B1.15 - Czas wolny i pasje
Freizeit und Leidenschaften
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Info-Mail: Neue Mitglieder im Freizeitverein "Active Weekend" gesucht
Słowa do użycia: Leidenschaften, Zeitplan, Wochenende, anmelden, Freizeitverein, Mitglieder, Mitgliedschaft, entspannen, kennenlernen, organisieren
(E-mail informacyjny: Poszukiwani nowi członkowie do klubu rekreacyjnego „Active Weekend”)
Liebe Nachbarinnen und Nachbarn,
der „Active Weekend“ in unserem Stadtteil sucht neue . Wir treffen uns jedes , um gemeinsam Sport zu treiben, zu kochen oder kleine Ausflüge zu . Das Ziel ist, dass sich Menschen aus der Umgebung besser , sich nach einer anstrengenden Arbeitswoche und ihre mit anderen teilen können.
Die ist flexibel: Sie können regelmäßig kommen oder nur gelegentlich teilnehmen. Auf unserer Webseite finden Sie den aktuellen und eine Übersicht über alle Aktivitäten. Jeden ersten Samstag im Monat gibt es eine kostenlose Probestunde, zum Beispiel Yoga im Park oder ein Lauftraining am Fluss. Wenn Sie Interesse haben, können Sie sich online oder einfach zu einem Treffen vorbeikommen und vor Ort Ihre Fragen stellen.Drogie sąsiadki i drodzy sąsiedzi,
klub rekreacyjny „Active Weekend” w naszej dzielnicy poszukuje nowych członków. Spotykamy się w każdy weekend, aby razem uprawiać sport, gotować lub organizować krótkie wycieczki. Celem jest, aby osoby z okolicy mogły się lepiej poznać, zrelaksować po wymagającym tygodniu pracy i dzielić się swoimi pasjami z innymi.
Członkostwo jest elastyczne: można przychodzić regularnie lub uczestniczyć tylko okazjonalnie. Na naszej stronie internetowej znajdą Państwo aktualny harmonogram i przegląd wszystkich aktywności. W każdą pierwszą sobotę miesiąca odbywa się bezpłatna lekcja próbna, na przykład joga w parku lub trening biegowy nad rzeką. Jeśli są Państwo zainteresowani, mogą się Państwo zarejestrować online lub po prostu przyjść na spotkanie i zadać pytania na miejscu.
-
Welche Ziele hat der Verein „Active Weekend“ für seine Mitglieder?
(Jakie cele ma klub „Active Weekend” dla swoich członków?)
-
Wie flexibel ist die Teilnahme an den Aktivitäten organisiert?
(Na ile elastyczny jest udział w aktywnościach?)
-
Welche Informationen finden interessierte Personen auf der Webseite des Vereins?
(Jakie informacje znajdą zainteresowane osoby na stronie internetowej klubu?)
-
Welche Art von Probestunden werden angeboten und wie können neue Leute dazukommen?
(Jakie rodzaje lekcji próbnych są oferowane i jak nowe osoby mogą dołączyć?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Erstes Probetraining im Fitnessstudio
Kundin: Pokaż Guten Tag, ich habe Ihre Anzeige im Internet gesehen und wollte fragen, ob ich eine Probestunde machen kann.
(Dzień dobry, widziałam Państwa ogłoszenie w internecie i chciałam zapytać, czy mogę wziąć udział w lekcji próbnej.)
Mitarbeiter Fitnessstudio: Pokaż Hallo, gern, wir bieten jeden Samstag ein Probetraining an, da können Sie unser Angebot und die Gemeinschaft im Verein kennenlernen.
(Dzień dobry, oczywiście — organizujemy lekcję próbną w każdą sobotę. Wtedy można poznać naszą ofertę i atmosferę w klubie.)
Kundin: Pokaż Samstag passt gut, unter der Woche ist mein Zeitplan wegen der Arbeit sehr voll, aber am Wochenende möchte ich mehr Sport treiben und mich ein bisschen entspannen.
(Sobota mi pasuje, w ciągu tygodnia mam przez pracę bardzo napięty grafik, ale w weekend chcę więcej ćwiczyć i trochę się zrelaksować.)
Mitarbeiter Fitnessstudio: Pokaż Kein Problem, die Probestunde dauert eine Stunde, danach können Sie entscheiden, ob Sie Mitglied werden und regelmäßig am Training teilnehmen möchten.
(Nie ma problemu. Lekcja próbna trwa godzinę, potem może Pani zdecydować, czy chce zostać członkinią i regularnie uczestniczyć w treningach.)
Kundin: Pokaż Super, dann melde ich mich für diesen Samstag an, ich interessiere mich besonders für den Kurs „Functional Training“.
(Świetnie, zapiszę się na tę sobotę. Szczególnie interesuje mnie zajęcie „Functional Training”.)
Mitarbeiter Fitnessstudio: Pokaż Alles klar, ich trage Sie ein, bringen Sie bitte Sportsachen mit, und kommen Sie zehn Minuten früher, dann besprechen wir noch kurz Ihre Ziele und eventuelle gesundheitliche Themen.
(W porządku, wpiszę Panią na listę. Proszę zabrać strój sportowy i przyjść dziesięć minut wcześniej — wtedy krótko omówimy Pani cele i ewentualne kwestie zdrowotne.)
Kundin: Pokaż Vielen Dank, dann sehen wir uns am Samstag, ich freue mich darauf, neue Leute kennenzulernen.
(Dziękuję bardzo, do zobaczenia w sobotę. Cieszę się, że poznam nowych ludzi.)
Mitarbeiter Fitnessstudio: Pokaż Sehr gern, bis Samstag, und wenn es Ihnen gefällt, können wir direkt über eine Mitgliedschaft und einen passenden Trainingsplan sprechen.
