Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
B1.29 - Twój kontrakt pracy
B1.29 - Twój kontrakt pracy

B1.29 - Twój kontrakt pracy - Ćwiczenia

Ihr Arbeitsvertrag


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

die Kündigungsfrist: Zeitraum, den man nach einer Kündigung noch arbeiten muss. (die Kündigungsfrist: Zeitraum, den man nach einer Kündigung noch arbeiten muss.)
überprüfen: Etwas genau kontrollieren, z. B. einen Vertrag vor der Unterschrift. (überprüfen: Etwas genau kontrollieren, z. B. einen Vertrag vor der Unterschrift.)
arbeitslos: Ohne Job: Man hat kündigen müssen oder wurde entlassen und sucht Arbeit. (arbeitslos: Ohne Job: Man hat kündigen müssen oder wurde entlassen und sucht Arbeit.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Hinweis der Personalabteilung: Wichtige Punkte vor der Unterschrift

Wypełnij luki: Kündigung, Kündigungsfrist, Überprüfen, Gehalt, Prämien, Tarifvertrag

(Uwaga działu kadr: ważne punkty przed podpisaniem)

Vor der Unterschrift sollten Sie den Arbeitsvertrag genau lesen: Tätigkeitsbeschreibung, Arbeitsort, Arbeitszeit und . Sie auch, ob ein gilt und ob es gibt. Bei befristeten Verträgen ist das Enddatum wichtig. In der Probezeit gelten oft kürzere Fristen.

Bei einer zählt die im Vertrag oder im Tarifvertrag. Wenn Sie selbst kündigen, müssen Sie diese Frist einhalten. Bei einer betriebsbedingten Kündigung können Sie sich arbeitslos melden und Beratung bei der Agentur für Arbeit bekommen. Vereinbaren Sie dazu frühzeitig einen Termin.
Przed podpisaniem należy dokładnie przeczytać umowę o pracę: opis obowiązków, miejsce pracy (praca mobilna), czas pracy i wynagrodzenie. Proszę też sprawdzić, czy obowiązuje układ zbiorowy oraz czy są premie. W przypadku umów na czas określony ważna jest data zakończenia. W okresie próbnym często obowiązują krótsze terminy.

W przypadku wypowiedzenia liczy się okres wypowiedzenia zapisany w umowie lub w układzie zbiorowym. Jeśli to Państwo składają wypowiedzenie, muszą Państwo dotrzymać tego terminu. W przypadku wypowiedzenia z przyczyn leżących po stronie pracodawcy mogą Państwo zarejestrować się jako bezrobotni i uzyskać poradę w urzędzie pracy. Proszę umówić się na wizytę odpowiednio wcześnie.

  1. Welche zwei Punkte würden Sie in Ihrem eigenen Arbeitsvertrag zuerst überprüfen, und warum?

    (Jakie dwa punkty w swojej umowie o pracę sprawdziliby Państwo najpierw i dlaczego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Ich habe heute meinen Arbeitsvertrag noch einmal überprüft, weil er nur bis Ende September läuft. Mein Chef möchte ihn verlängern, aber ich will vorher über das Gehalt und die Kündigungsfrist verhandeln. Im Vertrag steht auch etwas zum Tarifvertrag und zu Prämien, je nach Leistung. Mobiles Arbeiten ist möglich, das finde ich praktisch. Für die Verlängerung muss ich noch meine Arbeitserlaubnis an die Personalabteilung schicken.
(Dzisiaj jeszcze raz sprawdziłem(-am) moją umowę o pracę, ponieważ obowiązuje tylko do końca września. Mój szef chce ją przedłużyć, ale wcześniej chcę negocjować wynagrodzenie i okres wypowiedzenia. W umowie jest też coś o układzie zbiorowym i o premiach, w zależności od wyników. Praca zdalna jest możliwa, uważam to za praktyczne. Do przedłużenia muszę jeszcze wysłać moje zezwolenie na pracę do działu kadr.)
Prawda Fałsz

(Umowa obowiązuje do końca września, dlatego osoba przeczytała ją jeszcze raz.)

(Osoba już podpisała przedłużenie i teraz szuka nowego miejsca pracy.)

(Przed przedłużeniem osoba chce porozmawiać o wynagrodzeniu i okresie wypowiedzenia.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Vor der Unterschrift ___ ich den Arbeitsvertrag und die Kündigungsfrist.

(Przed podpisaniem ___ umowę o pracę i okres wypowiedzenia.)

2. Gestern ___ ___ die Angaben zum Gehalt im Vertrag noch einmal überprüfen müssen.

(Wczoraj ___ ___ musiałem jeszcze raz sprawdzić dane dotyczące wynagrodzenia w umowie.)

