Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.9 - Wydarzenia rodzinne i uroczystości
B1.9 - Wydarzenia rodzinne i uroczystości

B1.9 - Wydarzenia rodzinne i uroczystości - Ćwiczenia

Familienfeste und Feierlichkeiten


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

zusagen: sagen, dass man an einer Feier teilnehmen wird (z. B. ich werde zusagen) (zusagen: sagen, dass man an einer Feier teilnehmen wird (z. B. ich werde zusagen))
absagen: sagen, dass man nicht teilnehmen wird (z. B. ich werde absagen) (absagen: sagen, dass man nicht teilnehmen wird (z. B. ich werde absagen))
dem Geburtstagskind gratulieren: dem Geburtstagskind gute Wünsche sagen (z. B. ich werde gratulieren) (dem Geburtstagskind gratulieren: dem Geburtstagskind gute Wünsche sagen (z. B. ich werde gratulieren))

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Rundmail: Familienfeier zum Jubiläum - Organisation und Rückmeldung

Wypełnij luki: Jahrestag, werden, ab, Gästeliste, gratulieren, Familienessen, Herzlichen Glückwunsch!

(Mail zbiorowy: Uroczystość rodzinna z okazji jubileuszu – organizacja i potwierdzenie)

Liebe Kolleginnen und Kollegen, am Freitag feiern wir bei uns zu Hause den 10. unserer Hochzeit. Wir planen ein informelles mit Kaffee und einem kleinen Büffet. Bitte gebt mir bis Dienstag Bescheid, ob ihr kommen könnt. Wenn ihr zusagt, tragt euch in die ein und schreibt dazu, ob ihr eine vegetarische Option braucht.

Wir ab 18 Uhr starten und nach dem Essen kurz anstoßen. Geschenke sind nicht nötig, aber eine Karte ist willkommen. Wer nicht kommen kann, sagt bitte rechtzeitig , damit wir besser planen können. Wenn ihr möchtet, könnt ihr dem Paar einfach mit „ .
Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, w piątek świętujemy u nas w domu 10. rocznicę naszego ślubu. Planujemy nieformalne rodzinne spotkanie przy kawie i z małym bufetem. Proszę, dajcie mi do wtorku znać, czy możecie przyjść. Jeśli potwierdzicie, wpiszcie się na listę gości i dopiszcie, czy potrzebujecie opcji wegetariańskiej.

Zaczniemy od godziny 18:00 i po jedzeniu krótko wzniesiemy toast. Prezenty nie są konieczne, ale kartka będzie mile widziana. Kto nie może przyjść, proszę, niech odwoła odpowiednio wcześnie, żebyśmy mogli lepiej zaplanować. Jeśli chcecie, możecie po prostu pogratulować parze słowami „Serdeczne gratulacje!”

  1. Was brauchst du aus der Mail, um zu entscheiden, ob du kommst, und wie würdest du in deiner Antwort konkret zusagen oder absagen?

    (Czego potrzebujesz z maila, aby zdecydować, czy przyjdziesz, i jak w swojej odpowiedzi konkretnie potwierdził(a)byś lub odwołał(a)byś udział?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Nächsten Monat feiern meine Eltern ihren 30. Jahrestag, und ich organisiere das Familienessen. Einige Angehörige kommen von weiter weg, deshalb brauche ich eine genaue Gästeliste. Ich rufe heute noch alle an, damit sie zusagen oder absagen. Meine Schwester möchte es eher informell halten, aber meine Mutter wünscht sich ein formelleres Treffen, also suchen wir einen Kompromiss. Ich kümmere mich um den Tisch im Restaurant und bestelle ein schlichtes Festkleid. Am Wochenende davor sind wir außerdem zum Polterabend einer Kollegin eingeladen, dort gratulieren wir dem Paar natürlich auch.
(W przyszłym miesiącu moi rodzice świętują 30. rocznicę, a ja organizuję rodzinny obiad. Niektórzy krewni przyjeżdżają z daleka, dlatego potrzebuję dokładnej listy gości. Jeszcze dzisiaj do wszystkich zadzwonię, żeby potwierdzili przyjście lub odmówili. Moja siostra wolałaby, żeby było raczej nieformalnie, ale moja mama życzy sobie bardziej formalnego spotkania, więc szukamy kompromisu. Zajmuję się rezerwacją stolika w restauracji i zamawiam prostą sukienkę na uroczystość. W weekend przed tym wydarzeniem jesteśmy też zaproszeni na polterabend koleżanki z pracy, gdzie oczywiście również złożymy życzenia tej parze.)
Prawda Fałsz

(Mówiąca robi listę gości, ponieważ krewni przyjeżdżają z daleka.)

