Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Hinweis Ihrer Bank: Online-Banking, Steuern und offene Posten
Wypełnij luki: Zinsen, Mahnung, Steuererklärung, Überweisungen, Mehrwertsteuer, Online-Banking
(Informacja z Twojego banku: bankowość internetowa, podatki i otwarte sprawy)
Viele Banken stellen gerade auf eine neue -Oberfläche um. In Ihrem Profil können Sie als „Vorlage“ speichern und Ihre Kreditkarte vorübergehend sperren. Wichtig: Prüfen Sie regelmäßig, ob eine in Ihrem Postfach liegt, zum Beispiel nach einer Rücklastschrift. Wenn Sie ins Ausland überweisen, sehen Sie die Gebühren und den Wechselkurs vor dem Bestätigen.
Für die reicht oft der Jahreskontoauszug, der in der Postbox abgelegt wird. Wer ein Sparkonto oder Tagesgeldkonto hat, findet dort auch die . Bei größeren Anschaffungen lohnt es sich, die auf der Rechnung zu kontrollieren. Bei Fragen hilft die Filiale oder der Support; für den Zugriff auf Elster benötigen Sie vertrauliche Zugangsdaten.Wiele banków przechodzi obecnie na nowy interfejs bankowości internetowej. W swoim profilu możesz zapisywać przelewy jako „szablon” oraz tymczasowo zablokować kartę kredytową. Ważne: regularnie sprawdzaj, czy w Twojej skrzynce nie ma ponaglenia, na przykład po cofnięciu polecenia zapłaty. Jeśli wykonujesz przelew za granicę, przed potwierdzeniem zobaczysz opłaty i kurs wymiany.
Do zeznania podatkowego często wystarczy roczny wyciąg z konta, który jest zapisywany w skrzynce odbiorczej. Kto ma konto oszczędnościowe lub konto jednodniowe, znajdzie tam również odsetki. Przy większych zakupach warto sprawdzić podatek VAT na fakturze. W razie pytań pomoże oddział lub wsparcie; aby uzyskać dostęp do Elster, potrzebujesz poufnych danych dostępowych.
-
Welche zwei Unterlagen oder Informationen aus dem Text würden Sie für Ihre Steuererklärung und für die Kontrolle Ihrer Ausgaben konkret nutzen, und warum?
(Które dwa dokumenty lub informacje z tekstu wykorzystał(a)byś konkretnie do swojego zeznania podatkowego oraz do kontroli swoich wydatków i dlaczego?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba zatwierdziła płatność czynszu dopiero dziś, ponieważ wcześniej przelew istniał tylko jako szkic.) |
||
|
(Ponaglenie przyszło, ponieważ rachunek bieżący był w tym tygodniu pusty.) |
||
|
(Osoba chce jutro w oddziale banku dowiedzieć się czegoś o koncie oszczędnościowym jednodniowym.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich passe mein Budget an, weil ich diesen Monat zu viel Geld für Online-Einkäufe ___.
(Dostosowuję swój budżet, ponieważ w tym miesiącu wydaję za dużo pieniędzy na zakupy online ___.)2. Für die Steuererklärung hat mir der Steuerberater die Mehrwertsteuer ___, die auf der Rechnung steht.
(Do zeznania podatkowego doradca podatkowy ___ mi podatek VAT, który widnieje na fakturze.)3. Für das neue Handy habe ich mehr Geld ___, als ich geplant hatte.
(Na nowy telefon ___ więcej pieniędzy, niż planowałem.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Przydatne wyrażenia:
Ich bezahle meistens mit ..., weil es praktisch ist. / Wichtig für mich war, dass ... funktioniert/zuverlässig ist. / Die Bank, bei der ich ein Konto habe, bietet ... an.
-
Wie bezahlst du normalerweise im Alltag in Deutschland - bar oder mit Karte - und warum?
Jak zazwyczaj płacisz na co dzień w Niemczech – gotówką czy kartą – i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Erzähl kurz von einer Situation, in der du Online-Banking für eine Überweisung oder eine Zahlung genutzt hast. Was war dir dabei wichtig?
Opowiedz krótko o sytuacji, w której skorzystałeś/-aś z bankowości internetowej do wykonania przelewu lub płatności. Co było dla ciebie w tym ważne?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Betreff: Offene Nebenkosten-Nachzahlung – bitte überweisen
Guten Tag Frau Kaya,
bei der Abrechnung für 2024 ist noch eine Nebenkosten-Nachzahlung in Höhe von 186,40 € offen. Wir haben bisher keinen Zahlungseingang festgestellt.Bitte überweisen Sie den Betrag bis zum 20.05. auf unser Konto. Falls Sie bereits gezahlt haben, schicken Sie uns bitte kurz das Datum der Überweisung (gerne auch als Screenshot aus dem Online-Banking).
Freundliche Grüße
H. Seidel
Hausverwaltung Seidel
Temat: Zaległa dopłata za koszty dodatkowe – prosimy o przelew
Dzień dobry Pani Kaya,
w rozliczeniu za 2024 rok pozostaje jeszcze do zapłaty dopłata za koszty dodatkowe w wysokości 186,40 €. Do tej pory nie odnotowaliśmy wpływu płatności.Prosimy przelać tę kwotę do dnia 20.05. na nasze konto. Jeśli już Pani zapłaciła, prosimy o krótką informację z datą przelewu (może być również w formie zrzutu ekranu z bankowości internetowej).
Z poważaniem
H. Seidel
Administracja nieruchomości Seidel
Przydatne zwroty:
-
Ich melde mich wegen der Nebenkostenabrechnung, die Sie mir geschickt haben.
(Piszę w sprawie rozliczenia kosztów dodatkowych, które Państwo mi przesłali.)
-
Könnten Sie mir bitte noch einmal die IBAN und den Verwendungszweck nennen?
(Czy mogliby Państwo podać mi jeszcze raz IBAN oraz tytuł przelewu?)
-
Ich überweise den Betrag spätestens am … und sende Ihnen danach eine kurze Bestätigung.
(Przeleję kwotę najpóźniej do … i następnie wyślę Państwu krótkie potwierdzenie.)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe die Nebenkostenabrechnung geprüft. Könnten Sie mir bitte noch einmal die IBAN und den gewünschten Verwendungszweck nennen? Dann überweise ich die 186,40 € per Online-Banking.
Ich zahle spätestens am 17.05. und schicke Ihnen danach eine kurze Bestätigung mit dem Datum der Überweisung.
Freundliche Grüße
Aylin Kaya
Dzień dobry Panie Seidel,
dziękuję za wiadomość. Sprawdziłam rozliczenie kosztów dodatkowych. Czy mógłby Pan podać mi jeszcze raz IBAN oraz wymagany tytuł przelewu? Wtedy przeleję 186,40 € przez bankowość internetową.
Zapłacę najpóźniej 17.05. i następnie wyślę Panu krótkie potwierdzenie z datą przelewu.
Z poważaniem
Aylin Kaya