Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Korrekturhinweis im Online-Magazin
Wypełnij luki: Nachrichtenagentur, Medien, Meldung, meldeten, Korrekturhinweis, Falschmeldung
(Sprostowanie w magazynie internetowym)
Im Online-Magazin „Stadtblick“ erschien gestern eine zur neuen Verkehrsführung am Hauptbahnhof. In sozialen wurde der Artikel schnell geteilt, aber Leserinnen und Leser Unklarheiten. Die Redaktion prüfte die Angaben mit einer und mit der Stadtverwaltung.
Heute steht auf der Titelseite ein : In der ersten Version war eine genannt. Der Leitartikel erklärt, wie Recherchen laufen und warum Bericht und Kommentar getrennt sein sollten. Wer die Änderungen genau sehen möchte, findet sie im Abschnitt „Transparenz“.W magazynie internetowym „Stadtblick” wczoraj ukazała się informacja o nowej organizacji ruchu przy dworcu głównym. W mediach społecznościowych artykuł szybko udostępniano, ale czytelniczki i czytelnicy zgłaszali niejasności. Redakcja sprawdziła dane w agencji informacyjnej oraz w urzędzie miasta.
Dziś na stronie tytułowej widnieje sprostowanie: W pierwszej wersji podano błędną godzinę odjazdu. Artykuł wstępny wyjaśnia, jak przebiega weryfikacja informacji i dlaczego relację oraz komentarz należy od siebie oddzielać. Kto chce dokładnie zobaczyć zmiany, znajdzie je w dziale „Transparentność”.
-
Welche Schritte hat die Redaktion unternommen, um den Fehler zu prüfen und zu korrigieren, und warum ist das wichtig für Leserinnen und Leser?
(Jakie kroki podjęła redakcja, aby sprawdzić i skorygować błąd, i dlaczego jest to ważne dla czytelniczek i czytelników?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Mówczyni prosi o porównanie dwóch źródeł, aby uniknąć fałszywych informacji.) |
||
|
(Tekst ma być napisany głównie do dodatku kulturalnego magazynu.) |
||
|
(Mówczyni chce, aby w artykule krótko wyjaśniono również, dlaczego ta wiadomość jest istotna dla klientek i klientów.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Wenn ich mehr Zeit hätte, ___ ich die Reportage in Ruhe lesen.
(Gdybym miał więcej czasu, ___ przeczytałbym reportaż na spokojnie.)2. Wenn es heute eine Falschmeldung ist, ___ die Nachrichtenagentur später eine Korrektur melden.
(Jeśli to dziś jest fałszywa wiadomość, ___ agencja informacyjna mogłaby później zgłosić sprostowanie.)3. Ich ___ Leitartikel, aber ich würde mir eine kürzere Wirtschaftsbeilage wünschen.
(___ artykuły wstępne, ale życzyłbym sobie krótszego dodatku gospodarczego.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Przydatne wyrażenia:
Ich bin der Meinung, dass ... / Ich könnte ... / Ich würde ... / In den Medien habe ich gelesen/gehört, dass ...
-
Wie informieren Sie sich in Deutschland am liebsten über aktuelle Meldungen - online, Radio oder Zeitung, und warum?
W jaki sposób w Niemczech najchętniej informuje się Pan/Pani o bieżących wiadomościach – online, przez radio czy gazetę – i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stellen Sie sich vor, Sie entdecken eine mögliche Falschmeldung in den Medien: Was würden Sie tun, um sich verlässlich zu informieren, und wem würden Sie eher glauben?
Proszę sobie wyobrazić, że odkrywa Pan/Pani możliwą fałszywą wiadomość w mediach: Co zrobił(a)by Pan/Pani, aby rzetelnie się poinformować, i komu bardziej by Pan/Pani uwierzył(a)?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hi! Hast du kurz Zeit?
In einem Online-Magazin ist heute eine Meldung über unsere Firma auf der Titelseite. Der Text klingt spannend, aber ich bin nicht sicher, ob alles stimmt. In den Kommentaren schreiben einige schon „Falschmeldung!“.
Ich würde das gern im Team-Chat teilen, damit alle es sehen. Andererseits sollten wir uns erst gut informieren: Quelle prüfen, ob es ein Bericht oder ein Kommentar ist, und ob das Medium ein Impressum hat.
Was meinst du? Lea
Cześć! Masz chwilę?
W internetowym magazynie jest dziś informacja o naszej firmie na stronie tytułowej. Tekst brzmi ciekawie, ale nie jestem pewna, czy wszystko się zgadza. W komentarzach niektórzy już piszą „fałszywa informacja!”.
Chciałabym udostępnić to na czacie zespołu, żeby wszyscy to zobaczyli. Z drugiej strony powinniśmy najpierw dobrze się zorientować: sprawdzić źródło, czy to reportaż czy komentarz, i czy medium ma impressum.
Co o tym myślisz? Lea
Przydatne zwroty:
-
Ich bin der Meinung, dass wir zuerst …
(Uważam, że najpierw …)
-
Wir sollten prüfen, ob …
(Powinniśmy sprawdzić, czy …)
-
Es könnte sein, dass …
(Może być tak, że …)
Cześć Lea, uważam, że nie powinniśmy jeszcze udostępniać tego artykułu na czacie zespołu. Może być tak, że część informacji nie jest poprawna i to potem spowoduje zamieszanie. Najpierw powinniśmy sprawdzić źródło, zobaczyć, czy to reportaż czy komentarz, i zajrzeć do impressum. Jeśli kilka rzetelnych mediów o tym pisze, moglibyśmy udostępnić link z informacją (np. „Proszę najpierw przeczytać, jeszcze niepotwierdzone”).