3. Wir ___ im Gespräch flexible Arbeitszeiten und Gleitzeit.

(___ podczas rozmowy elastyczne godziny pracy i ruchomy czas pracy.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Przydatne wyrażenia:

Ich habe ... verhandeln müssen, weil ... / Mir ist wichtig, dass ... im Vertrag vereinbart ist. / Ich würde zuerst ... überprüfen, dann ...

  1. Sie bekommen einen neuen Arbeitsvertrag. Welche zwei Punkte würden Sie zuerst prüfen, zum Beispiel Gehalt, Arbeitszeiten oder Kündigungsfrist?
    Otrzymujesz nową umowę o pracę. Jakie dwa punkty sprawdził(a)byś najpierw, na przykład wynagrodzenie, czas pracy lub okres wypowiedzenia?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. In Ihrer Firma stehen Entlassungen an und Sie könnten arbeitslos werden. Was würden Sie tun und welche Informationen würden Sie sofort klären?
    W Twojej firmie planowane są zwolnienia i możesz zostać bez pracy. Co byś zrobił(a) i jakie informacje wyjaśnił(a)byś od razu?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Betreff: Vertragsentwurf - Rückmeldung bis Freitag

Guten Tag Frau Yilmaz,
anbei sende ich Ihnen den Entwurf Ihres Arbeitsvertrags als PDF. Bitte prüfen Sie besonders Arbeitszeit (38 Std./Woche, Gleitzeit möglich), Arbeitsort (2 Tage pro Woche mobiles Arbeiten) sowie Gehalt und Probezeit (6 Monate). Die Kündigungsfrist beträgt in der Probezeit 2 Wochen, danach 4 Wochen zum Monatsende.

Wenn Sie Fragen haben, melden Sie sich gern. Wir würden den Vertrag am Montag gemeinsam durchgehen.
Freundliche Grüße
Julia Becker
Personalabteilung


Temat: Projekt umowy – informacja zwrotna do piątku

Dzień dobry Pani Yilmaz,
w załączeniu przesyłam Pani projekt umowy o pracę w formacie PDF. Proszę zwrócić szczególną uwagę na czas pracy (38 godz./tydzień, możliwy ruchomy czas pracy), miejsce pracy (2 dni w tygodniu praca zdalna) oraz wynagrodzenie i okres próbny (6 miesięcy). Okres wypowiedzenia wynosi w okresie próbnym 2 tygodnie, a później 4 tygodnie na koniec miesiąca.

Jeśli ma Pani pytania, proszę się śmiało odezwać. W poniedziałek moglibyśmy wspólnie omówić umowę.
Z poważaniem
Julia Becker
Dział kadr


Przydatne zwroty:

  1. Könnten Sie mir bitte kurz bestätigen, ob ...?

    (Czy mogłaby mi Pani krótko potwierdzić, czy ...?)

  2. Ich habe den Vertragsentwurf gelesen und würde gern zwei Punkte klären: ...

    (Przeczytałem/am projekt umowy i chciałbym/chciałabym wyjaśnić dwie kwestie: ...)

  3. Ich habe letzte Woche noch Überstunden machen müssen, deshalb antworte ich erst heute.

    (W zeszłym tygodniu musiałem/am jeszcze robić nadgodziny, dlatego odpowiadam dopiero dzisiaj.)

Guten Tag Frau Becker,

vielen Dank für den Vertragsentwurf. Ich habe ihn gelesen und würde gern zwei Punkte klären, bevor ich unterschreibe:
1) Zum mobilen Arbeiten: Bedeutet "2 Tage pro Woche", dass ich diese Tage flexibel wählen kann, oder sind feste Tage vorgesehen?
2) Zur Probezeit und Kündigungsfrist: Gilt die Kündigungsfrist von 2 Wochen in der Probezeit für beide Seiten?

Am Montag kann ich den Vertrag gern mit Ihnen durchgehen. Passt Ihnen 10:00 Uhr?

Freundliche Grüße
Aylin Yilmaz

Dzień dobry Pani Becker,

dziękuję za przesłanie projektu umowy. Przeczytałam go i chciałabym wyjaśnić dwie kwestie, zanim podpiszę:
1) W sprawie pracy zdalnej: Czy „2 dni w tygodniu” oznacza, że mogę wybierać te dni elastycznie, czy są przewidziane stałe dni?
2) W sprawie okresu próbnego i okresu wypowiedzenia: Czy okres wypowiedzenia 2 tygodnie w okresie próbnym obowiązuje obie strony?

W poniedziałek mogę chętnie omówić z Panią umowę. Czy 10:00 będzie Pani odpowiadać?

Z poważaniem
Aylin Yilmaz