Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

zusagen: Du wirst bestätigen, dass du an der Feier teilnehmen wirst. (zusagen: Du wirst bestätigen, dass du an der Feier teilnehmen wirst.)
absagen: Du wirst sagen, dass du nicht zur Feier kommen wirst. (absagen: Du wirst sagen, dass du nicht zur Feier kommen wirst.)
eine Gästeliste erstellen: Du wirst die Namen der eingeladenen Personen aufschreiben. (eine Gästeliste erstellen: Du wirst die Namen der eingeladenen Personen aufschreiben.)
dem Geburtstagskind gratulieren: Du wirst „Herzlichen Glückwunsch!“ zum Geburtstag sagen. (dem Geburtstagskind gratulieren: Du wirst „Herzlichen Glückwunsch!“ zum Geburtstag sagen.)
der Polterabend: Eine Feier vor der Hochzeit, bei der Gäste Porzellan zerschlagen. (der Polterabend: Eine Feier vor der Hochzeit, bei der Gäste Porzellan zerschlagen.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


E-Mail: Einladung zum Familienjubiläum

Wypełnij luki: Familienessen, Gästeliste, zu, gratulieren, Kindheit, Jahrestag, ab

(E-mail: Zaproszenie na rocznicę rodzinną)

Betreff: Einladung zum Familienjubiläum am Samstag

Liebe Familie, liebe Freunde,
am 14. Juni feiern wir den 40. von Anja und Thomas. Wir treffen uns ab 16 Uhr bei uns zu Hause. Geplant sind ein , danach Kaffee und Kuchen. Es wird ein lockeres Zusammensein; wer mag, kann später noch bleiben. Bitte sagt bis nächste Woche kurz oder , damit wir besser planen können. Wir möchten eine erstellen und wissen, wie viele Stühle und Portionen wir brauchen. Für die Kinder gibt es Spiele im Garten, und wir werden eine kleine Diashow mit Fotos aus der vorbereiten.

Geschenke sind kein Muss. Wenn ihr etwas mitbringen wollt, bringt bitte gern einen Salat oder Nachtisch mit. Für Anja und Thomas reichen ein paar persönliche Worte oder eine Karte. Vor Ort gibt es auch eine kleine Ecke, wo man dem Jubelpaar kann. Wer später kommt, soll sich einfach melden. Wir freuen uns auf euch!
Temat: Zaproszenie na rodzinną rocznicę w sobotę

Kochana rodzino, drodzy przyjaciele,
14 czerwca świętujemy 40. rocznicę Anji i Thomasa. Spotykamy się od godz. 16 u nas w domu. Planowane jest wspólne rodzinne przyjęcie, potem kawa i ciasto. Będzie to luźne spotkanie; kto chce, może zostać później. Prosimy o krótkie potwierdzenie przybycia lub rezygnacji do przyszłego tygodnia, abyśmy mogli lepiej zaplanować. Chcemy sporządzić listę gości i wiedzieć, ile krzeseł i porcji potrzebujemy. Dla dzieci przygotowaliśmy gry w ogrodzie, a my zrobimy mały pokaz slajdów ze zdjęć z dzieciństwa.

Prezenty nie są obowiązkowe. Jeśli chcecie coś przynieść, prosimy o sałatkę lub deser. Dla Anji i Thomasa wystarczy kilka osobistych słów lub kartka. Na miejscu będzie też mały kącik, gdzie można pogratulować jubilatom. Kto przyjdzie później, niech po prostu da znać. Cieszymy się na Wasze przybycie!

  1. Welche Informationen fehlen für deine Entscheidung, ob du zusagst oder absagst, und welche Angaben sind schon in der E‑Mail?

