B1.45 - Op de conferentie
B1.45 - Op de conferentie

B1.45 - Op de conferentie - Oefeningen

Auf der Konferenz


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

die Anmeldung: Wenn Sie an einer Konferenz teilnehmen wollen, müssen Sie sich anmelden. (die Anmeldung: Wenn Sie an einer Konferenz teilnehmen wollen, müssen Sie sich anmelden.)
Kontakte austauschen: Nach Vorträgen mit anderen sprechen und Visitenkarten weitergeben. (Kontakte austauschen: Nach Vorträgen mit anderen sprechen und Visitenkarten weitergeben.)
einen Vortrag halten: Vor mehreren Teilnehmern zu einem Thema sprechen und informieren. (einen Vortrag halten: Vor mehreren Teilnehmern zu einem Thema sprechen und informieren.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Hinweis zur Konferenzorganisation: Anmeldung und Networking

Vul de lege plekken in: Kaffeepause, Auditorium, Moderatorin, Networking, Anmeldung, Mikrofon, Kontakte

(Opmerking over de organisatie van de conferentie: inschrijving en netwerken)

Für den Kongress „Digitalisierung im Mittelstand“ am Donnerstag im Konferenzzentrum am Hauptbahnhof ist die bis Montag, 12:00 Uhr möglich. Das öffnet um 8:30 Uhr, danach beginnt das Programm im Konferenzraum A. Bitte bringen Sie Ihr Ticket als QR‑Code mit; vor Ort erhalten Sie ein Namensschild. Die ist um 10:30 Uhr, eine Fragerunde ist nach jedem Vortrag geplant.

Für die Diskussion am Nachmittag moderiert eine ; Fragen können auch über das gestellt werden. Beim Geschäftsessen ab 19:00 Uhr können sich Teilnehmer interkulturell austauschen und knüpfen. Das -Format ist freiwillig, aber für viele der wichtigste Teil. Die Abschlussveranstaltung endet gegen 21:00 Uhr.
Voor het congres ‘Digitalisering in het mkb’ op donderdag in het conferentiecentrum bij het hoofdstation is inschrijving mogelijk tot maandag 12:00 uur. Het auditorium opent om 8:30 uur, daarna begint het programma in conferentieruimte A. Neem uw ticket als QR-code mee; ter plaatse ontvangt u een naambadge. De koffiepauze is om 10:30 uur, na elke lezing is een vragenronde gepland.

Voor de discussie in de namiddag leidt een moderator; vragen kunnen ook via de microfoon worden gesteld. Tijdens het zakelijke diner vanaf 19:00 uur kunnen deelnemers intercultureel uitwisselen en contacten leggen. Het netwerkformat is vrijwillig, maar voor velen het belangrijkste onderdeel. De slotbijeenkomst eindigt rond 21:00 uur.

  1. Welche Programmpunkte helfen besonders dabei, neue Kontakte zu knüpfen, und warum?

    (Welke programmapunten helpen vooral om nieuwe contacten te leggen, en waarom?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Heute bin ich auf einem Kongress in Berlin. Bei der Anmeldung habe ich mein Namensschild bekommen, aber die Workshops am Nachmittag sind schon ausgebucht. Jetzt sitze ich im Konferenzraum und bereite meinen kurzen Vortrag vor. Der Moderator hat gesagt, dass wir pünktlich anfangen und dass das Mikrofon im Auditorium manchmal rauscht. In der Kaffeepause möchte ich mit anderen Teilnehmerinnen und Teilnehmern ins Gespräch kommen und Kontakte austauschen. Später gibt es ein Geschäftsessen, und am Ende findet noch eine kurze Abschlussveranstaltung statt.
(Vandaag ben ik op een congres in Berlijn. Bij de registratie heb ik mijn naambadge gekregen, maar de workshops in de middag zijn al volgeboekt. Nu zit ik in de conferentieruimte en bereid ik mijn korte presentatie voor. De moderator heeft gezegd dat we stipt beginnen en dat de microfoon in de aula soms ruis heeft. In de koffiepauze wil ik met andere deelneemsters en deelnemers in gesprek komen en contactgegevens uitwisselen. Later is er een zakendiner, en aan het einde vindt er nog een korte afsluitende bijeenkomst plaats.)
Waar Onwaar

(In de middag kan ze geen workshops meer bezoeken, omdat alle plaatsen al weg zijn.)

