Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Maandag | Lunedì |
| Vrijdag | Venerdì |
| Late nachten | Notti tarde |
| Weekenddiensten | Turni nel weekend |
1. Wanneer werken veel mensen meestal?
(Quando lavorano di solito molte persone?)2. Wanneer kun je in de zorg soms werken?
(Quando puoi a volte lavorare nel settore sanitario?)3. Wat betekent het als je oproepkracht bent?
(Cosa significa essere lavoratore a chiamata?)4. Met wie maak je meestal het werkrooster?
(Con chi si concorda di solito l'orario di lavoro?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Een verpleger praat met de administratie over de planning van de week
| 1. | Verpleger: | Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? | (Buongiorno, Lisa. Come va oggi? Hai passato un buon weekend?) |
| 2. | Lisa (administratie): | Alles goed! Zullen we jouw werkschema voor deze week doornemen? | (Tutto bene! Facciamo il punto sul tuo orario di lavoro per questa settimana?) |
| 3. | Verpleger: | Graag! Wanneer werk ik vandaag? En morgen? | (Volentieri! Quando lavoro oggi? E domani?) |
| 4. | Lisa (administratie): | Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. | (Lavori tutte le mattine da lunedì a sabato.) |
| 5. | Verpleger: | Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? | (Ok. E quando lavora il dottor Van Geel questa settimana?) |
| 6. | Lisa (administratie): | De dokter werkt maandagochtend. 's Middags is hij vrij. | (Il dottore lavora lunedì mattina. Il pomeriggio è libero.) |
| 7. | Verpleger: | Oké, en Paul werkt hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. | (Ok, e Paul lavora per tutta la giornata? È una buona cosa. Così non resto da solo.) |
| 8. | Lisa (administratie): | Inderdaad. Hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. | (Infatti. Lavora anche martedì sera e giovedì sera.) |
| 9. | Verpleger: | Doet Elisa deze week weer nachtdienst? Gisteren was ze er niet. | (Elisa fa di nuovo il turno di notte questa settimana? Ieri non c'era.) |
| 10. | Lisa (administratie): | Ja, dat vraagt ze zelf. 's Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag 's avonds. | (Sì, lo ha chiesto lei stessa. La mattina accompagna i figli a scuola, perciò preferisce lavorare la sera.) |
| 11. | Verpleger: | Ze werkt dan maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. | (Quindi questa settimana lavora solo quattro giorni? Nel fine settimana la sostituisco io.) |
| 12. | Lisa (administratie): | Trouwens, Paul is deze week op donderdag vrij. Hij volgt een cursus. | (A proposito, Paul è libero giovedì questa settimana. Frequenta un corso.) |
| 13. | Verpleger: | Nou, die heeft weer geluk. | (Beh, che fortuna che ha.) |
1. Wanneer werkt de verpleger deze week?
(Quando lavora l'infermiere questa settimana?)2. Waarom werkt Elisa liever 's avonds?
(Perché Elisa preferisce lavorare la sera?)