Man nutzt den Infinitiv mit/ohne zu: versuchen zu, planen zu, müssen, wollen.

(Je gebruikt de infinitief met/zonder zu: versuchen zu, planen zu, müssen, wollen.)

Wanneer gebruik je zu + infinitief?

  • zu gebruik je vaak na een werkwoord dat een plan, poging, beslissing of begin uitdrukt.
  • Denk aan: versuchen, beginnen, hoffen, planen, vergessen, beschließen.
Patroon Voorbeeld
Verb + zu + Infinitiv

Ich versuche, mich zu beruhigen.

vaak met komma

Ich hoffe, heute früher nach Hause zu gehen.

Let op: In het Duits is zu geen “te” dat je overal kunt plakken. Het hoort bij een specifieke constructie: infinitiefzin.

Wanneer is het juist zonder zu?

  • Na modale werkwoorden: müssen, wollen, können (ook: sollen, dürfen, mögen).
  • Dan komt de infinitief direct erachter: geen zu.
Goed Fout

Ich muss mich beschweren.

Ich muss mich zu beschweren.

Wir können das Problem klären.

Wir können das Problem zu klären.

Doel aangeven: um … zu

  • um … zu gebruik je als je een doel noemt: “om … te”.
  • Handige check: kun je in het Nederlands “om … te” zeggen? Dan past vaak um … zu.
Patroon Voorbeeld
Hauptsatz, umzu + infinitief

Ich rufe dich kurz an, um den Ärger zu klären.

vaak met extra info

Ich mache eine kurze Pause, um wieder klar denken zu können.

Tip: Zet um aan het begin van het doelstuk, en zu + infinitief aan het einde.

Veelgemaakte valkuil: um is niet genoeg

  • Je hebt bijna altijd de combinatie nodig: um … zu.
  • Dus niet alleen um klären, maar: um … zu klären.
Goed Fout

Ich komme früher, um alles in Ruhe zu prüfen.

Ich komme früher, um alles in Ruhe prüfen.

Uitzonderingen: lassen / sehen / hören (meestal zonder zu)

  • Na lassen staat de infinitief meestal zonder zu.
  • Ook na sehen en hören (iemand iets zien/horen doen).
Goed Fout

Lass mich kurz erklären.

Lass mich kurz zu erklären.

Ich habe ihn kommen sehen.

Ich habe ihn zu kommen sehen.

Snelle zelfcheck (in 10 seconden)

  1. Staat er een modaal werkwoord (müssen/wollen/können…)? → infinitief zonder zu.
  2. Wil je een doel uitdrukken (“om … te”)? → um … zu.
  3. Staat er lassen/sehen/hören? → meestal zonder zu.
  4. In alle andere gevallen (bijv. versuchen/planen/hoffen/beginnen) → vaak zu + infinitief.

Wat moet je vooral onthouden?

  • zu is een signaal voor een infinitiefzin na bepaalde werkwoorden.
  • Modalverben blokkeren zu: müssen/wollen/können + infinitief.
  • um … zu = doel: handig, professioneel en heel vaak gebruikt in werkcontext.
  1. Veel werkwoorden: werkwoord + zu + infinitief.
  2. Modale werkwoorden: müssen/wollen/können + infinitief zonder zu.
  3. Met „um ... zu" geef je een doel aan.
Formel (Formule)Beispiel (Voorbeeld)
Verb (Werkwoord) + zu + Infinitiv (Infinitief)Ich versuche, mich zu beruhigen. (Ik probeer me te kalmeren.)
müssen/wollen/können + Infinitiv (ohne zu) (Infinitief (zonder zu))Ich muss mich beschweren. (Ik moet me beklagen.)
Verb + um + zu + Infinitiv (Infinitief)Ich rufe an, um den Stress zu klären. (Ik bel om de stress op te lossen.)
lassen + Infinitiv (Infinitief) (ohne (zonder) zu)Lass mich kurz erklären. (Laat me dit even uitleggen.)

