Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Hinweis der Apotheke: Rezept prüfen und Medikamente richtig anwenden
Wypełnij luki: nehmen, Thermometer, Übelkeit, Dosis, ärztliche Verschreibung, Dosierung, Antibiotikum, Rückfrage
(Informacja z apteki: sprawdź receptę i prawidłowo stosuj leki)
Bitte prüfen Sie nach dem Arztbesuch Ihre : Name des Medikaments, und Einnahmehinweise müssen stimmen. Bei Unklarheiten stellt die Apotheke eine in der Praxis, bevor Sie das Medikament erhalten. Nennen Sie in der Apotheke außerdem alle Medikamente, die Sie bereits , und mögliche Allergien oder Unverträglichkeiten.
Bei Erkältungssymptomen wie Husten, Fieber oder beraten wir Sie zu rezeptfreien Optionen wie Hustensaft, Schmerzmitteln oder einem . Wenn ein verordnet ist, setzen Sie es nicht selbst ab und nehmen Sie die wie angegeben. Bei starken Schmerzen oder neuen Beschwerden kommen Sie bitte erneut vorbei.Proszę sprawdzić po wizycie u lekarza swoją receptę: nazwa leku, dawkowanie i zalecenia dotyczące przyjmowania muszą się zgadzać. W razie niejasności apteka skontaktuje się z przychodnią, zanim otrzyma Pan/Pani lek. Proszę również podać w aptece wszystkie leki, które już Pan/Pani przyjmuje, oraz możliwe alergie lub nietolerancje.
Przy objawach przeziębienia, takich jak kaszel, gorączka lub nudności, doradzimy Panu/Pani w sprawie opcji dostępnych bez recepty, takich jak syrop na kaszel, leki przeciwbólowe lub termometr. Jeśli przepisano antybiotyk, proszę nie odstawiać go samodzielnie i przyjmować dawkę zgodnie z zaleceniami. W przypadku silnych bóli lub nowych dolegliwości proszę zgłosić się ponownie.
-
Welche Angaben auf der Verschreibung und welche Informationen über Ihre eigene Medikation sind wichtig, damit die Apotheke Risiken erkennen kann?
(Jakie informacje na recepcie oraz jakie informacje o przyjmowanych przez Pana/Panią lekach są ważne, aby apteka mogła rozpoznać ryzyko?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Mówiąca jest przeziębiona i okazała receptę na antybiotyk.) |
||
|
(Farmaceuta zaleca, aby oprócz antybiotyku nadal brać aspirynę.) |
||
|
(Na kaszel dostała syrop na kaszel bez recepty, który ma przyjmować wieczorem.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich ___ das Antibiotikum dreimal täglich nach dem Essen ein.
(Ja ___ antybiotyk trzy razy dziennie po jedzeniu.)2. Wenn ich mich ___, frage ich in der Apotheke nach einem Hustensaft.
(Kiedy się ___, pytam w aptece o syrop na kaszel.)3. Meine Kollegin ___ selten, aber dieses Jahr war sie schon zweimal erkältet.
(Moja koleżanka rzadko ___, ale w tym roku była już dwa razy przeziębiona.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Przydatne wyrażenia:
Ich habe seit ... Husten und ... Übelkeit. / Können Sie mir bitte etwas Rezeptfreies gegen ... empfehlen? / Ich nehme ... täglich ... Tabletten / ein paar Tropfen.
-
Sie sind in einer Apotheke und haben seit zwei Tagen Husten und etwas Übelkeit – wie erklären Sie Ihre Symptome kurz, und welche Rückfrage stellen Sie dem Apotheker?
Jesteś w aptece i od dwóch dni masz kaszel i lekkie nudności – jak krótko wyjaśniasz swoje objawy i jakie pytanie zwrotne zadasz farmaceucie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ihr Arzt hat Ihnen ein Medikament verschrieben. Lesen Sie kurz vor, wie die ärztliche Verschreibung aussieht, und sagen Sie, wie Sie die Dosis einnehmen würden.
Twój lekarz przepisał Ci lek. Przeczytaj krótko na głos, jak wygląda recepta lekarska, i powiedz, jak przyjmował(a)byś dawkę.
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Betreff: Rückfrage zu Ihrer ärztlichen Verschreibung
Guten Tag Herr Keller,
hier ist Frau Neumann aus der Stadt-Apotheke. Sie waren heute mit einer ärztlichen Verschreibung bei uns. Auf dem Rezept steht „Antibiotikum 500 mg“, aber die Dosis (wie oft am Tag) ist nicht eindeutig lesbar.Können Sie uns kurz schreiben, wie der Arzt es erklärt hat? Haben Sie noch andere Beschwerden wie Übelkeit oder starke Schmerzen? Nehmen Sie gerade noch andere Medikamente (auch rezeptfrei, z. B. Aspirin)?
Vielen Dank
Sabine Neumann, Apothekerin
Temat: Zapytanie dotyczące Pana recepty lekarskiej
Dzień dobry Panie Keller,
tu pani Neumann z Apteki Miejskiej. Był Pan dziś u nas z receptą lekarską. Na recepcie widnieje „antybiotyk 500 mg”, ale dawka (ile razy dziennie) nie jest jednoznacznie czytelna.Czy mógłby Pan krótko napisać, jak wyjaśnił to lekarz? Czy ma Pan jeszcze inne dolegliwości, takie jak nudności lub silny ból? Czy przyjmuje Pan obecnie jeszcze inne leki (także bez recepty, np. Aspirin)?
Dziękuję
Sabine Neumann, farmaceutka
Przydatne zwroty:
-
Der Arzt hat gesagt, ich soll ...
(Lekarz powiedział, że mam ...)
-
Zurzeit nehme ich außerdem ... (rezeptfrei).
(Obecnie przyjmuję dodatkowo ... (bez recepty).)
-
Ich habe seit drei Tagen ..., aber keine/leichte ...
(Od trzech dni mam ..., ale nie mam/mam lekkie ...)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Der Arzt hat mir gesagt, dass ich das Antibiotikum 500 mg dreimal täglich nehmen soll - morgens, mittags und abends je eine Tablette. Ich habe seit drei Tagen Husten und leichtes Fieber. Übelkeit habe ich keine, aber ich habe starke Halsschmerzen.
Andere Medikamente nehme ich aktuell nicht regelmäßig. Gestern habe ich einmal Aspirin genommen, nehme es aber ab heute nicht mehr, da ich mögliche Wechselwirkungen vermeiden möchte.
Darf ich gleichzeitig Hustensaft nehmen oder gibt es eine Empfehlung dazu?
Mit freundlichen Grüßen
Martin Keller
Dzień dobry Pani Neumann,
dziękuję za wiadomość. Lekarz powiedział mi, że mam przyjmować antybiotyk 500 mg trzy razy dziennie – rano, w południe i wieczorem po jednej tabletce. Od trzech dni mam kaszel i niewielką gorączkę. Nie mam nudności, ale mam silny ból gardła.
Innych leków obecnie nie przyjmuję regularnie. Wczoraj raz wziąłem Aspirin, ale od dziś już go nie będę brał, ponieważ chcę uniknąć możliwych interakcji.
Czy mogę jednocześnie przyjmować syrop na kaszel, czy jest jakaś rekomendacja w tej kwestii?
Z poważaniem
Martin Keller