Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

die Stellenanzeige: Ein Text, in dem eine Firma öffentlich nach neuen Mitarbeitenden sucht. (die Stellenanzeige: Ein Text, in dem eine Firma öffentlich nach neuen Mitarbeitenden sucht.)
die Anforderungen: Fähigkeiten und Erfahrungen, die Bewerberinnen und Bewerber erfüllen müssen. (die Anforderungen: Fähigkeiten und Erfahrungen, die Bewerberinnen und Bewerber erfüllen müssen.)
die Bewerbungsunterlagen: Alle Dokumente, die man einer Firma bei einer Bewerbung schickt. (die Bewerbungsunterlagen: Alle Dokumente, die man einer Firma bei einer Bewerbung schickt.)
das Vorstellungsgespräch führen: Ein Gespräch leiten, um zu prüfen, ob eine Person für die Stelle passt. (das Vorstellungsgespräch führen: Ein Gespräch leiten, um zu prüfen, ob eine Person für die Stelle passt.)
jemanden einstellen: Einer Person offiziell eine Stelle anbieten, sodass sie im Unternehmen arbeitet. (jemanden einstellen: Einer Person offiziell eine Stelle anbieten, sodass sie im Unternehmen arbeitet.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Stellenausschreibung: Projektmanager (m/w/d) für IT‑Start-up

Wypełnij luki: Probezeit, Arbeitszeiten, Vergütung, Gehaltsverhandlung, Bewerbungsunterlagen, Berufserfahrung, Vorstellungsgespräch, Lebenslauf, Stellenausschreibung, Anschreiben

(Ogłoszenie o pracę: Kierownik projektu (m/k/d) dla start-upu IT)

Unser Berliner IT‑Start-up „DataFlow“ sucht zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Projektmanagerin Vollzeit. In dieser suchen wir eine Person mit abgeschlossener Hochschulausbildung und mindestens zwei Jahren im Projektmanagement. Zu Ihren Aufgaben gehören die Planung von Projekten, die Koordination kleiner Teams und die Kommunikation mit unseren Geschäftskunden. Die sind flexibel, Homeoffice ist an zwei Tagen pro Woche möglich.

Wir bieten ein unbefristetes Arbeitsverhältnis, eine leistungsgerechte und eine von sechs Monaten. Ihre vollständigen mit und senden Sie bitte bis zum 30.09. per E‑Mail an jobs@dataflow.de. Nach der Auswahl der Unterlagen laden wir geeignete Kandidaten zu einem ein. In einem zweiten Gespräch findet dann eine statt.
Nasz berliński start‑up IT „DataFlow” poszukuje na możliwie najbliższy termin Kierownika projektu (m/k/d) na pełen etat. W tym ogłoszeniu o pracę szukamy osoby z ukończonym wykształceniem wyższym i co najmniej dwuletnim doświadczeniem zawodowym w zarządzaniu projektami. Do Państwa obowiązków będzie należało planowanie projektów, koordynacja małych zespołów oraz komunikacja z naszymi klientami biznesowymi. Godziny pracy są elastyczne, możliwość pracy zdalnej dwa dni w tygodniu.

Oferujemy umowę na czas nieokreślony, wynagrodzenie adekwatne do osiąganych wyników oraz okres próbny trwający sześć miesięcy. Prosimy o przesłanie pełnych dokumentów aplikacyjnych wraz z CV i listem motywacyjnym do dnia 30.09. drogą e‑mail na adres jobs@dataflow.de. Po wstępnej selekcji dokumentów zaprosimy odpowiednich kandydatów na rozmowę kwalifikacyjną . W drugim etapie rozmowy odbędzie się negocjacja wynagrodzenia .

