Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Entschuldigen Sie? | Excusez-moi ? |
| Geradeaus | Tout droit |
| Die Ampel | Le feu de circulation |
| Die Kreuzung | Le carrefour |
| Nach rechts | À droite |
| Auf der linken Seite | Sur le côté gauche |
1. Was sucht die Person am Anfang?
(Que cherche la personne au début ?)2. Woran soll man sich am Anfang orientieren?
(À quoi doit-on se repérer au début ?)3. Warum muss man an der Kreuzung geduldig sein?
(Pourquoi doit-on être patient au carrefour ?)4. Wo ist das Ziel am Ende?
(Où est la destination à la fin ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Sascha steht nach dem Essen vor dem Dönerladen, als er bemerkt, dass er zu spät für seinen Zug ist.
| 1. | Sascha: | Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? | (Excusez-moi, pouvez-vous me dire rapidement quelle heure il est ?) |
| 2. | Kathi: | Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. | (Bien sûr. Il est six heures moins le quart.) |
| 3. | Sascha: | Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten ab. | (Oh non, je suis beaucoup trop en retard. Mon train part dans sept minutes.) |
| 4. | Kathi: | Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. | (Si vous partez en courant maintenant, vous y arriverez encore.) |
| 5. | Sascha: | Ich muss zum Hauptbahnhof, aber ich habe keine Ahnung, wo der ist. | (Je dois aller à la gare centrale, mais je n’ai aucune idée d’où elle se trouve.) |
| 6. | Kathi: | Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen. | (Là-bas, au carrefour, vous devez tourner à droite.) |
| 7. | Sascha: | Und dann? | (Et ensuite ?) |
| 8. | Kathi: | Dann biegen Sie links ab, gehen über die Ampel und laufen Richtung Stadtzentrum. | (Ensuite, tournez à gauche, traversez au feu et courez en direction du centre-ville.) |
| 9. | Sascha: | Sehe ich den Bahnhof von dort schon? | (Est-ce que je vois déjà la gare depuis là-bas ?) |
| 10. | Kathi: | Ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. | (Oui, elle sera déjà tout près.) |
| 11. | Sascha: | Vielen Dank! | (Merci beaucoup !) |
1. Warum fragt Sascha nach der Uhrzeit?
(Pourquoi Sascha demande-t-il l’heure ?)2. Was soll Sascha an der Kreuzung machen?
(Que doit faire Sascha au carrefour ?)