Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.1 - Obsługiwanie formalnych i nieformalnych rozmów telefonicznych
B1.1 - Obsługiwanie formalnych i nieformalnych rozmów telefonicznych

B1.1 - Obsługiwanie formalnych i nieformalnych rozmów telefonicznych - Ćwiczenia

Formelle und informelle Telefongespräche führen


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

der Anrufbeantworter: Gerät, das Nachrichten aufnimmt, wenn niemand das Telefon annimmt. (der Anrufbeantworter: Gerät, das Nachrichten aufnimmt, wenn niemand das Telefon annimmt.)
bestätigen: Sagen, dass etwas stimmt oder gilt – z. B. ein Termin würde passen. (bestätigen: Sagen, dass etwas stimmt oder gilt – z. B. ein Termin würde passen.)
Bescheid sagen: Jemanden informieren – ich würde später anrufen und Bescheid sagen. (Bescheid sagen: Jemanden informieren – ich würde später anrufen und Bescheid sagen.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Telefonischer Erstkontakt: Rückrufregelung im Büro

Wypełnij luki: Rückmeldung, registriert, SMS, Bestätigung, Ansage, Anrufbeantworter

(Pierwszy kontakt telefoniczny: zasady oddzwaniania w biurze)

Bitte beachten Sie unsere Regelung für telefonische Anfragen: Neue Kundinnen und Kunden werden kurz und erhalten spätestens am nächsten Werktag eine . Ist Ihr Anliegen dringend, nennen Sie bitte den Grund und eine Zeitspanne, zu der wir Sie sicher erreichen können.

Außerhalb der Bürozeiten ist der geschaltet. Die informiert über Zeiten und mögliche Alternativen. Hinterlassen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und das Thema. Falls wir Sie akustisch nicht verstehen, bitten wir um eine kurze oder eine E-Mail zur .
Prosimy o zapoznanie się z naszymi zasadami dotyczącymi zapytań telefonicznych: nowe klientki i nowi klienci są krótko rejestrowani i otrzymują informację zwrotną najpóźniej następnego dnia roboczego. Jeśli sprawa jest pilna, prosimy podać powód oraz przedział czasu, w którym na pewno możemy się z Państwem skontaktować.

Poza godzinami pracy biura włączona jest automatyczna sekretarka. Nagranie informuje o godzinach oraz możliwych alternatywach. Prosimy zostawić imię i nazwisko, numer telefonu oraz temat. Jeśli nie jesteśmy w stanie zrozumieć wiadomości ze względu na dźwięk, prosimy o krótkiego SMS-a lub e-mail w celu potwierdzenia.

  1. Welche Angaben sollen Anrufende hinterlassen, und welche Alternative wird empfohlen, wenn die Nachricht akustisch nicht verständlich ist?

    (Jakie informacje powinny zostawić osoby dzwoniące i jaką alternatywę zaleca się, jeśli wiadomość nie jest zrozumiała akustycznie?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Ich rufe wegen Ihres Antrags an und möchte kurz etwas ankündigen. Unser Anschluss war heute Vormittag gestört, deshalb konnte ich Sie nicht direkt erreichen. Auf dem Anrufbeantworter lief nur eine Ansage, deshalb habe ich eine Aufnahme hinterlassen: Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht mit Ihrer Nummer und der besten Uhrzeit. Ich habe akustisch nicht verstanden, ob Sie nächste Woche Montag oder Dienstag angegeben haben. Können Sie mir per SMS eine kurze Bestätigung schicken? Dann übertrage ich Ihren Antrag an die zuständige Kollegin und sage Ihnen bis morgen Bescheid. Auf Wiederhören!
(Dzwonię w sprawie Państwa wniosku i chciałabym krótko coś zapowiedzieć. Nasze łącze było dziś przed południem zakłócone, dlatego nie mogłam skontaktować się z Panem/Panią bezpośrednio. Na automatycznej sekretarce była tylko zapowiedź, dlatego zostawiłam nagranie: Proszę zostawić wiadomość z Państwa numerem i najlepszą godziną. Nie zrozumiałam w nagraniu, czy podali Państwo przyszły tydzień: poniedziałek czy wtorek. Czy mogą Państwo wysłać mi krótkie potwierdzenie SMS-em? Wtedy przekażę Państwa wniosek odpowiedniej koleżance i dam Państwu znać do jutra. Do usłyszenia!)
Prawda Fałsz

(Mówiąca nie mogła na początku skontaktować się z klientem bezpośrednio i dlatego zostawiła wiadomość na automatycznej sekretarce.)

(Jest pewna, że klient podał jako termin najbliższą środę.)

(Jeśli klient potwierdzi godzinę, przekaże wniosek dalej i odezwie się najpóźniej następnego dnia.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ___ ich bitte eine Bestätigung per E-Mail bekommen?

