Höfliche Fragen mit Konjunktiv II wie könnten, würden klingen indirekter und professioneller.
(Uprzejme pytania z
- könnten, würden używa się, aby zachować dystans.
- Zadaje się pytanie: czasownik stoi na pierwszym miejscu.
- Brzmi to grzeczniej niż w czasie teraźniejszym.
| Direkt (Bezpośrednio) | Höflich (Uprzejmie) | Beispiel im Meeting (Przykład na spotkaniu) |
|---|---|---|
| Struktur | Verb + Sie + Infinitiv | Könnten Sie helfen? (Czy mógłby mi Pan/Pani pomóc?) |
| Wollen Sie...? (Czy chce Pan/Pani...?) | Würden Sie...? (Czy zechciałby Pan/Pani...?) | Würden Sie einen Vorschlag machen? (Czy zechciałby Pan/Pani zaproponować coś?) |
| Machen Sie...? (Czy zrobi Pan/Pani...?) | Könnten Sie...? (Czy mógłby Pan/Pani...?) | Könnten Sie die Änderung erklären? (Czy mógłby Pan/Pani wyjaśnić tę zmianę?) |
Können Sie...? (Czy może Pan/Pani...?)
| Könnten Sie...? (Czy mógłby Pan/Pani...?) |
Könnten Sie das Angebot darstellen? (Czy mógłby Pan/Pani przedstawić ofertę?)
|
Wyjątki!
- Forma pytania: czasownik + podmiot, np. Könnten Sie...?
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. ____ Sie bitte den Abgabetermin noch einmal bestätigen?
____ Pani jeszcze raz potwierdzić termin oddania?)2. ____ Sie kurz einen Vorschlag machen, wie wir das Budget festlegen?
____ Pan(i) krótko zaproponować, jak ustalimy budżet?)3. Könnten Sie die Änderung auf Folie 3 kurz ____?
Czy mógłby Pan(i) krótko wyjaśnić zmianę na slajdzie 3 ____?)4. Würden Sie den potenziellen Kunden nächste Woche anrufen und einen Termin ____?
Czy mógłby Pan(i) w przyszłym tygodniu zadzwonić do potencjalnego klienta i ____ spotkanie?)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć uprzejmie i profesjonalnie bezpośrednie pytania: użyj trybu przypuszczającego II z „Czy mogliby Państwo …?” lub „Czy zechcieliby Państwo …?” (forma pytająca: orzeczenie + Państwo + bezokolicznik).
-
Können Sie mir die neuen Zahlen zeigen?⇒ _______________________________________________ ExampleKönnten Sie mir die neuen Zahlen zeigen?(Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani pokazać mi nowe dane/liczby?)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleKönnten Sie bitte eine kurze Zusammenfassung für das Team machen?(Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani proszę przygotować krótkie podsumowanie dla zespołu?)
-
Wollen Sie den nächsten Punkt auf der Agenda übernehmen?⇒ _______________________________________________ ExampleWürden Sie den nächsten Punkt auf der Agenda übernehmen?(Czy zechciałby/zechciałaby Pan/Pani przejąć kolejny punkt porządku obrad?)
-
Können Sie das Angebot bis morgen aktualisieren?⇒ _______________________________________________ ExampleKönnten Sie das Angebot bis morgen aktualisieren?(Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani zaktualizować ofertę do jutra?)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Przeprowadź krótką rozmowę i uprzejmie wyjaśnij otwarte kwestie dotyczące propozycji.
- Welche Einleitung würden Sie für den Vorschlag wählen und warum? (Jakie wprowadzenie wybrał(a)byś dla propozycji i dlaczego?)
- Welche Änderung am Angebot würden Sie vorschlagen, damit es besser zum Kunden passt? (Budget, Termin, Inhalte) (Jaką zmianę w ofercie zaproponował(a)byś, aby lepiej dopasować ją do klienta? (budżet, termin, zakres))
- Könnten Sie den Abgabetermin bestätigen? (Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani potwierdzić termin realizacji?)
- Würden Sie ein Budget festlegen oder noch Informationen benötigen? (Czy wyznaczy Pan/Pani budżet, czy potrzebuje Pan/Pani dodatkowych informacji?)
- Könnten Sie die Änderung auf der Folie kurz darstellen? (Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani krótko przedstawić zmianę na slajdzie?)
- Könnten Sie…? (Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani…?)
- Würden Sie…? (Czy zechciałby/zechciałaby Pan/Pani…?)