B1.35 - Zorg contracteren aan huis
Vertragsgestaltung der Pflege zu Hause
2. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Information der Stadt: Unterstützung für Pflege zu Hause
Woorden om te gebruiken: pflegen, vereinbaren, Tagespflege, Betreuungsmodell, Notfallnummer, Sozialarbeiter, Pflegedienste, Angehörigen, barrierefrei, Pflegeversicherung, Betreuungsvollmacht
(Informatie van de stad: Ondersteuning voor zorg thuis)
Immer mehr Menschen möchten ihre Eltern oder Großeltern zu Hause , können das aber nicht allein schaffen. Die Stadt Köln informiert deshalb auf ihrer Webseite über verschiedene Angebote. Es gibt ambulante , die morgens und abends beim Waschen, Anziehen und bei Medikamenten helfen. Für Menschen, die tagsüber allein wären, gibt es die . Dort werden die betreut, bekommen Essen und können an Gruppenangeboten teilnehmen. Viele Einrichtungen sind .
Wer unsicher ist, welches passt, kann bei der Pflegeberatung der Stadt einen Termin . Dort erklärt ein , ob die zahlt oder ob man Sozialhilfe beantragen kann. Angehörige bekommen auch Hilfe beim Ausfüllen von Formularen und bei einer . Auf dem Informationsblatt stehen außerdem eine und Adressen für Wohnberatung, wenn die Wohnung für eine pflegebedürftige Person umgebaut werden muss.Steeds meer mensen willen hun ouders of grootouders thuis verzorgen, maar kunnen dat niet alleen. De stad Keulen informeert daarom op haar website over verschillende voorzieningen. Er zijn ambulante zorgdiensten die ’s ochtends en ’s avonds helpen bij wassen, aankleden en medicatie. Voor mensen die overdag alleen zouden zijn, is er dagopvang. Daar worden de naasten verzorgd, krijgen zij eten en kunnen zij aan groepsactiviteiten deelnemen. Veel instellingen zijn toegankelijk voor mensen met een beperking.
Wie onzeker is welk zorgmodel past, kan bij de zorgadviesdienst van de stad een afspraak maken. Daar legt een maatschappelijk werker uit of de zorgverzekering betaalt of dat men bijstand kan aanvragen. Naasten krijgen ook hulp bij het invullen van formulieren en bij het regelen van een zorgvolmacht. Op de informatiefolder staan bovendien een alarmnummer en adressen voor woonadvies, voor het geval de woning voor een zorgbehoevend persoon aangepast moet worden.
-
Welche Angebote für Menschen, die tagsüber allein wären, werden im Text beschrieben?
(Welke voorzieningen voor mensen die overdag alleen zouden zijn worden in de tekst beschreven?)
-
Wie unterstützt die Pflegeberatung der Stadt Angehörige konkret? Nennen Sie zwei Beispiele.
(Hoe ondersteunt het zorgadvies van de stad de naasten concreet? Noem twee voorbeelden.)
-
In welchen Situationen könnte die Notfallnummer aus dem Informationsblatt wichtig sein?
(In welke situaties kan het alarmnummer op de informatiefolder belangrijk zijn?)
-
Welche Formen der Hilfe bei Pflege zu Hause kennen Sie aus Ihrem Heimatland oder aus eigener Erfahrung?
(Welke vormen van hulp bij zorg thuis kent u uit uw thuisland of uit eigen ervaring?)
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Pflegedienst für die Mutter organisieren
Tochter: Show Guten Tag, hier spricht Karin Lehmann, ich rufe an wegen meiner Mutter, sie ist seit einem Sturz pflegebedürftig und wir brauchen dringend Unterstützung zu Hause.
(Goedendag, u spreekt met Karin Lehmann. Ik bel voor mijn moeder: zij is na een val zorgbehoevend geworden en we hebben dringend ondersteuning thuis nodig.)
Mitarbeiter Pflegedienst: Show Guten Tag Frau Lehmann, da sind Sie bei uns richtig, wir bieten ambulante Pflege und Haushaltshilfe an, haben Sie Ihre Mutter schon bei der Pflegeversicherung gemeldet oder einen Antrag gestellt?
(Goedendag mevrouw Lehmann, dan bent u bij ons aan het juiste adres. Wij bieden ambulante zorg en huishoudelijke hulp aan. Heeft u uw moeder al bij de zorgverzekering aangemeld of een aanvraag ingediend?)
