1. Słownictwo (25)

Der Muskel Pokaż

Mięsień Pokaż

Der Knochen Pokaż

Kość Pokaż

Das Gelenk Pokaż

Staw Pokaż

Das Organ Pokaż

Narzad Pokaż

Das Herz Pokaż

Serce Pokaż

Die Lunge Pokaż

Płuco Pokaż

Die Leber Pokaż

Wątroba Pokaż

Die Niere Pokaż

Nerka Pokaż

Der Magen Pokaż

Żołądek Pokaż

Der Darm Pokaż

Jelito Pokaż

Der Blutdruck Pokaż

Ciśnienie krwi Pokaż

Die Entzündung Pokaż

Zapalenie Pokaż

Die Impfung Pokaż

Szczepienie Pokaż

Die Vorsorgeuntersuchung Pokaż

Badanie kontrolne Pokaż

Die Diagnose Pokaż

Diagnoza Pokaż

Schmerzen haben Pokaż

Od odczuwać ból Pokaż

Sich verletzen Pokaż

Zranić się Pokaż

Sich schonen Pokaż

Oszczędzać się Pokaż

Sich erholen Pokaż

Odpocząć Pokaż

Sich ernähren Pokaż

Odżywiać się Pokaż

Vorsorgen (eine Vorsorgeuntersuchung machen) Pokaż

Profilaktyka (wykonać badanie kontrolne) Pokaż

Rauchen aufgeben Pokaż

Rzucić palenie Pokaż

Fit bleiben Pokaż

Pozostać w formie Pokaż

Regelmäßige Bewegung Pokaż

Regularna aktywność fizyczna Pokaż

Gesundheitsbewusst Pokaż

Świadomy zdrowotnie Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

E-Mail: Otrzyma Pan/Pani e-mail z Państwa przychodni rodzinnej, ponieważ od pewnego czasu ma Pan/Pani bóle pleców i potrzebuje kontroli. Proszę odpowiedzieć i dokładniej wyjaśnić swoją sytuację, zaproponować terminy wizyty oraz zadać pytanie zwrotne.


Betreff: Rückenschmerzen – Kontrolltermin

Guten Tag Herr Müller,

Sie waren vor zwei Wochen wegen starker Rückenschmerzen bei uns. Damals hatten Sie auch Probleme mit dem Muskel im unteren Rücken. Wir empfehlen, dass Sie sich noch einmal untersuchen lassen, um zu sehen, wie es Ihrem Rücken und Ihren Gelenken geht.

Bitte schreiben Sie uns kurz:

  • Wie geht es Ihnen jetzt? Haben Sie noch Schmerzen?
  • Wann können Sie in der nächsten Woche zu einem Termin kommen?

Mit freundlichen Grüßen
Praxis Dr. Schneider


Temat: Bóle pleców – wizyta kontrolna

Dzień dobry, panie Müller,

Dwa tygodnie temu był pan u nas z powodu silnych bólów pleców. Wówczas miał pan także problemy z mięśniem w dolnej części pleców. Zalecamy ponowne zbadanie się, aby sprawdzić, jak wygląda stan pana kręgosłupa i stawów.

Prosimy o krótką odpowiedź:

  • Jak się pan teraz czuje? Czy nadal odczuwa pan ból?
  • Kiedy może pan przyjść na wizytę w przyszłym tygodniu?

Z poważaniem
Przychodnia dr Schneider


Zrozum tekst:

  1. Warum soll Herr Müller noch einmal in die Praxis kommen?

    (Dlaczego pan Müller powinien ponownie odwiedzić przychodnię?)

  2. Welche Informationen möchte die Praxis von Herrn Müller in der E-Mail bekommen?

    (Jakie informacje przychodnia chce otrzymać od pana Müllera w e-mailu?)

Przydatne zwroty:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Im Moment ...

    (dziękuję za Państwa e-mail. W tej chwili ...)

  2. am liebsten könnte ich am ... um ... Uhr kommen.

    (najchętniej mógłbym/mogłabym przyjść ... o godzinie ...)

  3. außerdem habe ich noch eine Frage zu ...

    (poza tym mam jeszcze pytanie dotyczące ...)

Guten Tag Frau Dr. Schneider,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Im Moment habe ich noch Rückenschmerzen, vor allem abends nach der Arbeit. Der Muskel im unteren Rücken tut weh, wenn ich lange sitze. Beim Gehen ist es besser, aber manchmal spüre ich auch ein leichtes Ziehen im Gelenk der Hüfte.

In der nächsten Woche könnte ich am Mittwoch- oder Freitagnachmittag kommen, am liebsten nach 15 Uhr. Wenn das nicht möglich ist, wäre auch Montagvormittag eine Option.

Außerdem habe ich noch eine Frage: Soll ich bis zum Termin weiter Schmerztabletten nehmen oder lieber nur Wärme benutzen, damit sich der Rücken erholen kann?

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Müller

Dzień dobry, Pani doktor Schneider,

dziękuję za Państwa e-mail. W tej chwili nadal odczuwam bóle pleców, szczególnie wieczorem po pracy. Mięsień w dolnej części pleców boli, gdy długo siedzę. Podczas chodzenia jest lepiej, ale czasami czuję też lekkie ciągnięcie w stawie biodrowym.

W przyszłym tygodniu mogę przyjść w środę lub w piątek po południu, najlepiej po godzinie 15. Jeśli to nie będzie możliwe, opcją jest także poniedziałek rano.

Poza tym mam jeszcze pytanie: Czy do wizyty mam nadal przyjmować tabletki przeciwbólowe, czy lepiej stosować tylko ciepłe okłady, aby plecy mogły się zregenerować?

Z poważaniem
Thomas Müller

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak osobiście dbasz o swoje ciało lub jak chciał(a)byś to poprawić w przyszłości, i odnieś się przy tym do kilku zaleceń z kolumny.

Przydatne wyrażenia:

Ich achte darauf, dass … / Für meine Gesundheit ist es wichtig, dass … / In Zukunft möchte ich … verbessern. / Wenn mein Körper mir ein Signal gibt, dann …