B1.24 - schoonheidsafspraak
Schönheitstermin
2. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-Mail: Je krijgt een e-mail van een kapsalon omdat je je afspraak moet verzetten en toch een bepaalde kapsel/wil. Antwoord op de e-mail.
Sehr geehrte Frau Müller,
vielen Dank für Ihre Online-Buchung im Salon StyleZeit.
Sie haben am Donnerstag, 18. April, um 17:30 Uhr einen Termin bei unserer Friseurin Lara für: Waschen, Schneiden, Föhnen (Dauer ca. 60 Minuten).
Bitte bestätigen Sie kurz Ihre Verfügbarkeit. Wenn Sie den Termin verschieben oder absagen möchten, antworten Sie einfach auf diese E-Mail. Unsere freien Zeiten: Freitag 16:00 Uhr oder Montag 18:00 Uhr.
Auf Wunsch ist auch eine kurze Beratung zu Farbe und Styling möglich.
Mit freundlichen Grüßen
Salon StyleZeit
Anna Becker
Geachte mevrouw Müller,
Hartelijk dank voor uw onlineboeking bij salon StyleZeit.
U heeft op donderdag 18 april om 17:30 uur een afspraak bij onze kapster Lara voor: wassen, knippen, föhnen (duur ca. 60 minuten).
Bevestig alstublieft kort uw beschikbaarheid. Als u de afspraak wilt verplaatsen of annuleren, reageer dan eenvoudig op deze e-mail. Onze beschikbare tijden: vrijdag 16:00 uur of maandag 18:00 uur.
Op verzoek is ook een kort advies mogelijk over kleur en styling.
Met vriendelijke groet
Salon StyleZeit
Anna Becker
Begrijp de tekst:
-
Für welchen Tag und welche Uhrzeit ist der ursprüngliche Termin im Salon geplant?
(Voor welke dag en welk tijdstip is de oorspronkelijke afspraak gepland?)
-
Welche Alternativtermine schlägt der Salon vor, wenn die Kundin verschieben möchte?
(Welke alternatieve tijden stelt het salon voor als de klant de afspraak wil verplaatsen?)
Nuttige zinnen:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail.
(Hartelijk dank voor uw e-mail.)
-
leider kann ich am Donnerstag nicht kommen, deshalb
(Helaas kan ik op donderdag niet komen, daarom ...)
-
ich hätte den Termin gern am … und möchte meine Haare … lassen.
(Ik zou de afspraak graag op ... willen en ik wil mijn haar ... laten.)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Terminbestätigung. Leider kann ich am Donnerstag, den 18. April, um 17:30 Uhr doch nicht kommen, weil ich länger im Büro bleiben muss.
Ich möchte den Termin gern auf Montag um 18:00 Uhr verschieben. Bitte bestätigen Sie mir kurz, ob dieser Termin frei ist.
Außerdem hätte ich gern eine kurze Beratung zum Schneiden und Färben. Ich möchte die Spitzen schneiden lassen und eine natürlich wirkende, etwas dunklere Farbe ausprobieren.
Mit freundlichen Grüßen
Laura Müller
Geachte mevrouw Becker,
Hartelijk dank voor uw e-mail en de bevestiging van de afspraak. Helaas kan ik op donderdag 18 april om 17:30 uur toch niet komen, omdat ik langer op kantoor moet blijven.
Ik zou de afspraak graag willen verplaatsen naar maandag om 18:00 uur. Wilt u alstublieft kort bevestigen of deze afspraak beschikbaar is?
Daarnaast had ik graag een kort advies willen over knippen en verven. Ik wil de punten laten knippen en een natuurlijk ogende, iets donkerdere kleur proberen.
Met vriendelijke groet
Laura Müller
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Friseurtermin vor wichtigem Kundentermin
Kunde: Show Guten Tag, hier spricht Thomas Weber, ich hätte gern morgen einen Termin im Salon, möglichst am späten Nachmittag.
(Goedendag, met Thomas Weber. Ik wil graag morgen een afspraak in de salon, bij voorkeur in de late namiddag.)
Friseurin: Show Guten Tag, Herr Weber, ich schaue kurz nach: wir hätten um 17 Uhr noch einen freien Termin, passt Ihnen das?
(Goedendag, meneer Weber, ik kijk even: we hebben om 17:00 uur nog een vrije plek. Past dat voor u?)
Kunde: Show Ja, 17 Uhr passt gut, ich habe am Abend einen wichtigen Kundentermin und brauche einen sauberen Haarschnitt, bitte nur die Spitzen und den Nacken kürzer.
(Ja, 17:00 uur is prima. Ik heb ’s avonds een belangrijke klantafspraak en wil een nette knipbeurt — alleen de punten en de nek iets korter, alstublieft.)
Friseurin: Show Alles klar, also Haarlänge weitgehend lassen, leicht gestuft und sauber im Nacken, wünschen Sie auch, dass wir den Ansatz ein bisschen aufhellen oder die grauen Strähnen tönen?
(Duidelijk, dus de lengte grotendeels laten, lichtjes in laagjes en netjes in de nek. Wilt u dat we de aanzet iets oplichten of de grijze haren toneren?)
Kunde: Show Lieber nicht färben, ich möchte einen natürlichen Look, aber könnten Sie mir ein passendes Pflegeprodukt für trockenes Haar empfehlen?
(Liever niet kleuren, ik wil een natuurlijke look. Kunt u me wel een geschikt verzorgingsproduct voor droog haar aanraden?)
Friseurin: Show Natürlich, ich berate Sie dann vor Ort, die Behandlung mit Waschen, Schneiden und Föhnen kostet ungefähr 45 Euro, zahlen können Sie bar oder mit Karte.
(Natuurlijk, ik adviseer u ter plaatse. De behandeling met wassen, knippen en föhnen kost ongeveer 45 euro. U kunt contant of met pinpas betalen.)
Kunde: Show Das ist in Ordnung, dann bestätige ich den Termin morgen um 17 Uhr.
(Dat is prima, dan bevestig ik de afspraak voor morgen om 17:00 uur.)
Friseurin: Show Perfekt, Herr Weber, Ihr Termin ist eingetragen, falls Sie den Termin verschieben müssen, rufen Sie uns bitte rechtzeitig an.
(Perfect, meneer Weber, uw afspraak staat genoteerd. Als u de afspraak wilt verzetten, belt u ons dan alstublieft op tijd.)
Open vragen:
1. Warum ist der Haarschnitt für den Kunden heute besonders wichtig?
Waarom is de knipbeurt vandaag bijzonder belangrijk voor de klant?
2. Wie beschreiben Sie normalerweise beim Friseur, welchen Haarschnitt oder welches Styling Sie möchten?
Hoe beschrijft u normaal gesproken bij de kapper welke coupe of styling u wilt?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een korte e-mail naar een kapsalon waarin u een bestaande afspraak wijzigt of annuleert en kort uw gewenste look uitlegt (ca. 7–10 zinnen).
Nuttige uitdrukkingen:
hiermit möchte ich meinen Termin am ... ändern / absagen / leider ist es mir nicht möglich, den Termin wahrzunehmen, weil ... / ich wünsche mir einen eher natürlichen / auffälligen Look mit ... / könnten Sie mir bitte einen neuen Termin vorschlagen?