Tochter: Show Der Antrag bei der Pflegeversicherung läuft gerade, aber ich weiß noch nicht, welches Betreuungsmodell sinnvoll ist und ob zum Beispiel auch Tagespflege oder Kurzzeitpflege infrage kommt.
(De aanvraag bij de zorgverzekering is nog in behandeling, maar ik weet nog niet welk zorgarrangement passend is en of bijvoorbeeld dagopvang of kortdurende opname een optie is.)
Mitarbeiter Pflegedienst: Show Dann würde ich vorschlagen, dass wir zuerst einen Termin für eine Wohnberatung und ein ausführliches Gespräch vereinbaren, dabei schaut sich eine Pflegekraft die Wohnung an, prüft, was barrierefrei gemacht werden muss, und erklärt Ihnen die verschiedenen Angebote.
(Dan stel ik voor dat we eerst een afspraak maken voor een huisbezoek met advies en een uitgebreid gesprek. Daarbij kijkt een zorgmedewerker naar de woning, beoordeelt wat aangepast of drempelvrij gemaakt moet worden en legt u de verschillende mogelijkheden uit.)
Tochter: Show Das klingt gut, ich arbeite Vollzeit und kann nicht alles alleine übernehmen, meine Geschwister wohnen im Ausland, also muss ich die Betreuung im Alltag irgendwie organisieren.
(Dat klinkt goed. Ik werk fulltime en kan niet alles alleen doen; mijn broers en zussen wonen in het buitenland, dus ik moet de dagelijkse zorg op de een of andere manier organiseren.)
Mitarbeiter Pflegedienst: Show Verstehe, geben Sie mir bitte noch die Kontaktdaten Ihrer Mutter und eine Notfallnummer von Ihnen, dann trage ich Sie gleich für nächsten Mittwoch um 17 Uhr ein.
(Begrijpelijk. Kunt u mij alstublieft de contactgegevens van uw moeder en een noodnummer van uzelf geven? Dan noteer ik u direct voor volgende week woensdag om 17:00 uur.)
Tochter: Show Mittwoch um 17 Uhr passt, und noch eine Frage: Falls die Unterstützung nicht ausreicht, kann mir dann auch ein Sozialarbeiter helfen, zum Beispiel mit einem Antrag auf Sozialhilfe?
(Woensdag om 17:00 uur is prima. Nog een vraag: als de ondersteuning niet voldoende is, kan een maatschappelijk werker mij dan ook helpen, bijvoorbeeld met een aanvraag voor bijstand?)
Mitarbeiter Pflegedienst: Show Ja, selbstverständlich, wir arbeiten mit dem Sozialdienst der Stadt zusammen, der Kollege kann Sie zu weiteren Leistungen beraten und Ihnen beim Ausfüllen der Formulare helfen.
(Ja zeker. Wij werken samen met de sociale dienst van de gemeente. Die collega kan u adviseren over extra voorzieningen en u helpen met het invullen van formulieren.)
Open vragen:
1. Warum ruft die Tochter beim Pflegedienst an? Nennen Sie zwei Gründe.
Waarom belt de dochter naar de thuiszorgorganisatie? Noem twee redenen.
2. Welche Informationen braucht der Mitarbeiter, um einen Termin zu vereinbaren?
Welke informatie heeft de medewerker nodig om een afspraak te maken?
3. Welche Unterstützung würden Sie sich wünschen, wenn ein Angehöriger plötzlich pflegebedürftig wird?
Welke ondersteuning zou u willen als een familielid plotseling zorgbehoevend wordt?
4. Haben Sie selbst schon einmal einen Antrag bei einer Versicherung oder Behörde gestellt? Wie war das für Sie?
Heeft u zelf ooit een aanvraag bij een verzekering of instantie gedaan? Hoe was dat voor u?
Gespräch mit dem Sozialarbeiter über Betreuungsvollmacht
Enkel: Show Guten Morgen, mein Name ist Daniel Köhler, ich mache mir große Sorgen um meine Großmutter, sie lebt noch allein, wird aber immer vergesslicher, und ich schaffe es kaum noch, mich neben der Arbeit um alles zu kümmern.
(Goedemorgen, mijn naam is Daniel Köhler. Ik maak me grote zorgen om mijn grootmoeder. Ze woont nog alleen, wordt steeds vergeetachtiger en ik red het bijna niet meer om naast mijn werk alles te regelen.)
Sozialarbeiter: Show Guten Morgen Herr Köhler, setzen Sie sich bitte, erzählen Sie doch kurz, welche Aufgaben Sie im Moment übernehmen und wo Sie an Ihre Grenzen kommen.
