B1.14 - Het organiseren van een langeafstandreis
B1.14 - Het organiseren van een langeafstandreis

B1.14 - Het organiseren van een langeafstandreis - Oefeningen

Eine Fernreise organisieren


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

umsteigen: In einen anderen Zug oder Bus wechseln, z. B. wegen der Weiterfahrt. (umsteigen: In einen anderen Zug oder Bus wechseln, z. B. wegen der Weiterfahrt.)
die Abfahrt: Der Zeitpunkt, zu dem ein Zug oder Bus losfährt; sei pünktlich. (die Abfahrt: Der Zeitpunkt, zu dem ein Zug oder Bus losfährt; sei pünktlich.)
der Aufenthalt: Die Zeit, die man an einem Ort bleibt, beispielsweise während des Aufenthalts im Hotel. (der Aufenthalt: Die Zeit, die man an einem Ort bleibt, beispielsweise während des Aufenthalts im Hotel.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Service-Update der Deutschen Bahn: Reiseplanung für die Langstrecke

Vul de lege plekken in: Während, Aufenthalten, Abfahrt, Umleitungen, Umsteigen, wegen, ICE

(Service-update van de Deutsche Bahn: reisplanning voor langeafstandsreizen)

Für die nächsten Wochen empfiehlt die Deutsche Bahn, Langstrecken frühzeitig zu planen. der Sommerferien sind viele Züge stark ausgelastet, und mehrerer Baustellen kann es zu und längeren kommen. Bitte prüfen Sie vor der die Verbindung und planen Sie bei Bedarf zusätzliche Zeit zum ein.

Für Reisen mit der Familie oder mit Kolleginnen und Kollegen lohnt sich oft der , weil Sitzplätze reserviert werden können. Wer eine Dienstreise oder ein verlängertes Wochenende plant, sollte auch die letzte Verbindung am Abend prüfen. Bei Verspätungen finden Sie aktuelle Hinweise in der App und am Empfang im Reisezentrum.
Voor de komende weken raadt de Deutsche Bahn aan langeafstandsreizen vroegtijdig te plannen. Tijdens de zomervakantie zijn veel treinen sterk bezet, en door meerdere werkzaamheden kan het tot omleidingen en langere verblijfsduur komen. Controleer voor vertrek de verbinding en plan indien nodig extra tijd in om over te stappen.

Voor reizen met het gezin of met collega’s is de ICE vaak de moeite waard, omdat zitplaatsen gereserveerd kunnen worden. Wie een zakenreis of een verlengd weekend plant, zou ook de laatste verbinding ’s avonds moeten controleren. Bij vertragingen vindt u actuele aanwijzingen in de app en bij de balie in het reiscentrum.

  1. Welche Punkte nennt der Text, die Sie bei einer Langstreckenreise mit Familie oder Kolleginnen und Kollegen beachten sollten?

    (Welke punten noemt de tekst die u bij een langeafstandsreis met familie of collega’s in acht moet nemen?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Für meine nächste Geschäftsreise nach Hamburg plane ich die Anreise mit dem ICE, weil das schneller ist als das Auto. Ich reise mit der Familie, wir machen daraus ein verlängertes Wochenende. Die Abfahrt ist am Freitag um 16:10 Uhr. Wenn alles klappt, steigen wir in München in den Zug ein und müssen in Hannover umsteigen. Falls es eine Umleitung gibt, will ich beim Empfang im Hotel anrufen und die späte Ankunft mitteilen. Für den Aufenthalt habe ich zwei Übernachtungen gebucht.
(Voor mijn volgende zakenreis naar Hamburg plan ik de reis met de ICE, omdat dat sneller is dan de auto. Ik reis met de familie; we maken er een verlengd weekend van. Het vertrek is op vrijdag om 16:10 uur. Als alles lukt, stappen we in München in de trein en moeten we in Hannover overstappen. Als er een omleiding is, wil ik bij de receptie van het hotel bellen en de late aankomst doorgeven. Voor het verblijf heb ik twee overnachtingen geboekt.)
Waar Onwaar

(De persoon gaat vanwege een dienstreis naar Hamburg en combineert dat met een kort familie-uitstapje.)

(De reis begint op zaterdag en de persoon gaat met de auto om flexibel te zijn.)

