Niet iedereen heeft vaste werktijden. In deze video gaat het over verschillende werktijden: van ziekenhuisdiensten en ploegendiensten tot wisselende roosters en zelfroosteren.
Non tutti hanno orari di lavoro fissi. In questo video si parla di diversi orari di lavoro: dai turni ospedalieri e i turni a squadre ai programmi variabili e all'autogestione dei turni.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.

Parola Traduzione
Maandag Lunedì
Vrijdag Venerdì
Late nachten Notte (turni tardivi)
Weekenddiensten Turni nel weekend
Veel mensen werken van maandag tot en met vrijdag, van negen tot vijf. (Molte persone lavorano dal lunedì al venerdì, dalle nove alle cinque.)
In de zorg werk je soms ’s avonds, ’s nachts of in het weekend. (Nell'assistenza sanitaria a volte si lavora la sera, la notte o nel fine settimana.)
Als oproepkracht heb je een wisselend rooster, met elke week andere uren. (Chi lavora su chiamata ha un orario variabile, con ore diverse ogni settimana.)
In de industrie werk je soms in ploegendiensten. (Nell'industria a volte si lavora a turni.)
Soms mag je zelf je rooster maken, zodat het past bij je thuissituatie. (A volte puoi organizzare tu stesso il tuo orario, in modo che si adatti alla tua situazione familiare.)
Je maakt het werkrooster samen met je werkgever. (Elabori il piano di lavoro insieme al tuo datore di lavoro.)
Je spreekt af op welke dagen en hoeveel uren je werkt. (Concordate in quali giorni e per quante ore lavori.)
Je kan zeggen op welke momenten je niet kunt werken. (Puoi indicare in quali momenti non puoi lavorare.)
Bij sommige bedrijven maak je het rooster samen met collega’s. (In alcune aziende il turno viene fatto insieme ai colleghi.)
Soms is het rooster niet precies zoals jij wilt, maar collega’s helpen elkaar. (A volte l'orario non è esattamente come vorresti, ma i colleghi si aiutano a vicenda.)

Domande di comprensione:

  1. Op welke dagen werken veel mensen en van hoe laat tot hoe laat?

    (In quali giorni lavorano molte persone e da che ora a che ora?)

  2. Noem twee momenten waarop je in de zorg kunt werken, naast overdag.

    (Nomina due momenti in cui si può lavorare nell'assistenza sanitaria, oltre al giorno.)

  3. Wat kun je afspreken met je werkgever over je werkrooster?

    (Cosa puoi concordare con il tuo datore di lavoro riguardo al tuo orario di lavoro?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Dagen van de week en dagdelen – werkschema in het ziekenhuis

Giorni della settimana e momenti della giornata – orario di lavoro in ospedale
1. Verpleger: Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? (Buongiorno, Lisa. Come va oggi? Hai passato un bel fine settimana?)
2. Lisa, administratie: Ja, hoor, alles goed. Zullen we jouw werkschema voor deze week even doornemen? (Sì, tutto bene. Facciamo un rapido controllo del tuo orario di lavoro per questa settimana?)
3. Verpleger: Graag. Wanneer werk ik vandaag? En morgen? (Volentieri. Quando lavoro oggi? E domani?)
4. Lisa, administratie: Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. (Lavori tutte le mattine da lunedì a sabato.)
5. Verpleger: Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? (Ok. E quando lavora il dottor Van Geel questa settimana?)
6. Lisa, administratie: De dokter werkt maandagochtend. ’s Middags is hij vrij. (Il dottore lavora lunedì mattina. Il pomeriggio è libero.)
7. Verpleger: Oké. En Paul, werkt hij hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. (Ok. E Paul, lavora tutto il giorno? Che bello. Così non sono da solo.)
8. Lisa, administratie: Inderdaad. En hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. (Esatto. Inoltre lavora anche martedì sera e giovedì sera.)
9. Verpleger: Doet Elisa deze week weer de nachten? Gisteren was ze er niet. (Elisa farà di nuovo i turni di notte questa settimana? Ieri non c'era.)
10. Lisa, administratie: Ja, dat vraagt ze zelf. ’s Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag ’s avonds. (Sì, lo ha chiesto lei. La mattina accompagna i suoi figli a scuola, perciò preferisce lavorare la sera.)
11. Verpleger: Dus ze werkt maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. (Quindi questa settimana lavora solo quattro giorni? Nel fine settimana prendo io il suo turno.)
12. Lisa, administratie: Trouwens, Paul is deze week donderdag vrij. Hij volgt dan een cursus. (A proposito, Paul è libero giovedì di questa settimana. Segue un corso.)
13. Verpleger: Nou, heeft die weer geluk. (Beh, che fortuna per lui.)

1. Wat is jouw taak:

(Qual è il tuo compito:)

2. Wanneer werkt de verpleger deze week?

(Quando lavora l'infermiere questa settimana?)

Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione

Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.

  1. Kunt u kort uw werkweek beschrijven? Wat doet u op maandag en dinsdag?
    Può descrivere brevemente la sua settimana lavorativa? Cosa fa il lunedì e il martedì?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wat doet u meestal in de ochtend en in de avond op een werkdag?
    Cosa fa di solito la mattina e la sera in un giorno lavorativo?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Hoe ziet uw weekend eruit? Wat doet u vaak op zaterdag en zondag?
    Com'è il suo fine settimana? Cosa fa spesso il sabato e la domenica?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Welke dag van de week bent u het drukst? Waarom?
    Qual è il giorno della settimana in cui è più impegnato? Perché?

    __________________________________________________________________________________________________________