Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
E-Mail: Projektvorschlag und Angebot für einen potenziellen Kunden
Wypełnij luki: Kommentar, analysiert, Angebot, abstimmen, Änderung, Folien, Termin, festlegen, Darstellung, Einleitung, Könnten
(E-mail: Propozycja projektu i oferta dla potencjalnego klienta)
Betreff: Projektvorschlag und Angebot – nächster Schritt
Sehr geehrte Frau Becker, vielen Dank für die Einladung und das offene Gespräch. Auf Basis Ihrer Ziele habe ich die aktuelle Situation kurz und die wichtigsten Punkte für einen ersten Projektvorschlag zusammengefasst. Im Anhang finden Sie eine kurze , die des Vorgehens sowie drei mit Zeitplan und Budgetrahmen.
Damit wir intern gut können, schlage ich einen für ein kurzes Online-Meeting vor. Sie mir bitte zwei passende Zeitfenster nennen? Dann kann ich Ihnen bis Freitag ein konkretes vorbereiten und das Budget gemeinsam mit Ihnen . Falls Sie vorab einen oder eine zu den Folien haben, schicken Sie mir das gern per E-Mail. Der geplante Abgabetermin für den finalen Vorschlag wäre der 22. Mai. Vielen Dank und mit freundlichen Grüßen.Temat: Propozycja projektu i oferta – następny krok
Szanowna Pani Becker, dziękuję za zaproszenie i owocną rozmowę. Na podstawie Pani celów krótko przeanalizowałem/łam obecną sytuację i podsumowałem/łam najważniejsze punkty na potrzeby wstępnej propozycji projektu. W załączniku znajdzie Pani krótkie wprowadzenie, opis sposobu działania oraz trzy slajdy z harmonogramem i ramami budżetowymi.
Abyśmy mogli się wewnętrznie dobrze skonsultować, proponuję termin krótkiego spotkania online. Czy mogłaby Pani podać mi dwa pasujące przedziały czasowe? Wówczas do piątku przygotuję dla Pani konkretne ofertę i wspólnie z Panią ustalę budżet. Jeśli będzie Pani miała wcześniej komentarz lub zmianę do slajdów, proszę przesłać je do mnie mailem. Planowany termin złożenia ostatecznej propozycji to 22 maja. Dziękuję i pozdrawiam.
-
Welche Dokumente erwähnt die Absenderin und welchen Zweck haben sie?
(Jakie dokumenty wspomina nadawczyni i jaki mają one cel?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Zespół chce dzisiaj spotkać się jeszcze z potencjalnym klientem, aby omówić propozycję.) |
||
|
(Przed przygotowaniem oferty należy najpierw ustalić, jaki może być budżet.) |
||
|
(Propozycja projektu musi zostać złożona najpóźniej w piątek.) |
Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Betreff: Anfrage: Projektvorschlag & Angebot
Guten Tag Frau Kaya,
vielen Dank für das nette Telefonat. Wir prüfen gerade zwei Dienstleister für die Überarbeitung unseres Firmenauftritts (Website + Präsentationsfolien).
Könnten Sie uns bis nächsten Mittwoch einen kurzen Vorschlag mit grobem Budget schicken? Wichtig wären auch ein möglicher Abgabetermin und ob nächste Woche ein Termin für ein Online‑Meeting passt. Falls Sie Rückfragen haben, melden Sie sich gern.Freundliche Grüße
Anne Richter
Office Managerin, Richter & Partner
Temat: Zapytanie: propozycja projektu i oferta
Dzień dobry Pani Richter,
Dziękuję za miłą rozmowę telefoniczną. Obecnie sprawdzamy dwóch dostawców do przeprojektowania naszego wizerunku firmy (strona internetowa + slajdy prezentacyjne).
Czy mogłaby Pani przesłać nam do następnej środy krótką propozycję z przybliżonym budżetem? Ważne byłoby także podanie możliwego terminu oddania oraz informacji, czy w przyszłym tygodniu pasowałby termin na spotkanie online. Jeśli ma Pani dodatkowe pytania, proszę się zgłosić.Pozdrawiam
Anne Richter
Office Managerin, Richter & Partner
Przydatne zwroty:
-
Vielen Dank für Ihre Anfrage – gern bereite ich Ihnen ein Angebot vor.
(Dziękuję za zapytanie – chętnie przygotuję dla Państwa ofertę.)
-
Könnten Sie mir bitte kurz sagen, welches Budget Sie ungefähr vorgesehen haben?
(Czy mogłaby mi Pani krótko powiedzieć, jaki budżet mniej więcej przewidujecie?)
-
Würden Ihnen Dienstag oder Donnerstag für ein kurzes Online‑Meeting passen?
(Czy wtorek lub czwartek pasowałby Państwu na krótkie spotkanie online?)
Dzień dobry Pani Richter,<br><br>Dziękuję za Pani e-mail i rozmowę. Chętnie przygotuję do następnej środy krótką propozycję projektu z wstępnym zakresem budżetowym. Aby odpowiednio dopasować ofertę: czy mogłaby mi Pani powiedzieć, ile stron mniej więcej ma mieć strona internetowa oraz czy istnieje już gotowy corporate design?<br><br>Jako orientacyjny harmonogram proponuję termin oddania około 4–6 tygodni po rozpoczęciu projektu (zależnie od rund uwag). Na spotkanie online w przyszłym tygodniu pasowałyby mi wtorek o 10:00 lub czwartek o 15:30. Czy któryś z tych terminów byłby dla Państwa odpowiedni?<br><br>Pozdrawiam serdecznie<br>Elif Kaya