¿Cuándo trabaja la mayoría de la gente normalmente?)2. Wanneer kun je in de zorg soms werken?
(¿Cuándo puedes trabajar a veces en el sector sanitario?)3. Wat betekent het als je oproepkracht bent?
(¿Qué significa ser personal de guardia?)4. Met wie maak je meestal het werkrooster?
(¿Con quién sueles hacer el horario de trabajo?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Een verpleger praat met de administratie over de planning van de week
| 1. | Verpleger: | Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? | (Buenos días, Lisa. ¿Cómo estás hoy? ¿Has tenido un buen fin de semana?) |
| 2. | Lisa (administratie): | Alles goed! Zullen we jouw werkschema voor deze week doornemen? | (¡Todo bien! ¿Revisamos tu horario de trabajo para esta semana?) |
| 3. | Verpleger: | Graag! Wanneer werk ik vandaag? En morgen? | (Con gusto. ¿Cuándo trabajo hoy? ¿Y mañana?) |
| 4. | Lisa (administratie): | Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. | (Trabajas todas las mañanas de lunes a sábado.) |
| 5. | Verpleger: | Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? | (Vale. ¿Y cuándo trabaja el doctor Van Geel esta semana?) |
| 6. | Lisa (administratie): | De dokter werkt maandagochtend. 's Middags is hij vrij. | (El doctor trabaja el lunes por la mañana. Por la tarde está libre.) |
| 7. | Verpleger: | Oké, en Paul werkt hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. | (Bien, ¿y Paul trabaja jornadas completas? Qué bien. Así no estoy solo.) |
| 8. | Lisa (administratie): | Inderdaad. Hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. | (Sí. También trabaja el martes por la noche y el jueves por la noche.) |
| 9. | Verpleger: | Doet Elisa deze week weer nachtdienst? Gisteren was ze er niet. | (¿Hace Elisa turno de noche otra vez esta semana? Ayer no vino.) |
| 10. | Lisa (administratie): | Ja, dat vraagt ze zelf. 's Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag 's avonds. | (Sí, ella lo pidió. Por las mañanas lleva a sus hijos al colegio, por eso prefiere trabajar de noche.) |
| 11. | Verpleger: | Ze werkt dan maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. | (¿Entonces solo trabaja cuatro días esta semana? Me encargo yo el fin de semana.) |
| 12. | Lisa (administratie): | Trouwens, Paul is deze week op donderdag vrij. Hij volgt een cursus. | (Por cierto, Paul tiene el jueves libre esta semana. Está haciendo un curso.) |
| 13. | Verpleger: | Nou, die heeft weer geluk. | (Vaya, qué suerte tiene.) |
1. Wanneer werkt de verpleger deze week?
(¿Cuándo trabaja el enfermero esta semana?)2. Waarom werkt Elisa liever 's avonds?
(¿Por qué prefiere Elisa trabajar por la noche?)