B1.22 - Naar de eerste hulp
Zum Notfall gehen
2. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-mail: U krijgt een e-mail van de huisbeheerder omdat uw kind gisteravond in de sporthal is gevallen; antwoord en leg de gezondheidstoestand uit, wat op de eerste hulp is gedaan en welke informatie of documenten u nog nodig heeft.
Betreff: Unfall in der Sporthalle am Dienstagabend
Sehr geehrte Frau Müller,
gestern Abend hat sich Ihr Sohn Jonas beim Basketballtraining in unserer Haus-Sporthalle verletzt. Der Trainer hat sofort Erste Hilfe geleistet und den Rettungsdienst gerufen. Jonas wurde mit dem Rettungswagen in die Notaufnahme gebracht.
Wir hoffen, dass es ihm inzwischen besser geht. Bitte teilen Sie uns kurz mit:
- Welche Verletzung diagnostiziert wurde (z.B. Prellung, Bruch).
- Ob weitere Untersuchungen wie eine Röntgenaufnahme nötig waren.
Außerdem benötigen wir für unsere Unterlagen später den Arztbericht.
Mit freundlichen Grüßen
Sabine Keller
Hausverwaltung Lindenhof
Onderwerp: Ongeval in de sporthal op dinsdagavond
Geachte mevrouw Müller,
Gisteravond heeft uw zoon Jonas zich tijdens het basketbaltraining in onze sporthal verwond. De trainer heeft direct eerste hulp verleend en de ambulancedienst gebeld. Jonas is met de ambulance naar de Spoedeisende Hulp gebracht.
We hopen dat het inmiddels beter met hem gaat. Wilt u ons kort laten weten:
- Welke verwonding is vastgesteld (bijv. kneuzing, gebroken bot).
- Of verdere onderzoeken, zoals een röntgenfoto, nodig waren.
Daarnaast hebben wij later voor onze administratie het doktersverslag nodig.
Met vriendelijke groet
Sabine Keller
Huisbeheer Lindenhof
Begrijp de tekst:
-
Was möchte die Hausverwaltung genau von Frau Müller wissen? Nennen Sie zwei Punkte.
(Wat wil de huisbeheerder precies van mevrouw Müller weten? Noem twee punten.)
-
Was ist gestern nach dem Unfall mit Jonas passiert, bevor er in die Notaufnahme kam?
(Wat gebeurde er met Jonas na het ongeval, voordat hij naar de Spoedeisende Hulp werd gebracht?)
Nuttige zinnen:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Gern informiere ich Sie, dass …
(Hartelijk dank voor uw e-mail. Graag informeer ik u dat …)
-
In der Notaufnahme hat der Arzt gesagt, dass …
(Op de Spoedeisende Hulp zei de arts dat …)
-
Könnten Sie mir bitte noch sagen, ob …
(Kunt u mij alstublieft nog vertellen of …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre Unterstützung gestern. Es geht Jonas heute etwas besser, aber er hat noch starke Schmerzen im linken Fuß.
In der Notaufnahme hat der Notarzt nach einer Röntgenaufnahme einen leichten Bruch im Mittelfuß festgestellt. Jonas hat jetzt einen Verband und bekommt Schmerzmittel. Wenn alles gut läuft, braucht er keinen Gips, aber er darf mindestens vier Wochen keinen Sport machen.
Den Arztbericht bekomme ich voraussichtlich nächste Woche. Ich schicke Ihnen dann sofort eine Kopie per E-Mail.
Könnten Sie mir bitte noch sagen, ob der Unfall über Ihre Versicherung gemeldet wird?
Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller
Geachte mevrouw Keller,
Hartelijk dank voor uw e-mail en uw hulp gisteren. Het gaat vandaag iets beter met Jonas, maar hij heeft nog veel pijn aan zijn linkervoet.
Op de Spoedeisende Hulp stelde de arts na een röntgenfoto een lichte breuk in de middenvoet vast. Jonas heeft nu een verband en krijgt pijnstilling. Als alles goed blijft gaan, heeft hij geen gips nodig, maar hij mag minimaal vier weken geen sport beoefenen.
Het doktersverslag verwacht ik waarschijnlijk volgende week te ontvangen. Ik zal u dan direct een kopie per e-mail toesturen.
Kunt u mij alstublieft nog vertellen of het ongeval bij uw verzekering wordt gemeld?
