Niet iedereen heeft vaste werktijden. In deze video gaat het over verschillende werktijden: van ziekenhuisdiensten en ploegendiensten tot wisselende roosters en zelfroosteren.
Non tutti hanno orari di lavoro fissi. In questo video si parla di diversi orari di lavoro: dai turni ospedalieri e i turni a squadre ai programmi variabili e all'autogestione dei turni.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Maandag Lunedì
Vrijdag Venerdì
Late nachten Notti tarde
Weekenddiensten Turni nel weekend
Veel mensen werken van maandag tot vrijdag, van negen tot vijf. (Molte persone lavorano dal lunedì al venerdì, dalle nove alle cinque.)
In de zorg werk je soms 's avonds, 's nachts of in het weekend. (Nel settore sanitario a volte si lavora la sera, la notte o nel fine settimana.)
Als oproepkracht heb je een wisselend rooster met elke week andere uren. (Se sei lavoratore a chiamata hai un orario variabile con settimane con orari diversi.)
In de industrie werk je soms in ploegendiensten. (Nell'industria si lavora a volte su turni.)
Soms mag je zelf je rooster maken, zodat het past bij je thuissituatie. (A volte puoi organizzare tu stesso il tuo orario in modo che si adatti alla tua situazione familiare.)
Je maakt het werkrooster samen met je werkgever. (L'orario di lavoro viene concordato insieme al datore di lavoro.)
Je spreekt af op welke dagen en hoeveel uren je werkt. (Si stabilisce in quali giorni e per quante ore si lavora.)
Je kunt aangeven op welke momenten je niet kunt werken. (Puoi indicare i momenti in cui non puoi lavorare.)
Bij sommige bedrijven maak je het rooster samen met collega's. (In alcune aziende l'orario viene definito insieme ai colleghi.)
Soms is het rooster niet precies zoals jij wilt, maar collega's helpen elkaar. (A volte l'orario non è esattamente come vorresti, ma i colleghi si aiutano a vicenda.)

1. Wanneer werken veel mensen meestal?

(Quando lavorano di solito molte persone?)

2. Wanneer kun je in de zorg soms werken?

(Quando puoi a volte lavorare nel settore sanitario?)

3. Wat betekent het als je oproepkracht bent?

(Cosa significa essere lavoratore a chiamata?)

4. Met wie maak je meestal het werkrooster?

(Con chi si concorda di solito l'orario di lavoro?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Een verpleger praat met de administratie over de planning van de week

Un infermiere parla con l'amministrazione della programmazione della settimana
1. Verpleger: Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? (Buongiorno, Lisa. Come va oggi? Hai passato un buon weekend?)
2. Lisa (administratie): Alles goed! Zullen we jouw werkschema voor deze week doornemen? (Tutto bene! Facciamo il punto sul tuo orario di lavoro per questa settimana?)
3. Verpleger: Graag! Wanneer werk ik vandaag? En morgen? (Volentieri! Quando lavoro oggi? E domani?)
4. Lisa (administratie): Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. (Lavori tutte le mattine da lunedì a sabato.)
5. Verpleger: Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? (Ok. E quando lavora il dottor Van Geel questa settimana?)
6. Lisa (administratie): De dokter werkt maandagochtend. 's Middags is hij vrij. (Il dottore lavora lunedì mattina. Il pomeriggio è libero.)
7. Verpleger: Oké, en Paul werkt hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. (Ok, e Paul lavora per tutta la giornata? È una buona cosa. Così non resto da solo.)
8. Lisa (administratie): Inderdaad. Hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. (Infatti. Lavora anche martedì sera e giovedì sera.)
9. Verpleger: Doet Elisa deze week weer nachtdienst? Gisteren was ze er niet. (Elisa fa di nuovo il turno di notte questa settimana? Ieri non c'era.)
10. Lisa (administratie): Ja, dat vraagt ze zelf. 's Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag 's avonds. (Sì, lo ha chiesto lei stessa. La mattina accompagna i figli a scuola, perciò preferisce lavorare la sera.)
11. Verpleger: Ze werkt dan maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. (Quindi questa settimana lavora solo quattro giorni? Nel fine settimana la sostituisco io.)
12. Lisa (administratie): Trouwens, Paul is deze week op donderdag vrij. Hij volgt een cursus. (A proposito, Paul è libero giovedì questa settimana. Frequenta un corso.)
13. Verpleger: Nou, die heeft weer geluk. (Beh, che fortuna che ha.)

1. Wanneer werkt de verpleger deze week?

(Quando lavora l'infermiere questa settimana?)

2. Waarom werkt Elisa liever 's avonds?

(Perché Elisa preferisce lavorare la sera?)