A1.9.1 - Orario di lavoro in un ospedale
Werkschema in een ziekenhuis
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Maandag | Lunedì |
| Vrijdag | Venerdì |
| Late nachten | Notte (turni tardivi) |
| Weekenddiensten | Turni nel weekend |
| Veel mensen werken van maandag tot en met vrijdag, van negen tot vijf. | (Molte persone lavorano dal lunedì al venerdì, dalle nove alle cinque.) |
| In de zorg werk je soms ’s avonds, ’s nachts of in het weekend. | (Nell'assistenza sanitaria a volte si lavora la sera, la notte o nel fine settimana.) |
| Als oproepkracht heb je een wisselend rooster, met elke week andere uren. | (Chi lavora su chiamata ha un orario variabile, con ore diverse ogni settimana.) |
| In de industrie werk je soms in ploegendiensten. | (Nell'industria a volte si lavora a turni.) |
| Soms mag je zelf je rooster maken, zodat het past bij je thuissituatie. | (A volte puoi organizzare tu stesso il tuo orario, in modo che si adatti alla tua situazione familiare.) |
| Je maakt het werkrooster samen met je werkgever. | (Elabori il piano di lavoro insieme al tuo datore di lavoro.) |
| Je spreekt af op welke dagen en hoeveel uren je werkt. | (Concordate in quali giorni e per quante ore lavori.) |
| Je kan zeggen op welke momenten je niet kunt werken. | (Puoi indicare in quali momenti non puoi lavorare.) |
| Bij sommige bedrijven maak je het rooster samen met collega’s. | (In alcune aziende il turno viene fatto insieme ai colleghi.) |
| Soms is het rooster niet precies zoals jij wilt, maar collega’s helpen elkaar. | (A volte l'orario non è esattamente come vorresti, ma i colleghi si aiutano a vicenda.) |
Domande di comprensione:
-
Op welke dagen werken veel mensen en van hoe laat tot hoe laat?
(In quali giorni lavorano molte persone e da che ora a che ora?)
-
Noem twee momenten waarop je in de zorg kunt werken, naast overdag.
(Nomina due momenti in cui si può lavorare nell'assistenza sanitaria, oltre al giorno.)
-
Wat kun je afspreken met je werkgever over je werkrooster?
(Cosa puoi concordare con il tuo datore di lavoro riguardo al tuo orario di lavoro?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Dagen van de week en dagdelen – werkschema in het ziekenhuis
| 1. | Verpleger: | Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? | (Buongiorno, Lisa. Come va oggi? Hai passato un bel fine settimana?) |
| 2. | Lisa, administratie: | Ja, hoor, alles goed. Zullen we jouw werkschema voor deze week even doornemen? | (Sì, tutto bene. Facciamo un rapido controllo del tuo orario di lavoro per questa settimana?) |
| 3. | Verpleger: | Graag. Wanneer werk ik vandaag? En morgen? | (Volentieri. Quando lavoro oggi? E domani?) |
| 4. | Lisa, administratie: | Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. | (Lavori tutte le mattine da lunedì a sabato.) |
| 5. | Verpleger: | Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? | (Ok. E quando lavora il dottor Van Geel questa settimana?) |
| 6. | Lisa, administratie: | De dokter werkt maandagochtend. ’s Middags is hij vrij. | (Il dottore lavora lunedì mattina. Il pomeriggio è libero.) |
| 7. | Verpleger: | Oké. En Paul, werkt hij hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. | (Ok. E Paul, lavora tutto il giorno? Che bello. Così non sono da solo.) |
| 8. | Lisa, administratie: | Inderdaad. En hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. | (Esatto. Inoltre lavora anche martedì sera e giovedì sera.) |
| 9. | Verpleger: | Doet Elisa deze week weer de nachten? Gisteren was ze er niet. | (Elisa farà di nuovo i turni di notte questa settimana? Ieri non c'era.) |
| 10. | Lisa, administratie: | Ja, dat vraagt ze zelf. ’s Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag ’s avonds. | (Sì, lo ha chiesto lei. La mattina accompagna i suoi figli a scuola, perciò preferisce lavorare la sera.) |
| 11. | Verpleger: | Dus ze werkt maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. | (Quindi questa settimana lavora solo quattro giorni? Nel fine settimana prendo io il suo turno.) |
| 12. | Lisa, administratie: | Trouwens, Paul is deze week donderdag vrij. Hij volgt dan een cursus. | (A proposito, Paul è libero giovedì di questa settimana. Segue un corso.) |
| 13. | Verpleger: | Nou, heeft die weer geluk. | (Beh, che fortuna per lui.) |
1. Wat is jouw taak:
(Qual è il tuo compito:)2. Wanneer werkt de verpleger deze week?
(Quando lavora l'infermiere questa settimana?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Kunt u kort uw werkweek beschrijven? Wat doet u op maandag en dinsdag?
Può descrivere brevemente la sua settimana lavorativa? Cosa fa il lunedì e il martedì?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wat doet u meestal in de ochtend en in de avond op een werkdag?
Cosa fa di solito la mattina e la sera in un giorno lavorativo?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe ziet uw weekend eruit? Wat doet u vaak op zaterdag en zondag?
Com'è il suo fine settimana? Cosa fa spesso il sabato e la domenica?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welke dag van de week bent u het drukst? Waarom?
Qual è il giorno della settimana in cui è più impegnato? Perché?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen