An excellent dinner
An excellent dinner

An excellent dinner

Ein hervorragendes Abendessen


In Deutschland ist Trinkgeld nur dann steuerfrei, wenn es der Gast direkt dem Arbeitnehmer gibt, während Trinkgeld an den Chef als steuerpflichtiges Einkommen gilt.
In Germany, tips are only tax-free if given directly by the guest to the employee, whereas tips given to the boss are considered taxable income.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Das Trinkgeld The tip
Der Gast The guest
Die Servicekraft The service staff member
Der Koch The cook
Der Barmann The bartender
Der Gastronom The restaurateur
In Deutschland: Wenn ich dem Kellner Trinkgeld gebe, zahlt er keine Steuern. (In Germany: If I give the waiter a tip, he pays no taxes.)
Wenn ich dem Besitzer Trinkgeld gebe, muss er aber Steuern zahlen. (But if I give the owner a tip, he has to pay taxes.)
Warum ist das so? (Why is that?)
Gibt der Gast das Trinkgeld direkt der Servicekraft, ist es tatsächlich steuerfrei. (If the guest gives the tip directly to the service staff member, it is actually tax-free.)
Das kann auch der Koch oder der Barmann sein. (It can also be the cook or the bartender.)
Ist es aber der Gastronom/der Chef, muss es als Betriebseinnahme versteuert werden. (But if it is the restaurateur/the boss, it must be taxed as business income.)
Aber Achtung: Arbeitet ein Familienangehöriger unentgeltlich für dich, muss sein Trinkgeld auch versteuert werden. (But watch out: If a family member works for you unpaid, their tip must also be taxed.)

1. Wann ist Trinkgeld in Deutschland steuerfrei?

(When is a tip tax-free in Germany?)

2. Wer muss das Trinkgeld als Betriebseinnahme versteuern?

(Who has to tax the tip as business income?)

3. Wer kann das Trinkgeld direkt vom Gast bekommen, so dass es steuerfrei ist?

(Who can receive the tip directly from the guest so that it is tax-free?)

4. Was ist wichtig, wenn ein Familienangehöriger unentgeltlich mitarbeitet?

(What is important if a family member helps out unpaid?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Guido und Petra beim Abendessen: Alles war hervorragend und sie besprechen das Trinkgeld.

Guido and Petra at dinner: Everything was excellent and they discuss the tip.
1. Guido: Sollen wir schon mal nach der Rechnung fragen? (Should we ask for the bill already?)
2. Petra: Ja, auf jeden Fall. Entschuldigung! Könnten wir bitte bezahlen? (Yes, definitely. Excuse me! Could we please pay?)
3. Guido: Ich mag dieses Restaurant sehr. Der Service ist hier immer toll. (I really like this restaurant. The service here is always great.)
4. Petra: Du hast recht. Der Kellner ist sehr aufmerksam. Wie war dein Essen? (You're right. The waiter is very attentive. How was your meal?)
5. Guido: Mein Gericht war wirklich gut. Lass uns auf jeden Fall 15 Prozent Trinkgeld geben. (My dish was really good. Let's definitely leave a 15 percent tip.)
6. Petra: Ja, sogar der Wein und der Nachtisch waren perfekt. Ich würde sagen, wir geben 20 Prozent. (Yes, even the wine and the dessert were perfect. I'd say we leave 20 percent.)
7. Guido: Du hast recht. Ich zahle gleich mit Karte und lege das Trinkgeld dann bar auf den Tisch. (You're right. I'll pay by card in a moment and then put the tip in cash on the table.)
8. Petra: Wieso das? Du kannst auch mit Karte Trinkgeld geben. (Why is that? You can also tip by card.)
9. Guido: Ich weiß. Ich habe nur Angst, dass der Kellner das dann nicht bekommt. (I know. I'm just afraid that the waiter won't get it then.)

1. Was möchten Guido und Petra am Anfang?

(What do Guido and Petra want at the beginning?)

2. Warum will Guido das Trinkgeld bar auf den Tisch legen?

(Why does Guido want to put the tip in cash on the table?)