B1.37 - Burgerlijke staat
Zivilstand
2. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Merkblatt des Standesamts: Änderung des Familienstands
Woorden om te gebruiken: Lebenspartnerschaft, Heiratsurkunde, Urkunden, an, Standesamt, Bescheinigung, bestätigt, scheiden, Ehe, Aufenthaltsgenehmigung
(Informatieblad burgerlijke stand: wijziging van de familiestatus)
Immer mehr Menschen in Deutschland leben in unterschiedlichen Beziehungsformen. Manche Paare entscheiden sich für eine , andere für eine eingetragene , wieder andere trennen sich nach einigen Jahren und lassen sich . Für jede dieser Situationen müssen Sie Ihren Familienstand beim Einwohnermeldeamt oder offiziell ändern lassen.
Wenn Sie heiraten, eine eingetragene Lebenspartnerschaft eintragen lassen, Ihren Namen ändern oder eine Scheidung rechtskräftig wird, müssen Sie dies dem Standesamt melden. Dort füllen Sie ein Formular aus, geben Ihre persönlichen Daten und legen verschiedene vor, zum Beispiel die Geburtsurkunde oder die . Das Amt die Änderung, trägt sie in das Melderegister ein und stellt Ihnen auf Wunsch eine beglaubigte aus, die Sie zum Beispiel bei der Bank, der Krankenkasse oder für eine brauchen.Steeds meer mensen in Duitsland leven in verschillende relatievormen. Sommige stellen kiezen voor een huwelijk, anderen voor een geregistreerde partnerschap, en weer anderen gaan na enkele jaren uit elkaar en laten zich scheiden. In al deze situaties moet u uw familiestatus officieel laten wijzigen bij de gemeente of de burgerlijke stand.
Als u trouwt, een geregistreerd partnerschap laat inschrijven, uw naam verandert of een echtscheiding rechtsgeldig wordt, moet u dit melden bij de burgerlijke stand. Daar vult u een formulier in, verstrekt u uw persoonsgegevens en toont u verschillende akten, bijvoorbeeld de geboorteakte of de huwelijksakte. De instantie bevestigt de wijziging, voert deze in het meldregister in en geeft desgewenst een gewaarmerkte verklaring af die u bijvoorbeeld bij de bank, de zorgverzekering of voor een verblijfsvergunning nodig hebt.
-
Welche Situationen im Leben können laut Text zu einer Änderung des Familienstands führen?
(Welke levenssituaties kunnen volgens de tekst leiden tot een wijziging van de familiestatus?)
-
Welche Schritte müssen Sie im Standesamt erledigen, wenn sich Ihr Familienstand ändert?
(Welke stappen moet u bij de burgerlijke stand ondernemen wanneer uw familiestatus verandert?)
-
Warum ist eine beglaubigte Bescheinigung für andere Stellen wie Bank oder Krankenkasse wichtig?
(Waarom is een gewaarmerkte verklaring belangrijk voor andere instanties zoals de bank of de zorgverzekering?)
-
Wie ist Ihre eigene Familiensituation, und welche Ämter oder Stellen mussten Sie dafür schon einmal informieren?
(Hoe is uw eigen familiesituatie en welke instanties moest u daarvoor al informeren?)
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Anmeldung der Ehe im Standesamt
Standesbeamter: Show Guten Tag, Sie möchten Ihre Eheschließung anmelden, richtig?
(Goedendag, u wilt uw huwelijk officieel aanmelden, klopt dat?)
Kundin: Show Ja, genau, wir wollen im September heiraten und ich wollte fragen, welche Unterlagen wir vorlegen müssen.
(Ja, precies. We willen in september trouwen en ik wilde vragen welke documenten we moeten overleggen.)
Standesbeamter: Show Ich brauche von Ihnen beiden den Ausweis, eine aktuelle Meldebescheinigung und, falls jemand schon einmal verheiratet war, die Scheidungsurkunde.
(Ik heb van u beiden een identiteitsbewijs nodig, een recente bewijs van inschrijving op het woonadres (Meldebescheinigung) en, als iemand al eerder getrouwd was, de echtscheidingsakte.)
Kundin: Show Ich war schon verheiratet, die Scheidung ist seit zwei Jahren rechtskräftig, die Urkunde habe ich dabei.
(Ik ben al eerder getrouwd geweest; de scheiding is twee jaar geleden definitief geworden en ik heb de akte bij me.)
Standesbeamter: Show Sehr gut, dann kann ich bestätigen, dass Sie geschieden sind, und das im System eintragen.
(Prima, dan kan ik bevestigen dat u gescheiden bent en dat in het systeem vastleggen.)
Kundin: Show Wir würden außerdem gern einen Ehevertrag beim Notar machen, müssen wir das hier angeben?
(We willen ook graag huwelijkse voorwaarden bij de notaris opstellen. Moeten we dat hier vermelden?)
Standesbeamter: Show Den Ehevertrag schließen Sie direkt beim Notar, aber wenn sich dadurch später etwas ändert, zum Beispiel bei Name oder Sorgerecht, informieren Sie uns bitte für die Namensänderung oder neue Einträge.
