Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Drei Freunde haben in Berlin einen Dönerladen in Berlin eröffnet und filmen ein Video, um zu zeigen wie man vom Hauptbahnhof dort hinkommt...
Trzech przyjaciół otworzyło w Berlinie bar z dönerm i nagrywa film, aby pokazać, jak dojść tam z Hauptbahnhof.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Entschuldigen Sie Przepraszam
Geradeaus Prosto
Die Ampel Sygnalizacja świetlna
Die Kreuzung Skrzyżowanie
Nach rechts W prawo
Auf der linken Seite Po lewej stronie
Die U-Bahn-Station Stacja metra
Das Hotel Hotel
Der Weg Droga
Das Gebäude Budynek
Die Straße Ulica
Der Gemüsekebab Kebab z warzywami
Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo der Gemüsekebab ist? (Przepraszam, czy wie Pan/Pani, gdzie jest kebab z warzywami?)
Ja, ich zeige es Ihnen. Kommen Sie mit! (Tak, pokażę Panu/Pani. Proszę iść ze mną.)
Sie gehen hier geradeaus in diese Richtung. Orientieren Sie sich an diesem Gebäude. (Proszę iść tutaj prosto w tym kierunku. Proszę kierować się tym budynkiem.)
Sie gehen diesen Weg entlang und dann kommt eine Ampel. (Idzie Pan/Pani tą drogą, a potem będzie sygnalizacja świetlna.)
Sie müssen ein bisschen geduldig sein, weil es an dieser Kreuzung drei Ampeln gibt. (Proszę być trochę cierpliwym/cierpliwą, bo na tym skrzyżowaniu są trzy światła.)
Nachdem Sie diese Ampel überquert haben, gehen Sie nach rechts. (Po przejściu tej sygnalizacji świetlnej proszę skręcić w prawo.)
Sie gehen an der U-Bahn-Station vorbei, am Ibis-Hotel vorbei. (Minie Pan/Pani stację metra i hotel Ibis.)
Vor diesem Hotel gehen Sie nach links. (Przed tym hotelem proszę skręcić w lewo.)
Wenn Sie auf dieser Straße sind, müssen Sie nur noch geradeaus gehen. (Gdy będzie Pan/Pani na tej ulicy, musi Pan/Pani iść już tylko prosto.)
Dann ist das Ziel auf der linken Seite. (Wtedy cel będzie po lewej stronie.)

1. Wohin möchte die Person gehen?

(Dokąd chce iść ta osoba?)

2. Wie soll man zuerst gehen?

(Jak powinno się iść najpierw?)

3. Was macht man, nachdem man die Ampel überquert hat?

(Co robi się po przejściu przez sygnalizację świetlną?)

4. Wo befindet sich das Ziel am Ende des Weges?

(Gdzie znajduje się cel na końcu drogi?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Nach dem Weg fragen und ihn geben

Pytanie o drogę i jej wskazywanie
1. Sascha: Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? (Przepraszam, czy może mi Pani krótko powiedzieć, która jest godzina?)
2. Kathi: Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. (Oczywiście. Jest za kwadrans szósta.)
3. Sascha: Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten. (O nie, bardzo się spóźnię. Mój pociąg odjeżdża za siedem minut.)
4. Kathi: Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. Zu welcher Haltestelle müssen Sie denn? (Jeśli teraz pobiegnie Pan, jeszcze zdąży. Na którą stację Pan musi?)
5. Sascha: Zum Hauptbahnhof. Ich habe aber keine Ahnung, wo der ist. (Na dworzec główny. Nie mam jednak pojęcia, gdzie on jest.)
6. Kathi: Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen und dann weiter geradeaus über den großen Platz. (Tam z przodu, na skrzyżowaniu, musi Pan skręcić w prawo, a potem iść prosto przez duży plac.)
7. Sascha: Und dann? (A potem?)
8. Kathi: Dann biegen Sie wieder rechts ab, gehen über die Ampel und laufen links Richtung Stadtzentrum. (Potem znów skręca Pan w prawo, przejdzie Pan przez światła i pójdzie w lewo w kierunku centrum miasta.)
9. Sascha: Sehe ich den Bahnhof von dort schon? (Czy stamtąd już będę widział dworzec?)
10. Kathi: Ja, ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. Jetzt beeilen Sie sich aber! (Tak, będzie już całkiem blisko. Ale proszę się pośpieszyć!)
11. Sascha: Vielen Dank! (Bardzo dziękuję!)

1. Worum bittet Sascha zuerst?

(O co Sascha prosi najpierw?)

2. Wie spät ist es?

(Która jest godzina?)