Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Termin im Beauty-Studio: Ablauf und Umbuchung
Vul de lege plekken in: Stil, Haarschnitt, Umbuchungen, Föhnen, Frisur, ein Termin verfügbar ist
(Afspraak in de beautysalon: verloop en omboeken)
Bitte erscheinen Sie 5 Minuten vor Ihrem Termin und kommen Sie möglichst ohne Styling-Produkte. Wenn Sie unsicher sind, bringen Sie ein Foto von der oder dem Make-up- mit. Unser Team berät Sie, welche Länge und Form zu Ihrem Alltag passt. Beim kann das Haar schnell trocken werden, deshalb verwenden wir auf Wunsch eine Pflege. sind bis 24 Stunden vorher kostenlos. Danach fällt eine Pauschale an, weil die Zeit oft nicht mehr neu vergeben werden kann. Wenn , bestätigen wir die neue Uhrzeit per E-Mail. Bitte sagen Sie bei der Anfrage auch, ob Sie nur einen möchten oder zusätzlich geschminkt werden wollen.Kom alstublieft 5 minuten vóór uw afspraak en kom bij voorkeur zonder stylingproducten. Als u onzeker bent, neem dan een foto van het kapsel of de make-upstijl mee. Ons team adviseert u welke lengte en vorm bij uw dagelijks leven passen. Bij het föhnen kan het haar snel droog worden, daarom gebruiken we desgewenst een verzorging.
Omboekingen zijn tot 24 uur van tevoren gratis. Daarna wordt er een vast bedrag in rekening gebracht, omdat de tijd vaak niet meer opnieuw kan worden ingevuld. Als er een afspraak beschikbaar is, bevestigen we het nieuwe tijdstip per e-mail. Geef bij de aanvraag ook aan of u alleen een knipbeurt wilt of daarnaast opgemaakt wilt worden.
-
Welche Angaben sollten Kundinnen und Kunden bei einer Umbuchung machen, und warum ist die 24‑Stunden‑Frist wichtig?
(Welke gegevens moeten klanten bij een omboeking doorgeven, en waarom is de 24-uurs-termijn belangrijk?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De afspraak werd op donderdagochtend gezet, omdat er op woensdag niets meer vrij was.) |
||
|
(Ze wil na het knippen krullen, zodat het kapsel extra opvalt.) |
||
|
(Na het bezoek aan de salon heeft ze direct een privéavond met vrienden gepland.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ich ___ meine Haare zuerst kurz an, damit sie nicht zu nass sind.
(Ik ___ mijn haar eerst kort droog, zodat het niet te nat is.)2. Für das Bewerbungsfoto ___ ich mich heute nur dezent mit Lippenstift.
(Voor de sollicitatiefoto ___ ik me vandaag alleen subtiel met lippenstift.)3. Nach dem Haarschnitt ___ meine Haare ohne Föhn viel schneller trocken.
(Na het knippen ___ mijn haren veel sneller droog zonder föhn.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Nuttige uitdrukkingen:
Könnten Sie mir bitte einen Termin anbieten? Ist am … noch etwas frei? / Ich hätte gern einen Haarschnitt, der nicht zu kurz ist. / Ich möchte, dass es natürlich und gepflegt aussieht.
-
Sie sind neu in Deutschland und möchten einen Termin beim Friseur telefonisch vereinbaren oder verschieben. Was sagen Sie am Telefon und welche Uhrzeit passt Ihnen?
U bent nieuw in Duitsland en wilt telefonisch een afspraak bij de kapper maken of verzetten. Wat zegt u aan de telefoon en welke tijd past u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beim Termin erklären Sie Ihrer Friseurin oder Ihrem Friseur, wie Ihre Haare werden sollen. Wie soll der Haarschnitt und der Stil aussehen?
Tijdens de afspraak legt u aan uw kapster of kapper uit hoe uw haar moet worden. Hoe moet de knipbeurt en de stijl eruitzien?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Hallo Frau Yilmaz, hier ist Lena vom Studio HaarZeit.
Leider ist unsere Stylistin heute krank geworden. Ihr Termin zum Haarschnitt am Dienstag um 17:30 Uhr kann deshalb nicht stattfinden. Ist ein Termin verfügbar am Mittwoch um 18:00 Uhr oder am Donnerstag um 12:30 Uhr?
Wenn Sie möchten, können Sie mir kurz schreiben, welche Frisur Sie sich vorstellen (z. B. nur Spitzen, etwas kürzer, föhnen). Dann planen wir genug Zeit ein.
Hallo mevrouw Yilmaz, hier is Lena van Studio HaarZeit.
Helaas is onze styliste vandaag ziek geworden. Uw afspraak voor de knipbeurt op dinsdag om 17:30 uur kan daarom niet doorgaan. Is er een afspraak beschikbaar op woensdag om 18:00 uur of op donderdag om 12:30 uur?
Als u wilt, kunt u mij kort schrijven welke kapsel u zich voorstelt (bijv. alleen de puntjes, iets korter, föhnen). Dan plannen we genoeg tijd in.
Nuttige zinnen:
-
Können wir den Termin bitte auf ... verschieben?
(Kunnen we de afspraak alstublieft verplaatsen naar ...?)
-
Ich möchte mir die Haare schneiden lassen und danach gern ...
(Ik wil graag mijn haar laten knippen en daarna graag ...)
-
Wichtig ist mir, dass es am Ende nicht zu kurz wird.
(Voor mij is het belangrijk dat het uiteindelijk niet te kort wordt.)
Hallo Lena, bedankt voor de info. Woensdag om 18:00 uur past mij goed, graag bevestigen. Ik wil graag ongeveer 3–4 cm van de puntjes laten knippen en een natuurlijke snit die soepel valt. Aan het einde graag even kort föhnen, zodat ik kan zien hoe het kapsel zit. Ik heb licht krullend haar en ik wil dat het niet te gelaagd wordt. Hartelijk dank en tot woensdag!