Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Entschuldigen Sie? | Przepraszam? |
| Geradeaus | Prosto |
| Die Ampel | Sygnalizacja świetlna |
| Die Kreuzung | Skrzyżowanie |
| Nach rechts | W prawo |
| Auf der linken Seite | Po lewej stronie |
1. Was sucht die Person am Anfang?
(Czego szuka osoba na początku?)2. Woran soll man sich am Anfang orientieren?
(Według czego należy się na początku orientować?)3. Warum muss man an der Kreuzung geduldig sein?
(Dlaczego na skrzyżowaniu trzeba być cierpliwym?)4. Wo ist das Ziel am Ende?
(Gdzie na końcu znajduje się cel?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Sascha steht nach dem Essen vor dem Dönerladen, als er bemerkt, dass er zu spät für seinen Zug ist.
| 1. | Sascha: | Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? | (Przepraszam, czy może mi pani/pan krótko powiedzieć, która jest godzina?) |
| 2. | Kathi: | Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. | (Oczywiście. Jest za kwadrans szósta.) |
| 3. | Sascha: | Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten ab. | (O nie, jestem dużo za późno. Mój pociąg odjeżdża za siedem minut.) |
| 4. | Kathi: | Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. | (Jeśli pobiegnie pan teraz, zdąży pan jeszcze.) |
| 5. | Sascha: | Ich muss zum Hauptbahnhof, aber ich habe keine Ahnung, wo der ist. | (Muszę na dworzec główny, ale nie mam pojęcia, gdzie on jest.) |
| 6. | Kathi: | Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen. | (Tam z przodu na skrzyżowaniu musi pan skręcić w prawo.) |
| 7. | Sascha: | Und dann? | (A potem?) |
| 8. | Kathi: | Dann biegen Sie links ab, gehen über die Ampel und laufen Richtung Stadtzentrum. | (Potem skręca pan w lewo, przechodzi przez światła i biegnie w kierunku centrum miasta.) |
| 9. | Sascha: | Sehe ich den Bahnhof von dort schon? | (Czy stamtąd zobaczę już dworzec?) |
| 10. | Kathi: | Ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. | (Tak, wtedy będzie już całkiem blisko.) |
| 11. | Sascha: | Vielen Dank! | (Dziękuję bardzo!) |
1. Warum fragt Sascha nach der Uhrzeit?
(Dlaczego Sascha pyta o godzinę?)2. Was soll Sascha an der Kreuzung machen?
(Co Sascha ma zrobić na skrzyżowaniu?)