(Ze houdt haar presentatie pas na het zakendiner.)

(In de koffiepauze wil ze haar netwerk uitbreiden en met andere deelnemers praten.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. In der Kaffeepause ___ wir Visitenkarten aus und sprechen über die nächste Fragerunde.

(In de koffiepauze ___ we visitekaartjes uit en spreken we over de volgende vragenronde.)

2. Nach dem Vortrag ___ der Moderator mit den Teilnehmern Fragen und Ideen aus.

(Na de lezing ___ de moderator vragen en ideeën uit met de deelnemers.)

3. Beim Geschäftsessen ___ Sie mit anderen Teilnehmerinnen und knüpfen neue Kontakte.

(Tijdens het zakelijke diner ___ u met andere deelneemsters en legt u nieuwe contacten.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Nuttige uitdrukkingen:

Guten Tag, ich heiße … und arbeite als … / Schön, Sie kennenzulernen. Darf ich kurz fragen, …? / Dazu kann ich im Moment nicht genau sagen. Ich kläre das und melde mich später bei Ihnen.

  1. Sie sind auf einer Konferenz in Deutschland und treffen in der Kaffeepause eine neue Person aus Ihrer Branche. Wie stellen Sie sich kurz vor und welche Frage stellen Sie, um das Gespräch zu beginnen?
    U bent op een conferentie in Duitsland en ontmoet tijdens de koffiepauze een nieuwe persoon uit uw branche. Hoe stelt u zich kort voor en welke vraag stelt u om het gesprek te beginnen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie halten einen kurzen Vortrag und danach gibt es eine Fragerunde. Wie reagieren Sie, wenn Sie eine Frage nicht sofort beantworten können?
    U houdt een korte presentatie en daarna is er een vragenronde. Hoe reageert u als u een vraag niet meteen kunt beantwoorden?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Guten Tag Frau Keller,

vielen Dank für Ihre Anmeldung zur Konferenz am Freitag. Sie sind für 11:10 Uhr im Auditorium eingeplant (10 Minuten Vortrag + 5 Minuten Fragerunde). Können Sie bitte kurz bestätigen, ob das für Sie passt?

Wichtig: Bitte kommen Sie 20 Minuten früher in den Konferenzraum nebenan für den Mikrofon-Check. Danach gibt es eine kurze Kaffeepause zum Kontakte austauschen.

Viele Grüße
Laura Brandt
Moderatorin


Goedendag mevrouw Keller,

hartelijk dank voor uw aanmelding voor de conferentie op vrijdag. U staat ingepland om 11:10 uur in het auditorium (10 minuten presentatie + 5 minuten vragenronde). Kunt u kort bevestigen of dat voor u past?

Belangrijk: Kom alstublieft 20 minuten eerder naar de conferentieruimte ernaast voor de microfooncheck. Daarna is er een korte koffiepauze om contacten uit te wisselen.

Met vriendelijke groeten
Laura Brandt
Moderator


Nuttige zinnen:

  1. Vielen Dank für die Information, ich bestätige hiermit ...

    (Hartelijk dank voor de informatie, ik bevestig hierbij ...)

  2. Ich hoffe auf eine kurze Rückmeldung zu ...

    (Ik hoop op een korte terugkoppeling over ...)

  3. Außerdem habe ich noch eine Frage zu ...

    (Bovendien heb ik nog een vraag over ...)

Guten Tag Frau Brandt,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bestätige gern, dass der Termin um 11:10 Uhr für meinen Vortrag im Auditorium passt.

Ich komme 20 Minuten früher in den Konferenzraum für den Mikrofon-Check. Ich hoffe auf eine kurze Rückmeldung: Soll ich meine Folien vorab schicken und in welchem Format?

Außerdem: Wird die Fragerunde von einer Moderatorin geleitet oder soll ich die Fragen selbst koordinieren?

Viele Grüße
Anna Keller

Goedendag mevrouw Brandt,

hartelijk dank voor uw bericht. Ik bevestig graag dat het tijdstip om 11:10 uur voor mijn presentatie in het auditorium past.

Ik kom 20 minuten eerder naar de conferentieruimte voor de microfooncheck. Ik hoop op een korte terugkoppeling: moet ik mijn dia’s vooraf opsturen en in welk formaat?

Bovendien: wordt de vragenronde door een moderator geleid of moet ik de vragen zelf coördineren?

Met vriendelijke groeten
Anna Keller