A1.43.1 - De routebeschrijving
Die Wegbeschreibung
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Entschuldigen Sie? | Pardon? |
| Geradeaus | Rechtdoor |
| Die Ampel | Het verkeerslicht |
| Die Kreuzung | Het kruispunt |
| Nach rechts | Naar rechts |
| Auf der linken Seite | Aan de linkerkant |
| Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo der Gemüsekebab ist? | (Pardon, weet u waar de groentekebab is?) |
| Ja, ich zeige es Ihnen. Kommen Sie mit! | (Ja, ik laat het u zien. Kom maar mee!) |
| Sie gehen hier geradeaus in diese Richtung. Orientieren Sie sich an diesem Gebäude. | (U loopt hier rechtdoor in deze richting. Houd dit gebouw als oriëntatiepunt.) |
| Gehen Sie diesen Weg entlang, dann kommen Sie zu einer Ampel. | (Loop deze weg af, dan komt u bij een verkeerslicht.) |
| An dieser Kreuzung gibt es drei Ampeln. Deshalb müssen Sie ein bisschen geduldig sein. | (Bij dat kruispunt staan drie verkeerslichten. Daarom moet u even geduldig zijn.) |
| Wenn Sie diese Ampel überquert haben, gehen Sie nach rechts. | (Als u dit verkeerslicht bent overgestoken, gaat u naar rechts.) |
| Gehen Sie an der U-Bahn-Station und am Ibis-Hotel vorbei. | (Loop langs het metrostation en het Ibis-hotel.) |
| Vor dem Hotel gehen Sie nach links. | (Voor het hotel gaat u linksaf.) |
| Auf dieser Straße gehen Sie weiter geradeaus. | (Op deze straat loopt u verder rechtdoor.) |
| Dann ist Ihr Ziel auf der linken Seite. | (Dan is uw bestemming aan de linkerkant.) |
Begripsvragen:
-
Wohin möchten die Personen gehen?
(Waar willen de personen naartoe?)
-
Woran soll man sich orientieren, wenn man geradeaus geht?
(Aan welk gebouw moet je je oriënteren als je rechtdoor loopt?)
-
Wo befindet sich das Ziel am Ende des Weges — rechts, links oder geradeaus?
(Waar bevindt zich de bestemming aan het einde van de route — rechts, links of rechtdoor?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Nach dem Weg fragen und ihn geben
| 1. | Sascha: | Entschuldigung, können Sie mir kurz sagen, wie spät es ist? | (Pardon, kunt u mij even zeggen hoe laat het is?) |
| 2. | Kathi: | Natürlich. Es ist Viertel vor sechs. | (Natuurlijk. Het is kwart voor zes.) |
| 3. | Sascha: | Oh nein, ich bin viel zu spät. Mein Zug fährt in sieben Minuten. | (Oh nee, ik ben veel te laat. Mijn trein vertrekt over zeven minuten.) |
| 4. | Kathi: | Wenn Sie jetzt loslaufen, schaffen Sie es noch. Zu welcher Haltestelle müssen Sie denn? | (Als u nu loopt/haast, redt u het nog. Naar welke halte moet u?) |
| 5. | Sascha: | Zum Hauptbahnhof. Ich habe aber keine Ahnung, wo der ist. | (Naar het centraal station. Maar ik heb geen idee waar dat is.) |
| 6. | Kathi: | Da vorne an der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen und dann weiter geradeaus über den großen Platz. | (Bij de kruising moet u rechtsaf en dan rechtdoor over het grote plein.) |
| 7. | Sascha: | Und dann? | (En daarna?) |
| 8. | Kathi: | Dann biegen Sie wieder rechts ab, gehen über die Ampel und laufen links Richtung Stadtzentrum. | (Dan slaat u weer rechtsaf, gaat u over het verkeerslicht en loopt u links richting het stadscentrum.) |
| 9. | Sascha: | Sehe ich den Bahnhof von dort schon? | (Zal ik het station daar al zien?) |
| 10. | Kathi: | Ja, ja, der ist dann schon ganz in der Nähe. Jetzt beeilen Sie sich aber! | (Ja, dat is dan al heel dichtbij. Schiet nu maar op!) |
| 11. | Sascha: | Vielen Dank! | (Hartelijk dank!) |
1. Worum bittet Sascha zuerst?
(Waarom vraagt Sascha eerst?)2. Wie spät ist es?
(Hoe laat is het?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Sie sind neu in einer deutschen Stadt und suchen den Hauptbahnhof. Was sagen Sie auf der Straße zu einer Person, um nach dem Weg zu fragen?
U bent nieuw in een Duitse stad en zoekt het centraal station. Wat zegt u op straat tegen iemand om naar de weg te vragen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jemand fragt Sie auf der Straße: „Entschuldigung, wo ist das Stadtzentrum?“ Beschreiben Sie kurz den Weg mit zwei Richtungsangaben (zum Beispiel rechts, links, geradeaus).
Iemand vraagt u op straat: "Pardon, waar is het stadscentrum?" Beschrijf kort de route met twee richtingaanduidingen (bijvoorbeeld rechts, links, rechtdoor).
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie möchten mit dem Bus zur nächsten Haltestelle in der Nähe Ihres Büros. Welche zwei Fragen können Sie einer Kollegin oder einem Kollegen stellen, um nach dem Weg zu fragen?
U wilt met de bus naar de dichtstbijzijnde halte bij uw kantoor. Welke twee vragen kunt u een collega stellen om naar de weg te vragen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie stehen am Bahnhof und finden die Informationsstelle nicht. Wie fragen Sie eine Mitarbeiterin oder einen Mitarbeiter nach dem Weg zur Informationsstelle?
U staat bij het station en kunt de informatiebalie niet vinden. Hoe vraagt u een medewerker naar de weg naar de informatiebalie?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen