2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Otrzymasz e-mail od urzędu miasta dotyczący Twojego wniosku o dodatek mieszkaniowy i masz odpowiedzieć, aby wyjaśnić brakujące dokumenty oraz omówić termin.
Betreff: Fehlende Unterlagen – Ihr Antrag auf Wohngeld
Sehr geehrte Frau Schneider,
Sie haben am 10.11. einen Antrag auf Wohngeld gestellt. Bei der Prüfung des Verfahrens haben wir festgestellt, dass noch wichtige Nachweise fehlen:
- aktuelle Gehaltsabrechnungen der letzten 3 Monate
- Mietvertrag für Ihre Wohnung
Bitte reichen Sie diese Unterlagen bis zum 15.12. bei uns ein. Wenn die Unterlagen nicht fristgerecht vorliegen, müssen wir Ihren Antrag leider ablehnen.
Sollten Sie die Frist aus wichtigen Gründen nicht einhalten können, teilen Sie uns das bitte schriftlich mit.
Mit freundlichen Grüßen
Stadt Köln – Sozialamt
Sachbearbeiterin: Jana Krüger
Temat: Brakujące dokumenty – Twój wniosek o dodatek mieszkaniowy
Szanowna Pani Schneider,
W dniu 10.11. złożyła Pani wniosek o dodatek mieszkaniowy. W trakcie weryfikacji sprawy stwierdziliśmy, że nadal brakuje ważnych dokumentów:
- aktualne paski wypłaty za ostatnie 3 miesiące
- umowa najmu mieszkania
Prosimy o dostarczenie tych dokumentów do dnia 15.12. do naszego urzędu. Jeśli dokumenty nie wpłyną w terminie, będziemy zmuszeni niestety odrzucić Pani wniosek.
Jeżeli z ważnych powodów nie może Pani dotrzymać terminu, prosimy o pisemne poinformowanie nas o tym.
Z poważaniem
Miasto Kolonia – Wydział Pomocy Społecznej
Osoba prowadząca sprawę: Jana Krüger
Zrozum tekst:
-
Welche Unterlagen fehlen noch für den Antrag von Frau Schneider?
(Jakie dokumenty nadal brakuje w przypadku pani Schneider?)
-
Was passiert, wenn die fehlenden Unterlagen nicht rechtzeitig eingereicht werden?
(Co się stanie, jeśli brakujące dokumenty nie zostaną złożone na czas?)
Przydatne zwroty:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail vom …
(dziękuję za Pani e-mail z dnia …)
-
leider kann ich die Frist bis … nicht einhalten, weil …
(niestety nie mogę dotrzymać terminu do …, ponieważ …)
-
ich sende Ihnen die fehlenden Unterlagen bis spätestens … zu.
(prześlę brakujące dokumenty najpóźniej do ….)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Information zu meinem Antrag auf Wohngeld.
Ich habe die Unterlagen vorbereitet. Den Mietvertrag und zwei Gehaltsabrechnungen habe ich bereits als Kopie. Die dritte Gehaltsabrechnung bekomme ich erst am 18.12. Deshalb kann ich die Frist bis zum 15.12. leider nicht einhalten.
Ich möchte Sie bitten, die Frist zu verlängern. Ich kann Ihnen alle fehlenden Nachweise bis spätestens 20.12. zusenden. Bitte teilen Sie mir mit, ob das möglich ist.
Mit freundlichen Grüßen
Anna Schneider
Szanowna Pani Krüger,
dziękuję za Pani e-mail i informacje dotyczące mojego wniosku o dodatek mieszkaniowy.
Przygotowałam dokumenty. Umowę najmu oraz dwa paski wypłaty mam już w kopii. Trzeci pasek wypłaty otrzymam dopiero 18.12. Dlatego niestety nie mogę dotrzymać terminu do 15.12.
Proszę o przedłużenie terminu. Mogę przesłać wszystkie brakujące zaświadczenia najpóźniej do 20.12. Proszę o informację, czy to będzie możliwe.
Z poważaniem
Anna Schneider
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8 lub 10 zdań o swoich dotychczasowych doświadczeniach z urzędami i wnioskami w Niemczech albo o pytaniach, które masz dotyczących terminów i kompetencji.
Przydatne wyrażenia:
Meiner Erfahrung nach ist es wichtig, dass … / Ich finde es schwierig / einfach, weil … / Besonders problematisch war für mich, dass … / In Zukunft möchte ich darauf achten, dass …