(___ mógłbym prosić o potwierdzenie e-mailem?)

2. Ich ___ Ihnen dankbar, wenn Sie mir kurz Bescheid sagen könnten.

(___ Panu/Pani wdzięczny/wdzięczna, gdyby mógł/mogła mi Pan/Pani krótko dać znać.)

3. Ich ___ gerne eine Rückmeldung, ob der Anschluss schon übertragen wurde.

(___ otrzymać informację zwrotną, czy łącze zostało już przeniesione.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Przydatne wyrażenia:

Könnten Sie mir bitte Ihre Kontaktdaten geben? / Wären Sie so freundlich, Ihr Anliegen kurz zu schildern? / Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe später zurück.

  1. Sie sind im Büro und ein neuer Kunde ruft an. Wie begrüßen Sie ihn am Telefon und wie fragen Sie höflich nach seinen Kontaktdaten und seinem Anliegen?
    Jest Pan/Pani w biurze i dzwoni nowy klient. Jak wita go Pan/Pani przez telefon i jak grzecznie pyta Pan/Pani o jego dane kontaktowe oraz o powód kontaktu?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie haben eine Ansage auf dem Anrufbeantworter gehört und sollen zurückrufen. Was sagen Sie, wenn Sie jetzt kurz keine Zeit haben und um eine Rückmeldung später bitten möchten?
    Usłyszał(a) Pan/Pani wiadomość na automatycznej sekretarce i ma Pan/Pani oddzwonić. Co Pan/Pani mówi, jeśli w tej chwili krótko nie ma czasu i chciał(a)by Pan/Pani poprosić o kontakt zwrotny później?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Betreff: Rückruf zu meiner Anfrage

Guten Tag Frau Yılmaz,
ich habe Sie eben angerufen, bin aber auf Ihrem Anrufbeantworter gelandet. Die Ansage war leider sehr leise, deshalb habe ich nicht alles akustisch verstanden. Ich möchte kurz über meinen Antrag für die Beratung sprechen und wissen, welche Unterlagen Sie brauchen.

Könnten Sie mir bitte eine kurze Rückmeldung geben, wann ich Sie am besten erreiche? Sie können mich auch per SMS kontaktieren.

Vielen Dank
Anna Neumann


Temat: Oddzwonienie w sprawie mojego zapytania

Dzień dobry Pani Yılmaz,
przed chwilą do Pani dzwoniłam, ale trafiłam na automatyczną sekretarkę. Nagranie było niestety bardzo ciche, dlatego nie wszystko zrozumiałam. Chciałabym krótko porozmawiać o moim wniosku o konsultację i dowiedzieć się, jakich dokumentów Pani potrzebuje.

Czy mogłaby mi Pani proszę dać krótką informację zwrotną, kiedy najlepiej mogę się z Panią skontaktować? Może się Pani ze mną skontaktować także przez SMS.

Dziękuję
Anna Neumann


Przydatne zwroty:

  1. Vielen Dank für Ihren Anruf und Ihre Nachricht.

    (Dziękuję za Pani telefon i wiadomość.)

  2. Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, ob ...?

    (Czy mogłaby mi Pani proszę krótko potwierdzić, czy ...?)

  3. Ich würde Sie gerne morgen zwischen ... und ... Uhr zurückrufen.

    (Chętnie oddzwonię do Pani jutro między ... a ... .)

Guten Tag Frau Neumann,<br><br>vielen Dank für Ihren Anruf und Ihre Nachricht. Es tut mir leid, dass die Ansage auf dem Anrufbeantworter schlecht zu hören war. Ich würde Sie gerne morgen zwischen 10:00 und 12:00 Uhr zurückrufen. Passt Ihnen dieser Zeitraum? Falls nicht, nennen Sie mir bitte einen anderen Zeitrahmen.<br><br>Könnten Sie mir außerdem kurz bestätigen, ob es um den Antrag für eine private Beratung oder für Ihr Unternehmen geht? Dann sage ich Ihnen gleich, welche Unterlagen wir dafür benötigen. Sie können mir auch per SMS antworten.<br><br>Mit freundlichen Grüßen<br>Elif Yılmaz

Dzień dobry Pani Neumann,<br><br>dziękuję za Pani telefon i wiadomość. Przykro mi, że nagranie na automatycznej sekretarce było słabo słyszalne. Chętnie oddzwonię do Pani jutro między 10:00 a 12:00. Czy ten przedział czasowy Pani odpowiada? Jeśli nie, proszę podać inny przedział.<br><br>Czy mogłaby mi Pani dodatkowo krótko potwierdzić, czy chodzi o wniosek o prywatną konsultację, czy o konsultację dla Pani firmy? Wtedy od razu powiem, jakich dokumentów do tego potrzebujemy. Może mi Pani również odpowiedzieć przez SMS.<br><br>Z poważaniem<br>Elif Yılmaz