B1.11 - Idąc do kina
Ins Kino gehen
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Online-Rezension zu einem Kinofilm
Słowa do użycia: Altersfreigabe, Rezension, unterhaltsam, Hauptdarsteller, Spezialeffekte, Handlung, Nebenfigur, verblüffend, überzeugend, nachdenklich, langatmig
(Recenzja filmu online)
Letztes Wochenende war ich endlich wieder im Kino. Ich habe mir den neuen Science-Fiction-Film „ZeitSprung“ angesehen und gestern eine kurze auf einer Bewertungsplattform geschrieben. Die ist spannend und an manchen Stellen richtig : Eine Physikerin reist in die Zukunft, um eine Klimakatastrophe zu verhindern. Der spielt sehr , aber eine wirkt etwas klischeehaft. Besonders beeindruckt haben mich die und die Musik.
In meiner Rezension habe ich den Film insgesamt positiv bewertet. Ich fand ihn und gleichzeitig . Allerdings ist er stellenweise etwas , deshalb würde ich ihn nicht Kindern empfehlen. Die ab 12 Jahren finde ich gerade noch passend, denn einige Szenen sind ziemlich düster. Wer intelligente Filme mag, sollte sich eine Vorführung im Originalton ansehen. Ich würde den Film vor allem Freunden empfehlen, die gerne über Filme diskutieren und danach noch etwas trinken gehen möchten.W zeszły weekend w końcu znów byłem w kinie. Obejrzałem nowy film science fiction „CzasSkok” i wczoraj napisałem krótką recenzję na portalu z ocenami. Fabuła jest wciągająca i w niektórych momentach naprawdę zdumiewająca: fizyczka podróżuje w przyszłość, aby zapobiec katastrofie klimatycznej. Główny aktor gra bardzo przekonująco, ale jedna postać drugoplanowa wydaje się nieco stereotypowa. Szczególnie zachwyciły mnie efekty specjalne i muzyka.
W mojej recenzji oceniłem film ogólnie pozytywnie. Uznałem go za rozrywkowy, a jednocześnie skłaniający do refleksji. Jednak miejscami jest trochę rozwlekły, dlatego nie polecałbym go dzieciom. Przyznanie wieku od 12 lat uważam za ledwie odpowiednie, ponieważ niektóre sceny są dość mroczne. Kto lubi inteligentne kino, powinien obejrzeć seans w oryginalnej wersji językowej. Poleciłbym ten film przede wszystkim przyjaciołom, którzy chętnie dyskutują o filmach i potem jeszcze chcą razem coś wypić.
-
Warum hat die Autorin / der Autor gemischte Gefühle gegenüber der Nebenfigur?
(Dlaczego autorka / autor ma mieszane uczucia wobec postaci drugoplanowej?)
-
Aus welchen Gründen würde die Autorin / der Autor den Film nicht Kindern empfehlen?
(Z jakich powodów autorka / autor nie poleca filmu dzieciom?)
-
Was gefällt der Autorin / dem Autor an dem Film besonders gut und was eher weniger?
(Co szczególnie podoba się autorce / autorowi w filmie, a co raczej mniej?)
-
Wem wird der Film am Ende des Textes empfohlen und warum passt diese Zielgruppe gut zum Film?
(Komu film jest polecany na końcu tekstu i dlaczego ta grupa docelowa dobrze pasuje do filmu?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Kinoplanung mit neuer Kollegin
Martin, Projektmanager: Pokaż Laura, hast du am Samstagabend schon etwas vor, oder hättest du vielleicht Lust, mit mir ins Kino zu gehen?
(Laura, masz już coś zaplanowane na sobotni wieczór, czy może miałabyś ochotę pójść ze mną do kina?)
Laura, neue Kollegin: Pokaż Gern, ich wollte sowieso mal wieder ins Kino; welche Filmgattung stellst du dir denn vor, eher etwas Spannendes oder lieber eine leichte Komödie?
(Chętnie — i tak od dawna chciałam pójść do kina. Jaki masz na myśli gatunek — coś trzymającego w napięciu czy raczej lekką komedię?)
Martin, Projektmanager: Pokaż Die neue Thriller-Verfilmung im Delphi klingt ganz spannend, die Handlung soll ziemlich nachdenklich sein, aber in den Rezensionen schreiben sie auch, dass der Film stellenweise etwas langatmig wirkt.
(Nowa ekranizacja thrillera w Delphi brzmi całkiem ciekawie: fabuła ma być skłaniająca do refleksji, ale w recenzjach piszą też, że film momentami jest trochę rozwlekły.)
Laura, neue Kollegin: Pokaż Ich habe die Vorschau gesehen, der Hauptdarsteller ist super, und die Filmbewertung ist trotzdem ziemlich gut, also ich würde den Film auf jeden Fall empfehlen.
(Widziałam zwiastun — główny aktor jest świetny, a oceny filmu są całkiem dobre, więc na pewno bym go poleciła.)
Martin, Projektmanager: Pokaż Okay, dann lass uns den nehmen und gleich online Tickets kaufen, bevor alles ausverkauft ist, ich würde gern in der Mitte sitzen und die Plätze reservieren.
(Dobrze, weźmy więc ten i od razu kupmy bilety online, zanim wszystko się wyprzeda; chciałbym siedzieć pośrodku i zarezerwować miejsca.)
Laura, neue Kollegin: Pokaż Einverstanden, ich melde mich gleich auf der Kinoseite an und buche für uns zwei Karten für die Vorführung um 20 Uhr, dann können wir vorher noch etwas essen gehen.