Uitzonderingen!

  1. Na lassen/sehen/hören staat vaak een infinitief zonder zu.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Ich versuche, mich vor dem Meeting ___ beruhigen, aber der Stress ist heute groß.

Ik probeer me voor de vergadering ___ kalmeren, maar ik ben vandaag erg gestrest.)

2. Ich muss mich beim Kunden ___ beschweren, weil die Rechnung falsch ist.

Ik moet bij de klant ___ mijn beklag doen, omdat de factuur verkeerd is.)

3. Ich rufe dich kurz an, ___ den Ärger zu klären, bevor es im Team eskaliert.

Ik bel je even ___ de ruzie/opwinding te bespreken voordat het binnen het team escaleert.)

4. Lass mich bitte kurz ___, warum ich gestern abwesend war.

Laat me alsjeblieft kort ___ waarom ik gisteren afwezig was.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschreiben Sie die Sätze zu einem Infinitivsatz (mit „zu“, ohne „zu“ oder mit „um ... zu“), wie im Beispiel: „Ich will mich beschweren.“ → „Ich muss mich beschweren.“

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (zu) Ich habe keine Zeit. Ich versuche trotzdem, meine E-Mails heute zu beantworten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trotz meiner Zeitknappheit versuche ich, meine E-Mails heute zu beantworten.
    (Ondanks mijn tijdgebrek probeer ik mijn e-mails vandaag toch te beantwoorden.)
  2. Hint Hint (um) Ich möchte morgen früher anfangen. Dann kann ich den Bericht in Ruhe fertig machen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich möchte morgen früher anfangen, um den Bericht in Ruhe fertig zu machen.
    (Ik wil morgen eerder beginnen om het verslag in alle rust af te maken.)
  3. Ich habe einen Termin beim Amt. Ich muss das Formular ausfüllen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wegen meines Termins beim Amt muss ich das Formular ausfüllen.
    (Vanwege mijn afspraak bij het kantoor moet ik het formulier invullen.)
  4. Der Kunde ist sehr unzufrieden. Ich will ihm die Situation ruhig erklären.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich will dem unzufriedenen Kunden die Situation ruhig erklären.
    (Ik wil de ontevreden klant de situatie rustig uitleggen.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Rollenspel: bespreek kort met de collega de reden en mogelijke oplossingen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Im Büro ist ein Kollege abwesend; du bist überfordert und leicht verärgert.
(Op kantoor is een collega afwezig; jij voelt je overbelast en een beetje geïrriteerd.)

Bespreek
  • Woran merkst du, dass ein Kollege überfordert oder schlecht gelaunt ist? (Waaraan merk je dat een collega overbelast of slechtgehumeurd is?)
  • Was willst oder musst du jetzt klären, damit die Arbeit wieder angenehm wird? (um … zu) (Wat wil of moet je nu uitzoeken zodat het werk weer prettig wordt? (om ... te))

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Ich versuche, mich zu beruhigen; der Stress ist hoch. (Ik probeer rustig te blijven; de stress is hoog.)
  • Ich muss das Problem klären, bevor es mehr Ärger gibt. (Ik moet het probleem oplossen voordat er meer ergernis ontstaat.)
  • Ich rufe an, um zu fragen, ob alles in Ordnung ist. (Ik bel om te vragen of alles in orde is.)

Gebruik in gesprek
  • Verb + zu + Infinitiv (z. B. versuchen/planen, … zu) (Werkwoord + te + infinitief (bijv. proberen/plannen, ... te))
  • Modalverb + Infinitiv ohne zu (müssen/wollen/können) (Modaalwerkwoord + infinitief zonder te (moeten/willen/kunnen))
  • um … zu + Infinitiv (Ziel nennen) (om ... te + infinitief (doel aangeven))

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in Franse taalwetenschap en geschiedenis

Osnabrück University


Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 17:53