A1.43.1 - La descrizione del percorso
Die Wegbeschreibung
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Entschuldigen Sie? | Mi scusi? |
| Geradeaus | Sempre dritto |
| Die Ampel | Il semaforo |
| Die Kreuzung | L'incrocio |
| Nach rechts | A destra |
| Auf der linken Seite | Sul lato sinistro |
| Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo der Gemüsekebab ist? | (Mi scusi, sa dov'è il kebab di verdure?) |
| Ja, ich zeige es Ihnen. Kommen Sie mit! | (Sì, glielo indico. Venga con me!) |
| Sie gehen hier geradeaus in diese Richtung. Orientieren Sie sich an diesem Gebäude. | (Andi dritto in questa direzione. Prenda come punto di riferimento questo edificio.) |
| Gehen Sie diesen Weg entlang, dann kommen Sie zu einer Ampel. | (Segua questa strada e arriverà a un semaforo.) |
| An dieser Kreuzung gibt es drei Ampeln. Deshalb müssen Sie ein bisschen geduldig sein. | (A questo incrocio ci sono tre semafori. Perciò deve avere un po' di pazienza.) |
| Wenn Sie diese Ampel überquert haben, gehen Sie nach rechts. | (Quando avrà attraversato questo semaforo, giri a destra.) |
| Gehen Sie an der U-Bahn-Station und am Ibis-Hotel vorbei. | (Passi accanto alla stazione della metropolitana e all'hotel Ibis.) |
| Vor dem Hotel gehen Sie nach links. | (Davanti all'hotel giri a sinistra.) |
| Auf dieser Straße gehen Sie weiter geradeaus. | (Prosegua dritto su questa strada.) |
| Dann ist Ihr Ziel auf der linken Seite. | (Poi la sua destinazione sarà sul lato sinistro.) |
Domande di comprensione:
-
Wohin möchten die Personen gehen?
(Dove vogliono andare le persone?)
-
Woran soll man sich orientieren, wenn man geradeaus geht?
(A cosa ci si deve orientare quando si va dritti?)
-
Wo befindet sich das Ziel am Ende des Weges — rechts, links oder geradeaus?
(Dov'è la destinazione alla fine del percorso — a destra, a sinistra o dritto?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Nach dem Weg fragen und ihn geben
| 1. | Sascha: | Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? | (Scusi, può dirmi rapidamente che ore sono?) |
| 2. | Kathi: | Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. | (Certo. Sono le cinque meno un quarto.) |
| 3. | Sascha: | Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten. | (Oh no, sono davvero in ritardo. Il mio treno parte tra sette minuti.) |
| 4. | Kathi: | Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. Zu welcher Haltestelle müssen Sie denn? | (Se parte subito a piedi ce la fa ancora. Per quale fermata deve andare?) |
| 5. | Sascha: | Zum Hauptbahnhof. Ich habe aber keine Ahnung, wo der ist. | (Alla stazione centrale. Però non ho idea di dove si trovi.) |
| 6. | Kathi: | Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen und dann weiter geradeaus über den großen Platz. | (Lì avanti, all'incrocio, deve girare a destra e poi proseguire dritto attraversando la grande piazza.) |
| 7. | Sascha: | Und dann? | (E poi?) |
| 8. | Kathi: | Dann biegen Sie wieder rechts ab, gehen über die Ampel und laufen links Richtung Stadtzentrum. | (Poi giri di nuovo a destra, attraversi il semaforo e procedi a sinistra in direzione del centro.) |
| 9. | Sascha: | Sehe ich den Bahnhof von dort schon? | (Da lì riesco già a vedere la stazione?) |
| 10. | Kathi: | Ja, ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. Jetzt beeilen Sie sich aber! | (Sì, sì, sarà già molto vicino. Ma adesso si faccia presto!) |
| 11. | Sascha: | Vielen Dank! | (Grazie mille!) |
1. Worum bittet Sascha zuerst?
(Di cosa chiede prima Sascha?)2. Wie spät ist es?
(Che ore sono?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Sie sind neu in einer deutschen Stadt und suchen den Hauptbahnhof. Was sagen Sie auf der Straße zu einer Person, um nach dem Weg zu fragen?
Sei nuovo in una città tedesca e cerchi la stazione centrale. Cosa dici per strada a qualcuno per chiedere indicazioni?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jemand fragt Sie auf der Straße: „Entschuldigung, wo ist das Stadtzentrum?“ Beschreiben Sie kurz den Weg mit zwei Richtungsangaben (zum Beispiel rechts, links, geradeaus).
Qualcuno ti chiede per strada: «Scusa, dov'è il centro città?» Descrivi brevemente il percorso dando due indicazioni di direzione (per esempio a destra, a sinistra, diritto).
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie möchten mit dem Bus zur nächsten Haltestelle in der Nähe Ihres Büros. Welche zwei Fragen können Sie einer Kollegin oder einem Kollegen stellen, um nach dem Weg zu fragen?
Vuoi prendere l'autobus per la fermata più vicina al tuo ufficio. Quali due domande puoi fare a una collega o a un collega per chiedere indicazioni?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie stehen am Bahnhof und finden die Informationsstelle nicht. Wie fragen Sie eine Mitarbeiterin oder einen Mitarbeiter nach dem Weg zur Informationsstelle?
Sei in stazione e non trovi l'ufficio informazioni. Come chiedi a una dipendente o a un dipendente la strada per l'ufficio informazioni?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen