Niet iedereen heeft vaste werktijden. In deze video gaat het over verschillende werktijden: van ziekenhuisdiensten en ploegendiensten tot wisselende roosters en zelfroosteren.
Nie każdy ma stałe godziny pracy. W tym filmie mowa jest o różnych godzinach pracy: od dyżurów szpitalnych i pracy zmianowej po zmienne grafiki i samodzielne planowanie grafików.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Maandag Poniedziałek
Vrijdag Piątek
Late nachten Późne noce
Weekenddiensten Praca w weekendy
Veel mensen werken van maandag tot en met vrijdag, van negen tot vijf. (Wiele osób pracuje od poniedziałku do piątku, od dziewiątej do piątej.)
In de zorg werk je soms ’s avonds, ’s nachts of in het weekend. (W opiece zdrowotnej czasami pracuje się wieczorami, nocami lub w weekendy.)
Als oproepkracht heb je een wisselend rooster, met elke week andere uren. (Jako pracownik na wezwanie masz zmienny grafik, z różnymi godzinami co tydzień.)
In de industrie werk je soms in ploegendiensten. (W przemyśle czasami pracuje się na zmiany.)
Soms mag je zelf je rooster maken, zodat het past bij je thuissituatie. (Czasami możesz sam ustalić swój grafik, żeby pasował do sytuacji rodzinnej.)
Je maakt het werkrooster samen met je werkgever. (Tworzysz grafik pracy razem ze swoim pracodawcą.)
Je spreekt af op welke dagen en hoeveel uren je werkt. (Umawiacie się, w które dni i ile godzin będziesz pracować.)
Je kan zeggen op welke momenten je niet kunt werken. (Możesz powiedzieć, w jakich godzinach nie możesz pracować.)
Bij sommige bedrijven maak je het rooster samen met collega’s. (W niektórych firmach grafik ustala się wspólnie z kolegami z pracy.)
Soms is het rooster niet precies zoals jij wilt, maar collega’s helpen elkaar. (Czasami grafik nie jest dokładnie taki, jak byś chciał, ale koledzy pomagają sobie nawzajem.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Op welke dagen werken veel mensen en van hoe laat tot hoe laat?

    (W które dni pracuje wiele osób i od której do której godziny?)

  2. Noem twee momenten waarop je in de zorg kunt werken, naast overdag.

    (Wymień dwa momenty, kiedy możesz pracować w opiece zdrowotnej, poza pracą w ciągu dnia.)

  3. Wat kun je afspreken met je werkgever over je werkrooster?

    (Na co możesz się umówić z pracodawcą dotyczące twojego grafiku pracy?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Dagen van de week en dagdelen – werkschema in het ziekenhuis

Dni tygodnia i części dnia – grafik w szpitalu
1. Verpleger: Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? (Dzień dobry, Lisa. Jak się dziś czujesz? Miałaś udany weekend?)
2. Lisa, administratie: Ja, hoor, alles goed. Zullen we jouw werkschema voor deze week even doornemen? (Tak, wszystko w porządku. Przejrzymy twój grafik na ten tydzień?)
3. Verpleger: Graag. Wanneer werk ik vandaag? En morgen? (Chętnie. Kiedy pracuję dzisiaj? A jutro?)
4. Lisa, administratie: Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. (Pracujesz każdego ranka od poniedziałku do soboty.)
5. Verpleger: Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? (Ok. A kiedy doktor Van Geel pracuje w tym tygodniu?)
6. Lisa, administratie: De dokter werkt maandagochtend. ’s Middags is hij vrij. (Doktor pracuje w poniedziałek rano. Po południu ma wolne.)
7. Verpleger: Oké. En Paul, werkt hij hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. (Ok. A Paul — czy on pracuje całe dni? To dobrze. Wtedy nie będę sam.)
8. Lisa, administratie: Inderdaad. En hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. (Rzeczywiście. Poza tym pracuje też we wtorkowe i czwartkowe wieczory.)
9. Verpleger: Doet Elisa deze week weer de nachten? Gisteren was ze er niet. (Czy Elisa znowu ma w tym tygodniu dyżury nocne? Wczoraj jej nie było.)
10. Lisa, administratie: Ja, dat vraagt ze zelf. ’s Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag ’s avonds. (Tak, o to sama prosiła. Rano odprowadza dzieci do szkoły, dlatego woli pracować wieczorami.)
11. Verpleger: Dus ze werkt maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. (Czyli w tym tygodniu pracuje tylko cztery dni? W weekend przejmę jej zmiany.)
12. Lisa, administratie: Trouwens, Paul is deze week donderdag vrij. Hij volgt dan een cursus. (A tak przy okazji, Paul w czwartek ma wolne — idzie na kurs.)
13. Verpleger: Nou, heeft die weer geluk. (No cóż, znowu ma szczęście.)

1. Wat is jouw taak:

(Jakie jest twoje zadanie:)

2. Wanneer werkt de verpleger deze week?

(Kiedy pielęgniarz pracuje w tym tygodniu?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Kunt u kort uw werkweek beschrijven? Wat doet u op maandag en dinsdag?
    Czy może Pan/Pani krótko opisać swój tydzień pracy? Co robi Pan/Pani w poniedziałek i we wtorek?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wat doet u meestal in de ochtend en in de avond op een werkdag?
    Co zazwyczaj robi Pan/Pani rano i wieczorem w dniu roboczym?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Hoe ziet uw weekend eruit? Wat doet u vaak op zaterdag en zondag?
    Jak wygląda Pana/Pani weekend? Co często robi Pan/Pani w sobotę i w niedzielę?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Welke dag van de week bent u het drukst? Waarom?
    Którego dnia tygodnia jest Pan/Pani najbardziej zajęty/zajęta? Dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________