    (Jakie informacje jeszcze potrzebujesz, żeby zdecydować, czy potwierdzasz przybycie czy rezygnujesz, a jakie dane już znajdują się w e-mailu?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Nächsten Samstag feiern wir den 60. Geburtstag meines Vaters. Ich habe eine Gästeliste erstellt und fast alle Angehörigen eingeladen. Wir machen ein informelles Familienessen bei meinen Eltern, ohne Festkleider. Meine Schwester besorgt nur einen kleinen Kuchen und Blumen, ich kümmere mich um die Getränke. Ein Cousin hat zuerst zugesagt und dann abgesagt, weil er arbeiten muss. Ich rufe ihn morgen an und gratuliere meinem Vater schon am Telefon.
(W następną sobotę obchodzimy 60. urodziny mojego ojca. Sporządziłam listę gości i zaprosiłam niemal wszystkich krewnych. Organizujemy nieformalne rodzinne przyjęcie u moich rodziców, bez strojów wieczorowych. Moja siostra przyniesie tylko małe ciasto i kwiaty, ja zajmę się napojami. Jeden kuzyn najpierw potwierdził, a potem odwołał, ponieważ musi pracować. Zadzwonię do niego jutro i już przez telefon złożę życzenia mojemu ojcu.)
Prawda Fałsz

(Impreza jest w sobotę i zaplanowana jako nieformalne rodzinne spotkanie u rodziców.)

(Siostra jest odpowiedzialna za napoje.)

(Jeden krewny nie może uczestniczyć, ponieważ przeszkadzają mu obowiązki zawodowe.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hi! 😊 Hier ist Lena.

Nächsten Samstag wollen wir den Jahrestag von Mama und Papa mit einem Familienessen feiern. Ich habe um 18:30 Uhr im „Ratskeller" reserviert.

Kannst du zusagen? Ich erstelle gerade die Gästeliste und muss dem Restaurant bis Mittwoch Bescheid geben.

Wenn du kommst: Kannst du einen kleinen Beitrag mitbringen (z. B. Kuchen oder Blumen)? Und weißt du, ob Onkel Ralf noch vegetarisch isst?

LG, Lena


Hi! 😊 Tutaj Lena.

W przyszłą sobotę chcemy uczcić rocznicę mamy i taty wspólną rodzinną kolacją. Zarezerwowałam stolik na 18:30 w „Ratskeller”.

Czy możesz potwierdzić przyjście? Tworzę właśnie listę gości i muszę dać restauracji znać do środy.

Jeśli przyjdziesz: czy możesz przynieść jakiś mały wkład (np. ciasto lub kwiaty)? I czy wiesz, czy wujek Ralf nadal jada wegetariańsko?

Pozdrawiam, Lena


Przydatne zwroty:

  1. Ich kann dir bis ... verbindlich Bescheid geben.

    (Mogę dać Ci ostateczną odpowiedź do ... .)

  2. Ich werde ... mitbringen/organisieren.

    (Przyniosę/zorganizuję ... .)

  3. Leider muss ich absagen, weil ...

    (Niestety muszę odmówić, ponieważ ... .)

Hi Lena,

danke für die Nachricht! Ich kann zusagen und komme nächsten Samstag gern zum Familienessen. Ich werde einen Kuchen mitbringen (ich backe einen Apfelkuchen). Sag mir bitte kurz, ob Nüsse ein Problem sind.

Wegen Onkel Ralf: Soweit ich weiß, isst er noch vegetarisch. Ich frage ihn heute Abend zur Sicherheit und gebe dir dann Bescheid.

Liebe Grüße
[Dein Name]

Cześć Lena,

dziękuję za wiadomość! Mogę potwierdzić i chętnie przyjdę w przyszłą sobotę na rodzinną kolację. Przyniosę ciasto (upiekę szarlotkę). Daj proszę znać krótko, czy orzechy są problemem.

Jeśli chodzi o wujka Ralfa: z tego, co wiem, nadal jada wegetariańsko. Dla pewności zapytam go dziś wieczorem i dam Ci znać.

Pozdrawiam serdecznie
[Twoje imię]