(De huwelijkse voorwaarden regelt u rechtstreeks bij de notaris. Als daar later iets door verandert, bijvoorbeeld de naam of het ouderlijk gezag, meldt u dat dan aan ons zodat we naamswijzigingen of nieuwe vermeldingen kunnen doorvoeren.)
Kundin: Show Alles klar, dann fülle ich jetzt das Formular aus und gebe unsere Daten an.
(Helder. Dan vul ik nu het formulier in en geef onze gegevens door.)
Open vragen:
1. Welche Dokumente müssen die beiden für die Anmeldung ihrer Ehe vorlegen?
Welke documenten moeten beide partners overleggen om hun huwelijk aan te melden?
2. Wie ist Ihre eigene Familiensituation, und welche Erfahrungen haben Sie mit Ämtern in Deutschland gemacht?
Hoe is uw eigen gezinssituatie, en welke ervaringen heeft u met instanties in Duitsland?
3. Warum ist es wichtig, dass Daten wie Name und Familienstand offiziell im Standesamt eingetragen und bestätigt werden?
Waarom is het belangrijk dat gegevens zoals naam en burgerlijke staat officieel bij de burgerlijke stand worden geregistreerd en bevestigd?
4. Wie würden Sie sich vorbereiten, wenn Sie eine Heirat oder Lebenspartnerschaft beim Standesamt anmelden möchten?
Hoe zou u zich voorbereiden als u een huwelijk of geregistreerd partnerschap bij de burgerlijke stand wilt aanmelden?
Namensänderung nach der Scheidung
Sachbearbeiterin: Show Guten Morgen, was kann ich für Sie tun?
(Goedemorgen, waarmee kan ik u helpen?)
Kunde: Show Guten Morgen, ich bin seit letztem Jahr geschieden und möchte meinen früheren Nachnamen wieder annehmen.
(Goedemorgen. Ik ben sinds vorig jaar gescheiden en ik wil mijn vroegere achternaam weer aannemen.)
Sachbearbeiterin: Show Das ist möglich, ich brauche dafür Ihre Scheidungsurkunde und Ihren Personalausweis, bitte legen Sie die Dokumente einmal vor.
(Dat is mogelijk. Hiervoor heb ik uw echtscheidingsakte en uw identiteitskaart nodig; wilt u de documenten even laten zien?)
Kunde: Show Hier ist mein Ausweis, aber die Urkunde habe ich nur als Kopie, reicht das?
(Hier is mijn identiteitskaart, maar de akte heb ik alleen als kopie. Is dat voldoende?)
Sachbearbeiterin: Show Für die Namensänderung brauche ich eine beglaubigte Kopie, die die Scheidung offiziell bestätigt; Sie können diese beim Standesamt beantragen.
(Voor de naamswijziging heb ik een gewaarmerkte kopie nodig die de echtscheiding officieel bevestigt. Die kunt u bij de burgerlijke stand laten uitgeven.)
Kunde: Show Okay, und wenn die Namensänderung eingetragen ist, bekomme ich dann eine Bestätigung?
(Oké, en als de naamswijziging is ingeschreven, krijg ik daar dan een bevestiging van?)
Sachbearbeiterin: Show Ja, Sie erhalten von uns eine Urkunde über die Namensänderung und müssen dann auch Ihre Unterschrift bei der Bank und im Arbeitsvertrag anpassen lassen.
(Ja, u ontvangt van ons een akte van naamswijziging. Daarna moet u ook uw handtekening bij de bank en in uw arbeidscontract laten aanpassen.)
Kunde: Show Verstehe, dann besorge ich zuerst die beglaubigte Scheidungsurkunde und komme danach wieder zur Anmeldung der Namensänderung.
(Begrijp ik. Dan zorg ik eerst voor de gewaarmerkte echtscheidingsakte en kom daarna terug om de naamswijziging aan te vragen.)
Open vragen:
1. Warum möchte der Kunde seinen Familiennamen nach der Scheidung ändern?
Waarom wil de klant zijn achternaam na de echtscheiding veranderen?
2. Welche Unterlagen braucht die Sachbearbeiterin, um die Namensänderung zu bearbeiten?
Welke documenten heeft de medewerkster nodig om de naamswijziging te verwerken?
3. Kennen Sie in Ihrem Heimatland ähnliche Regeln zu Scheidung, Sorgerecht oder Namensänderung? Erzählen Sie kurz.
Kent u in uw thuisland soortgelijke regels over echtscheiding, gezag of naamswijziging? Vertel er kort over.
4. Wie würden Sie einem Freund in einfacher Sprache erklären, was eine beglaubigte Urkunde ist und warum man sie manchmal beantragen muss?
Hoe zou u een vriend in eenvoudige taal uitleggen wat een gewaarmerkte akte is en waarom je die soms moet aanvragen?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 8–10 zinnen over hoe uw eigen familie- of relatiesituatie de afgelopen jaren is veranderd en welke formele stappen (instanties, formulieren, akten) u daardoor moest of nog moet ondernemen.
Nuttige uitdrukkingen:
Mein aktueller Familienstand ist … / Ich musste beim Amt folgende Dokumente vorlegen: … / Ein Problem bei der Anmeldung war, dass … / Für meine berufliche und private Situation ist wichtig, dass …