Met vriendelijke groet
Anna Müller
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Sturz beim Joggen im Stadtpark
Verletzter Jogger: Show Anna, danke, dass du mich fährst, ich habe richtig starke Schmerzen im Knöchel, vielleicht ist es eine Verstauchung oder sogar ein Bruch.
(Anna, bedankt dat je me brengt, ik heb echt hevige pijn in mijn enkel; misschien is het een verzwikking of zelfs een breuk.)
Bekannte Anna: Show Kein Problem, du siehst echt blass aus, aber ich glaube, wir brauchen keinen Rettungswagen, die Notaufnahme im Sankt-Josefs-Krankenhaus ist nur zehn Minuten von hier.
(Geen probleem, je ziet er wel bleek uit, maar ik denk niet dat we een ambulance nodig hebben; de eerste hulp van het Sint-Jozefziekenhuis is maar tien minuten hiervandaan.)
Verletzter Jogger: Show Beim Laufen bin ich umgeknickt, ich habe sofort einen richtigen Stich gespürt und jetzt kann ich kaum auftreten.
(Ik ben tijdens het lopen omgeknikt, ik voelde meteen een scherpe steek en nu kan ik bijna niet op mijn voet staan.)
Bekannte Anna: Show Leg das Bein mal hoch und kühl es, das ist so eine Art Erste Hilfe bei solchen Verletzungen, in der Notaufnahme machen sie dann bestimmt eine Röntgenaufnahme.
(Leg het been even omhoog en koel het; dat is een vorm van eerste hulp bij zulke verwondingen. Op de eerste hulp zullen ze waarschijnlijk een röntgenfoto maken.)
Verletzter Jogger: Show Ich habe auch Angst vor einer Infektion, die Wunde an der Ferse blutet ein bisschen, vielleicht sollten sie das gleich desinfizieren und verbinden.
(Ik ben ook bang voor een infectie; de wond bij mijn hiel bloedt een beetje. Misschien moeten ze die meteen desinfecteren en verbinden.)
Bekannte Anna: Show Ja, die haben dort alles Verbandszeug und Schmerzmittel, wenn es nur eine Prellung oder Verstauchung ist, bekommst du vielleicht einfach eine Schiene und eine Spritze gegen die Schmerzen.
(Ja, ze hebben daar al het verbandmateriaal en pijnstillers. Als het slechts een kneuzing of verzwikking is, krijg je misschien een spalk en een injectie tegen de pijn.)
Verletzter Jogger: Show Mir ist gerade ein bisschen übel vor Schmerz, falls ich wegkippe, kannst du dem Notarzt oder dem Rettungsdienst sagen, dass ich keine Allergie gegen Medikamente habe.
(Ik voel me een beetje misselijk van de pijn. Als ik flauwval, kun je dan aan de arts of hulpdiensten doorgeven dat ik geen medicijnallergie heb?)
Bekannte Anna: Show Klar, und wenn du das Gefühl hast, dass du gleich das Bewusstsein verlierst oder einen Schock bekommst, sag sofort Bescheid, dann rufe ich direkt die Notfallnummer 112 an.
(Natuurlijk. En als je het gevoel hebt dat je gaat flauwvallen of een shock krijgt, zeg het direct, dan bel ik meteen het noodnummer 112.)
Open vragen:
1. Warum fährt Anna den Jogger in die Notaufnahme und ruft nicht den Rettungswagen?
Waarom brengt Anna de jogger naar de eerste hulp en belt ze niet de ambulance?
2. Was würden Sie tun, wenn Sie sehen, dass jemand im Park starke Schmerzen hat?
Wat zou u doen als u ziet dat iemand in het park hevige pijn heeft?
3. Haben Sie selbst schon einmal Erste Hilfe leisten müssen? Erzählen Sie davon.
Heeft u zelf ooit eerste hulp moeten verlenen? Vertel daarover.
4. Welche Informationen sind wichtig, wenn man bei einem Notfall die Notfallnummer anruft?
Welke informatie is belangrijk wanneer u bij een noodsituatie het alarmnummer belt?
Kind mit Platzwunde in der Notaufnahme
Mutter Julia: Show Frau Doktor, mein Sohn Leo ist im Kinderzimmer vom Hochbett gefallen, jetzt hat er eine Platzwunde am Kopf und sagt, er hat starke Kopfschmerzen und ihm ist ein bisschen übel.
(Mevrouw dokter, mijn zoon Leo is van het hoogslaperbed in de kinderkamer gevallen. Nu heeft hij een scheurwond aan zijn hoofd en zegt hij dat hij hevige hoofdpijn heeft en zich een beetje misselijk voelt.)