(Do zobaczenia w sobotę. Jeśli się Pani spodoba, możemy od razu porozmawiać o członkostwie i odpowiednim planie treningowym.)
Otwarte pytania:
1. Warum möchte die Kundin dem Fitnessstudio beitreten? Nennen Sie zwei Gründe.
Dlaczego klientka chce dołączyć do siłowni? Podaj dwa powody.
2. Wie sieht Ihr eigenes Wochenende normalerweise aus? Was machen Sie zur Entspannung?
Jak zwykle wygląda Twój weekend? Co robisz dla relaksu?
3. An welchem Wochentag hätten Sie selbst Zeit für eine regelmäßige Aktivität? Begründen Sie.
W który dzień tygodnia miał(a)byś czas na regularną aktywność? Uzasadnij.
4. Welche Aktivitäten würden Sie gerne einmal in einer Probestunde testen?
Jakie zajęcia chciał(a)byś przetestować podczas lekcji próbnej?
Einem neuen Kletterverein beitreten
Lena (Kollegin): Pokaż Du, Markus, ich gehe seit ein paar Monaten in einen Kletterverein hier in Prenzlauer Berg, wir haben dort eine super Gemeinschaft, hättest du nicht Lust, mal zu einem Treffen mitzukommen?
(Markus, od kilku miesięcy chodzę do klubu wspinaczkowego tutaj w Prenzlauer Berg. Mamy tam świetną społeczność — nie chciałbyś kiedyś przyjść na spotkanie?)
Markus (Ingenieur): Pokaż Klingt spannend, ich suche sowieso ein neues Hobby fürs Wochenende, aber ich frage mich, ob ich das zeitlich schaffe, mein Kalender ist unter der Woche ziemlich voll.
(Brzmi ciekawie, i tak szukam nowego hobby na weekendy, ale zastanawiam się, czy podołam czasowo — mój kalendarz w tygodniu jest dość pełny.)
Lena (Kollegin): Pokaż Verstehe ich, aber das Training ist nur zweimal pro Woche abends, und sonntags gibt es oft Touren in die Umgebung, da kann man gut abschalten und neue Leute kennenlernen.
(Rozumiem, ale treningi są tylko dwa razy w tygodniu wieczorem, a w niedziele często organizujemy wyjazdy w okolicę. Wtedy można dobrze się odprężyć i poznać nowych ludzi.)
Markus (Ingenieur): Pokaż Das wäre eigentlich perfekt, im Büro sitze ich nur vor dem Bildschirm, und in meiner Freizeit will ich etwas machen, was wirklich eine Leidenschaft werden kann, nicht nur gelegentlich ausgehen.
(To byłoby właściwie idealne — w biurze siedzę cały dzień przed ekranem, a w czasie wolnym chcę robić coś, co naprawdę może stać się pasją, a nie tylko okazjonalnym wyjściem.)
Lena (Kollegin): Pokaż Genau, du kannst erst mal an einer kostenlosen Probestunde teilnehmen, dann siehst du, ob dir das Klettern gefällt, und ob die Trainer dir sympathisch sind.
(Dokładnie. Możesz najpierw wziąć udział w darmowej lekcji próbnej — wtedy zobaczysz, czy wspinaczka Ci się spodoba i czy trenerzy będą Ci odpowiadać.)
Markus (Ingenieur): Pokaż Okay, wie melde ich mich dafür an, muss ich online ein Formular ausfüllen oder einfach vorbeikommen?
(Okej, jak mam się zapisać? Czy muszę wypełnić formularz online, czy po prostu przyjść osobiście?)
Lena (Kollegin): Pokaż Auf der Webseite gibt es ein kurzes Anmeldeformular, und dann bekommst du eine Bestätigung mit Zeitplan und Infos zur Ausrüstung; wenn du magst, können wir uns vorher auf einen Kaffee treffen und gemeinsam hingehen.
(Na stronie internetowej jest krótki formularz zgłoszeniowy, potem dostaniesz potwierdzenie z harmonogramem i informacjami o sprzęcie. Jeśli chcesz, możemy spotkać się wcześniej na kawę i pójść razem.)
Markus (Ingenieur): Pokaż Das klingt gut, dann zeigst du mir alles in Ruhe, und wenn es passt, trete ich dem Verein bei und plane das Klettern fest in mein Wochenende ein.
(Brzmi dobrze — pokażesz mi wszystko na spokojnie, a jeśli mi się spodoba, dołączę do klubu i na stałe wpiszę wspinaczkę w mój weekendowy plan.)
Otwarte pytania:
1. Welche Vorteile hat der Verein für Markus, außer dem Sport selbst? Nennen Sie zwei.
Jakie korzyści ma klub dla Markusa, poza samym sportem? Podaj dwa.
2. Wie planen Lena und Markus, ihr Training in den Arbeitsalltag zu integrieren?
Jak Lena i Markus planują włączyć treningi w codzienne obowiązki zawodowe?
3. Welche Freizeitaktivität würden Sie selbst gern regelmäßig in einer Gruppe machen, und warum?
Jaką aktywność chciał(a)byś sam(a) regularnie uprawiać w grupie i dlaczego?
4. Was wäre für Sie wichtig, bevor Sie einem neuen Verein beitreten?
Co byłoby dla Ciebie ważne przed dołączeniem do nowego klubu?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o swoim wolnym czasie: jakie aktywności wykonujesz w weekendy i do jakiego klubu lub grupy chciał(a)byś dołączyć albo do której już dołączyłeś/dołączyłaś?
Przydatne wyrażenia:
In meiner Freizeit ... / Am liebsten mache ich am Wochenende ... / Besonders wichtig ist mir, dass ... / Ich möchte gern an ... teilnehmen, weil ...