Drei Freunde haben in Berlin einen Dönerladen in Berlin eröffnet und filmen ein Video, um zu zeigen wie man vom Hauptbahnhof dort hinkommt...
Three friends opened a kebab shop in Berlin and are filming a video to show how to get there from the main train station.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Entschuldigen Sie? Excuse me?
Geradeaus Straight ahead
Die Ampel The traffic light
Die Kreuzung The intersection
Nach rechts To the right
Auf der linken Seite On the left side
Entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo der Gemüsekebab ist? (Excuse me. Do you know where the vegetable kebab is?)
Ja. Ich zeige es Ihnen. Kommen Sie mit! (Yes. I'll show it to you. Come with me!)
Ihr lauft hier geradeaus in diese Richtung. Orientiert euch an diesem Gebäude hier! (You're walking straight ahead here in this direction. Use this building here as a reference!)
Ihr lauft diesen Weg entlang, und dann seht ihr eine Ampel. (You walk along this path, and then you’ll see a traffic light.)
Ihr müsst ein bisschen geduldig sein, weil es an dieser Kreuzung drei Ampeln gibt. (You have to be a bit patient because there are three traffic lights at this intersection.)
Nachdem ihr diese Ampel überquert habt, lauft ihr nach rechts. (After you’ve crossed this traffic light, you walk to the right.)
Geht an der U-Bahn-Station vorbei und am Ibis Hotel. (Walk past the subway station and the Ibis Hotel.)
Vor diesem Hotel lauft ihr nach links. (In front of this hotel, you walk to the left.)
Wenn ihr auf dieser Straße seid, müsst ihr eigentlich nur noch geradeaus laufen. (When you’re on this street, you really only have to keep walking straight ahead.)
Dann befindet sich das Ziel auf der linken Seite. (Then the destination is on the left side.)

1. Was sucht die Person am Anfang?

(What is the person looking for at the beginning?)

2. Woran soll man sich am Anfang orientieren?

(What should you use as a reference at the beginning?)

3. Warum muss man an der Kreuzung geduldig sein?

(Why do you have to be patient at the intersection?)

4. Wo ist das Ziel am Ende?

(Where is the destination at the end?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Sascha steht nach dem Essen vor dem Dönerladen, als er bemerkt, dass er zu spät für seinen Zug ist.

Sascha is standing in front of the döner shop after eating when he notices that he is too late for his train.
1. Sascha: Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? (Excuse me, could you quickly tell me what time it is?)
2. Kathi: Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. (Of course. It is a quarter to six.)
3. Sascha: Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten ab. (Oh no, I'm way too late. My train leaves in seven minutes.)
4. Kathi: Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. (If you start running now, you can still make it.)
5. Sascha: Ich muss zum Hauptbahnhof, aber ich habe keine Ahnung, wo der ist. (I have to get to the main station, but I have no idea where it is.)
6. Kathi: Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen. (Up there at the intersection you have to turn right.)
7. Sascha: Und dann? (And then?)
8. Kathi: Dann biegen Sie links ab, gehen über die Ampel und laufen Richtung Stadtzentrum. (Then turn left, cross at the traffic light, and run toward the city center.)
9. Sascha: Sehe ich den Bahnhof von dort schon? (Can I already see the station from there?)
10. Kathi: Ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. (Yes, it will be very close by then.)
11. Sascha: Vielen Dank! (Thank you very much!)

1. Warum fragt Sascha nach der Uhrzeit?

(Why does Sascha ask for the time?)

2. Was soll Sascha an der Kreuzung machen?

(What is Sascha supposed to do at the intersection?)