Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Entschuldigen Sie | Przepraszam |
| Geradeaus | Prosto |
| Die Ampel | Sygnalizacja świetlna |
| Die Kreuzung | Skrzyżowanie |
| Nach rechts | W prawo |
| Auf der linken Seite | Po lewej stronie |
| Die U-Bahn-Station | Stacja metra |
| Das Hotel | Hotel |
| Der Weg | Droga |
| Das Gebäude | Budynek |
| Die Straße | Ulica |
| Der Gemüsekebab | Kebab z warzywami |
1. Wohin möchte die Person gehen?
(Dokąd chce iść ta osoba?)2. Wie soll man zuerst gehen?
(Jak powinno się iść najpierw?)3. Was macht man, nachdem man die Ampel überquert hat?
(Co robi się po przejściu przez sygnalizację świetlną?)4. Wo befindet sich das Ziel am Ende des Weges?
(Gdzie znajduje się cel na końcu drogi?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Nach dem Weg fragen und ihn geben
| 1. | Sascha: | Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? | (Przepraszam, czy może mi Pani krótko powiedzieć, która jest godzina?) |
| 2. | Kathi: | Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. | (Oczywiście. Jest za kwadrans szósta.) |
| 3. | Sascha: | Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten. | (O nie, bardzo się spóźnię. Mój pociąg odjeżdża za siedem minut.) |
| 4. | Kathi: | Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. Zu welcher Haltestelle müssen Sie denn? | (Jeśli teraz pobiegnie Pan, jeszcze zdąży. Na którą stację Pan musi?) |
| 5. | Sascha: | Zum Hauptbahnhof. Ich habe aber keine Ahnung, wo der ist. | (Na dworzec główny. Nie mam jednak pojęcia, gdzie on jest.) |
| 6. | Kathi: | Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen und dann weiter geradeaus über den großen Platz. | (Tam z przodu, na skrzyżowaniu, musi Pan skręcić w prawo, a potem iść prosto przez duży plac.) |
| 7. | Sascha: | Und dann? | (A potem?) |
| 8. | Kathi: | Dann biegen Sie wieder rechts ab, gehen über die Ampel und laufen links Richtung Stadtzentrum. | (Potem znów skręca Pan w prawo, przejdzie Pan przez światła i pójdzie w lewo w kierunku centrum miasta.) |
| 9. | Sascha: | Sehe ich den Bahnhof von dort schon? | (Czy stamtąd już będę widział dworzec?) |
| 10. | Kathi: | Ja, ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. Jetzt beeilen Sie sich aber! | (Tak, będzie już całkiem blisko. Ale proszę się pośpieszyć!) |
| 11. | Sascha: | Vielen Dank! | (Bardzo dziękuję!) |
1. Worum bittet Sascha zuerst?
(O co Sascha prosi najpierw?)2. Wie spät ist es?
(Która jest godzina?)