Notärztin Dr. Keller: Show Okay, bleiben Sie bitte ruhig, setzen Sie ihn erst mal hin, die Blutung ist zum Glück schon schwächer, ich desinfiziere die Wunde jetzt, damit es keine Infektion gibt.
(Oké, blijf alstublieft rustig en laat hem eerst even zitten. De bloeding is gelukkig al wat minder; ik desinfecteer de wond nu zodat er geen infectie ontstaat.)
Mutter Julia: Show Wir waren uns unsicher, ob wir gleich den Rettungsdienst rufen sollen, aber er war nicht bewusstlos und hatte keinen Schock, deshalb sind wir direkt zur Notaufnahme gefahren.
(We twijfelden of we meteen de ambulance moesten bellen, maar hij was niet bewusteloos en had geen tekenen van shock, daarom zijn we direct naar de eerste hulp gekomen.)
Notärztin Dr. Keller: Show Das war in diesem Fall in Ordnung, wenn Kinder bewusstlos werden oder sich seltsam verhalten, sollte man aber immer sofort die Notfallnummer anrufen.
(Dat was in dit geval prima, maar als kinderen bewusteloos raken of zich vreemd gedragen, moet u altijd direct het noodnummer bellen.)
Mutter Julia: Show Braucht er eine Röntgenaufnahme, ich habe Angst, dass doch etwas gebrochen ist oder im Kopf beschädigt wurde.
(Heeft hij een röntgenfoto nodig? Ik ben bang dat er toch iets gebroken is of dat er schade aan het hoofd is.)
Notärztin Dr. Keller: Show Im Moment sieht es nur nach einer oberflächlichen Verletzung aus, kein Bruch, keine Prellung an der Wirbelsäule, ich nähe die Wunde, gebe ihm ein leichtes Schmerzmittel und Sie beobachten ihn heute Nacht gut.
(Op dit moment lijkt het alleen om een oppervlakkige verwonding te gaan: geen breuk en geen verwonding aan de wervelkolom. Ik ga de wond hechten, geef hem een lichte pijnstiller en u houdt hem vanavond goed in de gaten.)
Mutter Julia: Show Zu Hause haben wir zwar ein Verbandszeug-Set, aber bei so viel Blut waren wir total überfordert, zum Glück hatte mein Mann noch einen Erste-Hilfe-Kurs von der Firma im Kopf.
(Thuis hebben we wel een EHBO-set, maar bij zoveel bloed waren we totaal van slag. Gelukkig herinnerde mijn man zich nog wat van een EHBO-cursus van zijn werk.)
Notärztin Dr. Keller: Show Das ist normal, in so einer Situation sind viele Eltern nervös, wichtig ist, dass Sie ruhig bleiben, die Wunde grob versorgen und im Zweifel lieber einmal mehr als einmal zu wenig in die Notaufnahme kommen.
(Dat is normaal; in zo'n situatie zijn veel ouders nerveus. Het belangrijkste is dat u kalm blijft, de wond voorlopig verzorgt en bij twijfel liever één keer te vaak dan één keer te weinig naar de eerste hulp komt.)
Open vragen:
1. Welche Informationen gibt Julia der Ärztin über die Verletzung ihres Sohnes?
Welke informatie geeft Julia aan de arts over de verwonding van haar zoon?
2. Warum entscheidet die Ärztin, keine Röntgenaufnahme zu machen?
Waarom besluit de arts geen röntgenfoto te maken?
3. Wie würden Sie reagieren, wenn Ihr Kind plötzlich stark blutet?
Hoe zou u reageren als uw kind plotseling hevig bloedt?
4. Welche Dinge haben Sie zu Hause für Erste Hilfe, und was fehlt vielleicht noch?
Welke spullen heeft u thuis voor eerste hulp, en wat ontbreekt er misschien nog?
5. Wann würden Sie persönlich die Notfallnummer anrufen und nicht selbst in die Notaufnahme fahren?
Wanneer zou u zelf het alarmnummer bellen en niet zelf naar de eerste hulp rijden?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 8–10 zinnen over een situatie waarin jij (of een naaste) medische hulp nodig had, en leg uit wat er gebeurde en waar jullie naartoe gingen (huisarts of spoedeisende hulp).
Nuttige uitdrukkingen:
Ich bin / Wir sind damals in … gegangen, weil … / Die wichtigsten Symptome waren … / Zuerst wurde … gemacht, danach … / Am Ende konnte ich / konnte die Person …