B1.21 - Układanie diety
Eine Diät machen
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Interne E‑Mail der Firma: Neues Angebot für gesunde Mittagspausen
Słowa do użycia: Ballaststoffe, Eiweiß, Kalorien, Zutatenliste, Lebensmittelpyramide, Portion, Frühstück, Kaloriengehalt, Kennzeichnung
(E-mail wewnętrzny firmy: Nowa oferta zdrowych przerw na lunch)
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
viele von uns möchten im Büro gesünder essen, haben aber wenig Zeit. Ab nächster Woche arbeitet unsere Firma mit einem Caterer zusammen, der ein Menü nach der deutschen anbietet. Jede enthält viel Gemüse, ausreichend und sowie wichtige Vitamine und Mineralstoffe. Der steht klar auf der Packung, damit Sie nicht mehr selbst zählen müssen.
Es gibt jeden Tag zwei Menüs: ein Standardmenü und ein vegetarisches Menü. Auf der Verpackung finden Sie eine deutliche wie „ohne Zucker“ oder „wenig Fett“ und eine einfache . So können Sie Nährwerte vergleichen, Zucker und Fett reduzieren und Snacks aus dem Automaten vermeiden. Wenn das Angebot gut ankommt, möchten wir es auf das erweitern. Bitte schicken Sie uns Ihre Rückmeldung bis Freitag per E‑Mail.Drogie koleżanki i drodzy koledzy,
wielu z nas chciałoby jeść w biurze zdrowiej, ale ma mało czasu. Od przyszłego tygodnia nasza firma będzie współpracować z katererem, który oferuje menu zgodne z niemiecką piramidą żywienia. Każda porcja zawiera dużo warzyw, odpowiednią ilość białka i błonnika oraz ważne witaminy i minerały. Zawartość kalorii jest jasno podana na opakowaniu, żebyście nie musieli sami liczyć kalorii.
Codziennie dostępne są dwa menu: menu standardowe i menu wegetariańskie. Na opakowaniu znajdziecie czytelne oznaczenia, takie jak „bez cukru” lub „mało tłuszczu”, oraz prostą listę składników. Dzięki temu możecie porównać wartości odżywcze, ograniczyć cukier i tłuszcz oraz unikać przekąsek z automatu. Jeśli oferta się dobrze przyjmie, chcielibyśmy rozszerzyć ją na śniadanie. Prosimy o przesłanie nam swojej opinii do piątku e-mailem.
-
Welche Vorteile haben die neuen Mittagsmenüs für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter?
(Jakie korzyści przynoszą nowe menu na lunch pracownicom i pracownikom?)
-
Warum ist der Kaloriengehalt auf der Packung angegeben und wie kann das helfen?
(Dlaczego zawartość kalorii jest podana na opakowaniu i w jaki sposób może to pomóc?)
-
Wie können die Angestellten mit der Kennzeichnung und der Zutatenliste ihr Essen besser auswählen?
(W jaki sposób pracownicy mogą dzięki oznaczeniom i liście składników lepiej wybierać jedzenie?)
-
Wie sieht Ihre eigene Mittagspause im Moment aus und was würden Sie daran gern ändern?
(Jak wygląda Twoja przerwa na lunch obecnie i co chciał(a)byś w niej zmienić?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Essensplan mit Ernährungsberater
Kunde: Pokaż Ich möchte ein paar Kilo abnehmen, aber ich habe einen stressigen Bürojob – können wir zusammen einen Essensplan erstellen, der zu meinem Energiebedarf passt?
(Chciałbym zgubić kilka kilogramów, ale mam stresującą pracę biurową – czy możemy razem ułożyć plan posiłków, który będzie odpowiadał mojemu zapotrzebowaniu na energię?)
Ernährungsberaterin: Pokaż Gern, erzählen Sie mir zuerst von Ihren Ernährungsgewohnheiten: Was essen Sie normalerweise zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen, und wie oft gibt es Fast Food oder Fertigprodukte?