(Bij problemen onderweg wil de persoon het hotel informeren, zodat ze daar op de hoogte zijn.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Während des Aufenthalts in München ___ wir am Hauptbahnhof in den ICE nach Berlin um.

(Tijdens het verblijf in München ___ we op het Hauptbahnhof over op de ICE naar Berlijn.)

2. Wegen des Staus ___ wir heute nicht in Köln um, sondern fahren direkt weiter.

(Vanwege de file ___ we vandaag niet over in Keulen, maar rijden we direct verder.)

3. Trotz des Wetters ___ wir morgen in Frankfurt umsteigen, weil unser Flug ausfällt.

(Ondanks het weer ___ we morgen in Frankfurt overstappen, omdat onze vlucht uitvalt.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Nuttige uitdrukkingen:

Wegen der Verspätung muss ich in ... umsteigen. / Trotz des Staus fahre ich mit dem ICE. / Während des Aufenthalts buche ich eine Übernachtung in ...

  1. Sie planen mit Freunden ein verlängertes Wochenende in einer anderen deutschen Stadt. Was müssen Sie vorher organisieren (Anreise, Unterkunft) und welches Verkehrsmittel würden Sie wählen - warum?
    Je plant met vrienden een verlengd weekend in een andere Duitse stad. Wat moet je van tevoren organiseren (reis, accommodatie) en welk vervoermiddel zou je kiezen – waarom?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Auf Ihrer Reise gibt es eine Verspätung und Sie müssen umsteigen. Was tun Sie am Bahnhof, und wie informieren Sie Ihre Mitreisenden über die neue Abfahrtszeit?
    Tijdens je reis is er een vertraging en je moet overstappen. Wat doe je op het station, en hoe informeer je je medereizigers over de nieuwe vertrektijd?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hi! 😊

Ich plane gerade unser verlängertes Wochenende in Hamburg mit den Kindern. Ich habe ICE-Verbindungen gefunden: Abfahrt Freitag 16:12 ab Köln, Ankunft 20:05 (1x umsteigen in Hannover). Rückfahrt Montag 14:30.
Problem: Laut DB steht am Freitag oft alles im Stau rund um den Bahnhof, wenn wir mit dem Auto kommen. Alternative wäre die S-Bahn oder ein Taxi.

Kannst du kurz sagen, welche Zeiten dir passen und ob du die Übernachtung schon buchen willst? Wir sollten heute noch entscheiden.

Laura


Hi! 😊

Ik ben net ons verlengde weekend in Hamburg met de kinderen aan het plannen. Ik heb ICE-verbindingen gevonden: vertrek vrijdag 16:12 vanuit Keulen, aankomst 20:05 (1x overstappen in Hannover). Terugreis maandag 14:30.
Probleem: Volgens de DB staat het op vrijdag vaak helemaal vast in de file rond het station als we met de auto komen. Een alternatief zou de S-Bahn of een taxi zijn.

Kun je even zeggen welke tijden jou passen en of je de overnachting al wilt boeken? We moeten vandaag nog beslissen.

Laura


Nuttige zinnen:

  1. Mir passt am besten …, weil …

    (Mij past het beste …, omdat …)

  2. Wegen des Staus würde ich vorschlagen, …

    (Vanwege de file zou ik voorstellen …)

  3. Kannst du bitte … übernehmen? Ich kümmere mich um …

    (Kun jij alsjeblieft … overnemen? Ik regel …)

Hi Laura, danke für die Infos! Freitag 16:12 passt mir gut. Wegen des Staus würde ich vorschlagen, dass wir mit der S-Bahn zum Bahnhof fahren – dann sind wir flexibler.

Die Rückfahrt am Montag 14:30 ist für mich in Ordnung. Ich kann heute die ICE-Tickets buchen. Kannst du dann bitte die Übernachtung reservieren und nach einem Familienzimmer schauen? Schick mir kurz den Hotelnamen oder deinen Vorschlag.

LG
[Dein Name]

Hi Laura, bedankt voor de info! Vrijdag 16:12 past mij goed. Vanwege de file zou ik voorstellen dat we met de S-Bahn naar het station gaan – dan zijn we flexibeler.

De terugreis op maandag om 14:30 is voor mij prima. Ik kan vandaag de ICE-tickets boeken. Kun jij dan alsjeblieft de overnachting reserveren en naar een familiekamer kijken? Stuur me even de hotelnaam of jouw voorstel.

LG
[Jouw naam]