(Siostra chce, żeby spotkanie było formalne, a matka woli nieformalną uroczystość.)

(Przed rocznicą mówiąca jest zaproszona na polterabend koleżanki z pracy.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ dem Geburtstagskind gleich persönlich, bevor das Familienessen beginnt.

(Zaraz osobiście ___ solenizantowi, zanim zacznie się rodzinny obiad.)

2. Morgen werden wir dem Brautpaar nach der Trauung herzlich ___.

(Jutro serdecznie ___ parze młodej po ceremonii ślubnej.)

3. Ich ___ der Einladung zur Kostümparty zu, weil ich die meisten Angehörigen dort treffe.

(___ zaproszenie na imprezę kostiumową, ponieważ spotkam tam większość krewnych.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Przydatne wyrażenia:

Ich werde ... + Infinitiv, weil ... / Wir werden eine Gästeliste erstellen und dann ... / Ich sage den Gästen zu oder ab, je nach ...

  1. Welche Familienfeier oder welches typische Fest feiern Sie am liebsten, und was machen Sie dort normalerweise?
    Którą uroczystość rodzinną lub które typowe święto najbardziej lubisz świętować i co tam zazwyczaj robisz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie sollen eine kleine Feier für einen Angehörigen planen: Wen werden Sie einladen und wie werden Sie die Gäste informieren?
    Masz zaplanować małe przyjęcie dla krewnego: kogo zaprosisz i jak poinformujesz gości?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hi! Hier ist Jana 😊

Wir planen gerade Omas 70. Geburtstag am 15.06. bei meinen Eltern. Es wird ein Familienessen (nicht sehr formell) und danach vielleicht noch Kaffee im Garten. Kannst du zusagen oder musst du absagen?

Wir machen auch eine kleine Gästeliste. Wen soll ich bei dir eintragen (Partner/in)? Und könntest du etwas mitbringen (Salat oder Dessert)? Ich werde heute Abend die Einladungen verschicken. Danke!


Cześć! Tu Jana 😊

Właśnie planujemy 70. urodziny babci 15.06. u moich rodziców. Będzie rodzinny obiad (nie bardzo formalny), a potem może jeszcze kawa w ogrodzie. Czy możesz potwierdzić, że przyjdziesz, czy musisz odmówić?

Robimy też małą listę gości. Kogo mam wpisać u ciebie (partner/partnerka)? I czy mógłbyś/mogłabyś coś przynieść (sałatkę albo deser)? Dziś wieczorem wyślę zaproszenia. Dzięki!


Przydatne zwroty:

  1. Ich kann dir jetzt schon zusagen, weil ...

    (Mogę już teraz potwierdzić, bo ...)

  2. Ich werde ... mitbringen, das passt gut.

    (Przyniosę ..., to będzie pasować.)

  3. Kannst du mich bitte mit ... auf die Gästeliste setzen?

    (Czy możesz dopisać mnie, proszę, wraz z ... na listę gości?)

Hi Jana, danke für die Nachricht. Ich kann zusagen: Am 15.06. komme ich gern zum Familienessen. Bitte setz mich und meinen Partner Tim auf die Gästeliste. Ich werde einen großen Salat mitbringen. Wenn ihr lieber ein Dessert möchtet, sag kurz Bescheid, dann bringe ich stattdessen etwas Süßes mit. Um wie viel Uhr sollen wir da sein?

Cześć Jana, dzięki za wiadomość. Mogę potwierdzić: 15.06. chętnie przyjdę na rodzinny obiad. Proszę, dopisz mnie i mojego partnera Tima na listę gości. Przyniosę dużą sałatkę. Jeśli wolicie deser, daj znać, to zamiast tego przyniosę coś słodkiego. O której mamy być?