  1. Welche Qualifikationen und Erfahrungen erwartet das Unternehmen von den Bewerberinnen und Bewerbern?

    (Jakie kwalifikacje i doświadczenie oczekuje firma od kandydatów?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Ich habe gerade die Stellenausschreibung für eine freie Stelle in unserem Team fertiggestellt. Wir suchen eine Hochschulabsolventin oder einen Auszubildenden mit abgeschlossener Ausbildung. Wichtig sind passende Qualifikationen und erste Berufserfahrung, zum Beispiel durch ein Praktikum. Die Voraussetzung ist, dass die Person zuverlässig ist und später für Kundenanfragen zuständig sein kann. Die Stelle ist normalerweise in Vollzeit, Teilzeit ist nach Zustimmung möglich. Morgen habe ich zwei Vorstellungsgespräche, und wenn alles passt, werde ich diese Woche zusagen.
(Właśnie skończyłam ogłoszenie o wakującym stanowisku w naszym zespole. Szukamy absolwentki uczelni wyższej albo osoby z ukończonym kształceniem zawodowym. Ważne są odpowiednie kwalifikacje oraz pierwsze doświadczenie zawodowe, na przykład zdobyte podczas praktyk. Warunkiem jest, że osoba jest rzetelna i później może odpowiadać za zapytania klientów. Stanowisko jest zazwyczaj na pełen etat; praca w niepełnym wymiarze godzin jest możliwa za zgodą. Jutro mam dwie rozmowy kwalifikacyjne i jeśli wszystko będzie pasować, zdecyduję w tym tygodniu.)
Prawda Fałsz

(Firma chce zatrudnić absolwentkę uczelni wyższej lub osobę z ukończonym kształceniem zawodowym.)

(Praca w niepełnym wymiarze godzin jest zasadniczo zabroniona na tym stanowisku.)

(Mówczyni chce jeszcze w tym tygodniu zdecydować, czy kogoś zatrudni.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Betreff: Entwurf Stellenausschreibung – Marketing

Hallo Frau Schneider,

wir möchten ab Juni eine neue Teilzeitstelle (20 Stunden) im Marketing-Team ausschreiben. Im Anhang schicke ich Ihnen den ersten Entwurf der Stellenausschreibung mit kurzer Aufgabenbeschreibung, unseren Anforderungen und der Information zu Arbeitszeiten und Vergütung.

Könnten Sie mir bitte bis Freitag kurz schreiben, ob der Text aus Ihrer Sicht klar und vollständig ist? Fehlt etwas zu Qualifikation oder Berufserfahrung? Haben Sie vielleicht einen Verbesserungsvorschlag?

Vielen Dank und viele Grüße
Julia Kramer
Teamleitung Marketing


Temat: Projekt ogłoszenia o pracę – Marketing

Witaj Pani Schneider,

chcielibyśmy od czerwca obsadzić nowe stanowisko w niepełnym wymiarze godzin (20 godzin) w zespole marketingu. W załączniku przesyłam pierwszy projekt ogłoszenia o pracę z krótkim opisem zadań, naszymi wymaganiami oraz informacją o godzinach pracy i wynagrodzeniu.

Czy mogłabyś proszę do piątku krótko napisać, czy tekst z Twojego punktu widzenia jest jasny i kompletny? Czy brakuje informacji dotyczących kwalifikacji lub doświadczenia zawodowego? Masz może jakiś pomysł na poprawkę?

Dziękuję i pozdrawiam
Julia Kramer
Kierowniczka zespołu Marketing


Przydatne zwroty:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail und den Entwurf der Stellenausschreibung.

    (dziękuję za Twój e‑mail i projekt ogłoszenia o pracę.)

  2. Meiner Meinung nach ist der Text größtenteils klar, aber ...

    (Moim zdaniem tekst jest w większości jasny, ale ...)

  3. Außerdem würde ich vorschlagen, dass ...

    (Ponadto proponował(a)bym, żeby ...)

Sehr geehrte Frau Kramer,

vielen Dank für Ihre E-Mail und den Entwurf der Stellenausschreibung.

Meiner Meinung nach ist der Text klar und gut strukturiert. Die Aufgabenbeschreibung und die Arbeitszeiten sind verständlich. Ich finde es gut, dass die Vergütung erwähnt wird.

Ich habe nur zwei kleine Vorschläge:
1. Bei den Anforderungen würde ich noch schreiben, dass Erfahrung im Online-Marketing wünschenswert ist.
2. Vielleicht können Sie ergänzen, dass gute Deutsch- und Englischkenntnisse wichtig sind.

Ansonsten ist der Entwurf aus meiner Sicht vollständig.

Viele Grüße
Anna Schneider

Szanowna Pani Kramer,

dziękuję za Pani e‑mail i przesłany projekt ogłoszenia o pracę.

Moim zdaniem tekst jest jasny i dobrze uporządkowany. Opis zadań i godziny pracy są zrozumiałe. Uważam, że dobrze, iż zostało wspomniane wynagrodzenie.

Mam tylko dwie drobne propozycje:
1. W sekcji wymagań dodał(a)bym, że doświadczenie w marketingu online będzie mile widziane.
2. Być może warto doprecyzować, że ważne są dobre umiejętności językowe: niemiecki i angielski.

Poza tym projekt jest moim zdaniem kompletny.

Pozdrawiam serdecznie
Anna Schneider