Jeden Freitag findet in Frankfurt im Sommer der Markt statt und im Sommer, ab 17 Uhr trifft sich dort die halbe Stadt um das Wochenende einzuleiten. Manche Anwohner fühlen sich jedoch davon gestört.
Every Friday in summer, the market takes place in Frankfurt, and in summer, from 5 pm, half the city meets there to kick off the weekend. However, some residents feel disturbed by it.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video.

Word Translation
Feiern Celebrations
Nach draußen Outdoors
Vergnügen Fun
Gute Stimmung Good mood
Nachtruhe Quiet at night
Sommer in der Stadt. Die Temperaturen steigen, und viele Menschen wollen feiern. (Summer in the city. Temperatures rise, and many people want to celebrate.)
Wenn das Wetter gut ist, fühlt es sich an wie ein großes Festival draußen. (When the weather is good, it feels like a big festival outdoors.)
Für Partyfans ist das ein großes Vergnügen. (For partygoers, this is a lot of fun.)
Für andere ist es aber sehr stressig, sie fahren weg und schlafen bei Freunden. (For others, however, it is very stressful; they leave town and sleep at friends' places.)
Zurück bleiben genervte Anwohner und eine schmutzige Innenstadt. (Left behind are annoyed residents and a dirty city centre.)
Man fühlt sich wie der Müllmann der Nation. (You feel like the nation's garbage collector.)
Am Friedberger Platz in Frankfurt ist jeden Freitag ein Markt. (At Friedberger Platz in Frankfurt there is a market every Friday.)
Der Markt geht bis zwanzig Uhr und wird ab siebzehn Uhr zur großen After-Work-Party. (The market runs until eight p.m., and from five p.m. it turns into a big after-work party.)
Gute Stimmung, gute Leute. Es ist entspannt und schön in der Sonne. (Good mood, good people. It's relaxed and pleasant in the sun.)
Aber Anwohner wie Johannes möchten ab zweiundzwanzig Uhr gerne Nachtruhe. (But residents like Johannes would like quiet from ten p.m.)

Comprehension questions:

  1. Warum gehen viele Menschen im Sommer nach draußen?

    (Why do many people go outdoors in the summer?)

  2. Was passiert jeden Freitag am Friedberger Platz in Frankfurt ab siebzehn Uhr?

    (What happens every Friday at Friedberger Platz in Frankfurt from five p.m.?)

  3. Was möchten die Anwohner wie Johannes ab zweiundzwanzig Uhr?

    (What would residents like Johannes have starting at ten p.m.?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Freitagabend

Friday evening
1. Moritz: Hey, wie sieht’s aus? Hast du schon Pläne für heute Abend? (Hey, how's it going? Do you have plans for tonight yet?)
2. Greta: Nein, bis jetzt noch nicht. Ich habe eine Einladung fürs Theater bekommen, aber ich habe nicht so Lust. (No, not yet. I got an invitation to the theater, but I'm not really in the mood.)
3. Moritz: Bei mir ist es ähnlich: Melanie und ihre Freunde wollen heute in der Innenstadt essen gehen, aber das ist mir zu viel. (Same here: Melanie and her friends want to go into town for dinner tonight, but that's a bit much for me.)
4. Greta: Ich habe eine Idee. Lass uns nach der Arbeit zum Markt am Friedberger Platz gehen. (I have an idea. Let's go to the market at Friedberger Platz after work.)
5. Moritz: Das ist eine sehr gute Idee. In der Sonne sitzen und ein paar Bier trinken. (That's a great idea — sit in the sun and have a few beers.)
6. Greta: Ja, das Wetter ist heute auch noch mal richtig gut. (Yes, the weather is really nice again today.)
7. Moritz: Und ich glaube, ein paar von meinen Freunden gehen heute auch dorthin. (And I think a few of my friends will be going there today too.)
8. Greta: Ich glaube, bei dem Wetter wird die halbe Stadt da sein. Soll ich dich um 17:30 Uhr abholen? (I think half the town will be there with weather like this. Shall I pick you up at 5:30 p.m.?)
9. Moritz: Lass uns 18:00 Uhr sagen. Ich muss noch kurz nach Hause und mich umziehen. (Let's say 6:00 p.m. I need to go home quickly and change.)

1. Wohin möchten Moritz und Greta am Freitagabend gehen?

(Where do Moritz and Greta want to go on Friday evening?)

2. Warum möchte Moritz nicht mit Melanie und ihren Freunden in der Innenstadt essen gehen?

(Why doesn't Moritz want to go with Melanie and her friends to eat in the city center?)

Exercise 3: Open conversation questions

Instruction: Answer the questions and correct with your teacher.

  1. Was machen Sie normalerweise am Freitagabend nach der Arbeit? Erzählen Sie kurz.
    What do you usually do on Friday evenings after work? Describe briefly.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie möchten eine Kollegin oder einen Kollegen für Freitagabend einladen. Was sagen Sie?
    You want to invite a colleague to join you on Friday evening. What would you say?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Heute ist schönes Wetter. Wohin gehen Sie am Abend mit Freunden? Warum?
    The weather is nice today. Where will you go tonight with friends? Why?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Sie haben eine Einladung ins Theater, aber Sie haben keine Lust. Was antworten Sie der einladenden Person?
    You have been invited to the theater, but you don't feel like going. How do you respond to the person who invited you?

    __________________________________________________________________________________________________________