(Zgoda, zaraz zaloguję się na stronie kina i zarezerwuję dla nas dwa bilety na seans o 20:00, wtedy wcześniej możemy jeszcze coś zjeść.)
Martin, Projektmanager: Pokaż Perfekt, schick mir einfach die Bestätigung weiter, und dann sehen wir uns am Samstag vor dem Kino.
(Świetnie — po prostu prześlij mi potwierdzenie i widzimy się w sobotę przed kinem.)
Laura, neue Kollegin: Pokaż Mache ich, ich freue mich schon, endlich mal wieder einen wirklich unterhaltsamen Film im Kino zu sehen.
(Tak zrobię. Nie mogę się już doczekać, wreszcie obejrzeć na ekranie naprawdę dobry film.)
Otwarte pytania:
1. Warum entscheidet sich Martin gegen den Film mit den vielen Spezialeffekten?
Dlaczego Martin rezygnuje z filmu z wieloma efektami specjalnymi?
2. Welche Filmgattung mögen Sie persönlich, und warum?
Jaki gatunek filmowy lubisz osobiście i dlaczego?
3. Wie machen Sie normalerweise einen Termin mit Freunden aus, wenn Sie ins Kino gehen möchten?
Jak zwykle umawiasz się z przyjaciółmi na wyjście do kina?
4. Erzählen Sie von einem Film, den Sie jemandem besonders empfehlen können. Worum geht es, und weshalb ist er sehenswert?
Opowiedz o filmie, który szczególnie polecasz. O czym jest i dlaczego warto go zobaczyć?
Nachbesprechung eines Kinoabends im Büro
Sven, IT‑Berater: Pokaż Na, Nina, wie fandst du denn gestern die Premiere von „Der letzte Zeuge“ im Kino am Potsdamer Platz?
(Cześć, Nina — jak podobała ci się wczoraj premiera „Ostatniego świadka” w kinie na Potsdamer Platz?)
Nina, Marketingmanagerin: Pokaż Also, ich fand die Handlung insgesamt ziemlich spannend und an ein paar Stellen wirklich verblüffend, vor allem, wie die Nebenfiguren plötzlich wichtig wurden.
(Myślę, że fabuła była ogólnie bardzo wciągająca i w kilku momentach naprawdę zaskakująca, zwłaszcza jak postacie drugoplanowe nagle zyskały na znaczeniu.)
Sven, IT‑Berater: Pokaż Stimmt, aber ich hatte das Gefühl, dass der Regisseur zu viele Spezialeffekte eingebaut hat, dadurch war der Film für mich in der Mitte etwas langatmig und zu laut.
(Zgadzam się, ale miałem wrażenie, że reżyser użył za dużo efektów specjalnych — przez to film w środku był dla mnie trochę rozwlekły i zbyt głośny.)
Nina, Marketingmanagerin: Pokaż Ja, das sehe ich auch so, trotzdem war der Hauptdarsteller stark, und ich würde den Film Freunden empfehlen, die Thriller mögen und über das Ende noch ein bisschen nachdenken wollen.
(Tak, też to zauważyłam. Mimo to główny aktor był świetny i poleciłabym ten film znajomym, którzy lubią thrillery i chcą się jeszcze przez chwilę zastanawiać nad zakończeniem.)
Sven, IT‑Berater: Pokaż Ich schreibe heute Abend vielleicht eine kurze Rezension in die App, da kann man ja auch eine Filmbewertung abgeben und etwas zu Altersfreigabe und Handlung kommentieren.
(Może wieczorem napiszę krótką recenzję w aplikacji — tam można też wystawić ocenę i skomentować kwestie wieku oraz fabuły.)
Nina, Marketingmanagerin: Pokaż Mach das, solche Bewertungen überzeugen mich oft mehr als die großen Kritiken in der Zeitung, vor allem, wenn ich überlege, ob sich ein teurer Kinobesuch wirklich lohnt.
(Zrób to — takie oceny przekonują mnie często bardziej niż duże recenzje w gazecie, zwłaszcza gdy zastanawiam się, czy warto wydać pieniądze na wyjście do kina.)
Otwarte pytania:
1. Wie beurteilt Nina die Handlung des Films, und was kritisiert Sven besonders?
Jak Nina ocenia fabułę filmu i co szczególnie krytykuje Sven?
2. Welche Rolle spielen für Sie Spezialeffekte, wenn Sie einen Film bewerten?
Jaką rolę odgrywają dla ciebie efekty specjalne, gdy oceniasz film?
3. Erzählen Sie von einem Film oder Buch, dessen Handlung Sie verblüffend oder nachdenklich fanden. Warum?
Opowiedz o filmie lub książce, której fabuła cię zaskoczyła lub skłoniła do refleksji. Dlaczego?
4. Mit wem sprechen Sie normalerweise über Filme, und wie beeinflusst das Ihre Entscheidung für den nächsten Kinobesuch?
Z kim zwykle rozmawiasz o filmach i jak to wpływa na decyzję o kolejnym wyjściu do kina?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótką recenzję filmową (ok. 8–10 zdań) o filmie, który widziałeś/-aś niedawno, odnosząc się do fabuły, aktorstwa, nastroju i czy polecił(a)byś ten film dalej.
Przydatne wyrażenia:
In dem Film geht es um … / Besonders gut / weniger gut hat mir gefallen, dass … / Insgesamt würde ich den Film (nicht) empfehlen, weil … / Nach dem Film habe ich noch lange darüber nachgedacht, wie …