(Chętnie — opowiedz mi najpierw o swoich nawykach żywieniowych: co zwykle jesz na śniadanie, obiad i kolację oraz jak często sięgasz po fast food lub produkty gotowe?)
Kunde: Pokaż Zum Frühstück gibt es meistens nur Kaffee und ein süßes Brötchen, mittags esse ich oft etwas Schnelles in der Kantine, und abends koche ich selten, dann nasche ich eher und merke, dass ich kein richtiges Sättigungsgefühl habe.
(Na śniadanie najczęściej piję tylko kawę i jem słodką bułkę, w południe często jadam coś szybkiego w stołówce, a wieczorem rzadko gotuję — częściej podjadam i zauważam, że nie czuję się naprawdę syty.)
Ernährungsberaterin: Pokaż Damit Sie sich besser sättigen, sollten wir mehr Eiweiß und Ballaststoffe einbauen, zum Beispiel Joghurt mit Haferflocken zum Frühstück und mittags Vollkornprodukte mit Gemüse statt fettigem Fast Food.
(Aby lepiej się nasycić, powinniśmy wprowadzić więcej białka i błonnika — na przykład jogurt z płatkami owsianymi na śniadanie oraz na obiad pełnoziarniste produkty z warzywami zamiast tłustego fast foodu.)
Kunde: Pokaż Das klingt machbar, aber ich habe eine Unverträglichkeit gegen Kuhmilch, wie kann ich das im Plan berücksichtigen?
(Brzmi wykonalnie, ale mam nietolerancję mleka krowiego — jak możemy to uwzględnić w planie?)
Ernährungsberaterin: Pokaż Dann ersetzen wir die Milchprodukte durch pflanzliche Alternativen, achten auf die Nährwerttabelle und wählen Produkte mit wenig Zucker und genug Protein, damit Ihre Kalorienaufnahme sinkt und die Ernährung trotzdem ausgewogen bleibt.
(W takim razie zastąpimy produkty mleczne alternatywami roślinnymi, będziemy zwracać uwagę na tabelę wartości odżywczych i wybierać produkty z małą zawartością cukru oraz wystarczającą ilością białka, żeby spożycie kalorii spadło, a dieta pozostała zrównoważona.)
Kunde: Pokaż Und wie behalte ich die Portionsgröße im Blick, ohne ständig Kalorien zu zählen?
(A jak kontrolować wielkość porcji bez ciągłego liczenia kalorii?)
Ernährungsberaterin: Pokaż Sie können Portionskontrolle üben, indem Sie zum Beispiel Teller nur einmal füllen, Portionen teilen, Zwischenmahlzeiten wie Obst einplanen und Ihre Mahlzeiten für die Woche grob täglich planen, dann entsteht mit der Zeit ein gutes Gleichgewicht.
(Możesz ćwiczyć kontrolę porcji, np. napełniając talerz tylko raz, dzieląc porcje, planując przekąski takie jak owoce i orientacyjnie rozpisując posiłki na tydzień — z czasem wypracujesz dobre wyczucie równowagi.)
Otwarte pytania:
1. Wie sieht Ihr eigenes Frühstück an einem typischen Arbeitstag aus, und was möchten Sie vielleicht daran ändern?
Jak wygląda Twoje typowe śniadanie w dniu pracy i co ewentualnie chciałbyś w nim zmienić?
2. Auf welche Nährstoffe achten Sie persönlich besonders, wenn Sie Ihren Einkauf oder Ihre Mahlzeiten planen, und warum?
Na jakie składniki odżywcze zwracasz szczególną uwagę, planując zakupy lub posiłki, i dlaczego?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o swoim typowym sposobie odżywiania w pracy lub w domu i wyjaśnij, jak starasz się jeść zrównoważenie lub co chciał(a)byś w tym poprawić.
Przydatne wyrażenia:
In meinem Arbeitsalltag esse ich meistens … / Für mich ist wichtig, dass mein Essen … / Ich versuche, Zucker/Fett zu reduzieren, indem … / In Zukunft möchte ich meine Ernährung ändern, weil …