(Goedemorgen meneer Köhler, neemt u plaats en vertel kort welke taken u momenteel overneemt en waar u tegen uw grenzen aanloopt.)
Enkel: Show Ich kümmere mich um den Einkauf, die Medikamente und die Rechnungen, aber sie lässt manchmal den Herd an, lehnt jede Haushaltshilfe ab und versteht nicht, dass sie Hilfe braucht.
(Ik regel de boodschappen, de medicijnen en de rekeningen, maar ze laat soms het fornuis aan, weigert huishoudelijke hulp en ziet niet in dat ze hulp nodig heeft.)
Sozialarbeiter: Show Das ist eine typische Situation bei Demenz, wir sollten prüfen, ob eine Betreuungsvollmacht sinnvoll ist, damit Sie in Notfällen entscheiden können, und parallel können wir Tagespflege oder eine Haushaltshilfe über die Pflegeversicherung beantragen.
(Dat is een veelvoorkomende situatie bij dementie. We zouden moeten onderzoeken of een zorgvolmacht of bewindvoering zinvol is, zodat u in noodgevallen beslissingen kunt nemen. Tegelijkertijd kunnen we dagopvang of huishoudelijke hulp via de zorgverzekering aanvragen.)
Enkel: Show Ich weiß nicht genau, wie das mit der Pflegeversicherung läuft, und ich habe Angst, dass meine Großmutter denkt, ich will ihr etwas wegnehmen, wenn ich so eine Vollmacht vorschlage.
(Ik weet niet precies hoe dat bij de zorgverzekering werkt en ik ben bang dat mijn grootmoeder denkt dat ik haar iets wil afnemen als ik zo'n volmacht voorstel.)
Sozialarbeiter: Show Wir können gemeinsam ein Anschreiben vorbereiten, das alles in Ruhe erklärt, und ich komme, wenn Sie möchten, auch zu einem Gespräch zu ihr nach Hause, oft hilft es, wenn eine neutrale Person die Betreuung und die möglichen Modelle erläutert.
(We kunnen samen een brief opstellen die alles rustig uitlegt, en als u wilt kom ik ook bij haar thuis voor een gesprek. Vaak helpt het als een neutrale persoon de situatie en de mogelijke opties toelicht.)
Enkel: Show Das wäre super, könnten wir dann gleich einen Termin für nächste Woche vereinbaren, am besten am späten Nachmittag, damit ich von der Arbeit kommen kann?
(Dat zou fijn zijn. Kunnen we dan meteen een afspraak voor volgende week maken, bij voorkeur in de late namiddag zodat ik na mijn werk kan komen?)
Sozialarbeiter: Show Ja, am Donnerstag um 17:30 Uhr hätte ich Zeit, und falls sich die Situation vorher zuspitzt, können Sie jederzeit unsere Notfallnummer anrufen, dann organisieren wir schnell zusätzliche Betreuung oder kurzfristige Kurzzeitpflege.
(Ja, donderdag om 17:30 uur heb ik tijd. Als de situatie eerder verslechtert, kunt u altijd ons noodnummer bellen; dan regelen we snel extra zorg of een kortdurende opname.)
Open vragen:
1. Welche Probleme beschreibt der Enkel im Gespräch mit dem Sozialarbeiter?
Welke problemen beschrijft de kleinzoon in het gesprek met de maatschappelijk werker?
2. Warum empfiehlt der Sozialarbeiter eine Betreuungsvollmacht?
Waarom raadt de maatschappelijk werker een zorgvolmacht of bewindvoering aan?
3. Welche Hilfen kennen Sie in Ihrem Land für ältere Menschen, die allein zu Hause leben?
Welke vormen van hulp kent u in uw land voor oudere mensen die alleen thuis wonen?
4. Würden Sie selbst eher zu Hause pflegen oder einen Platz in einer Einrichtung suchen? Begründen Sie Ihre Meinung.
Zou u zelf eerder thuis willen zorgen of een plek in een instelling zoeken? Licht uw keuze toe.
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 8–10 zinnen over welke hulp u zou organiseren voor een ouder familielid thuis en welke instanties of diensten u daarvoor zou contacteren.
Nuttige uitdrukkingen:
Ich würde mich zuerst bei … informieren, weil … / Wichtig ist für mich, dass … barrierefrei ist, damit … / Außerdem brauche ich Unterstützung bei …, zum Beispiel durch … / In einem Notfall würde ich … kontaktieren, denn …