Jeden Freitag findet in Frankfurt im Sommer der Markt statt und im Sommer, ab 17 Uhr trifft sich dort die halbe Stadt um das Wochenende einzuleiten. Manche Anwohner fühlen sich jedoch davon gestört.
Ogni venerdì d'estate a Francoforte si tiene il mercato e in estate, dalle 17, mezza città si ritrova lì per dare inizio al weekend. Tuttavia, alcuni residenti si sentono infastiditi da questo.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Feiern Feste
Nach draußen All'aperto
Das Vergnügen Piacere
Gute Stimmung Buona atmosfera
Die Nachtruhe Riposo notturno
Sommer in der Stadt. (Estate in città.)
Kaum steigen die Temperaturen, zieht es die Menschen zum Feiern nach draußen. (Non appena le temperature salgono, la gente esce per festeggiare all'aperto.)
Sobald das Wetter gut ist, ist es wie ein Festival. (Quando il tempo è bello, sembra un festival.)
Für Partyfans ist das das reinste Vergnügen. (Per gli appassionati delle feste è un vero piacere.)
Für andere ist es oft so stressig, dass sie die Flucht ergreifen. (Per altri è così stressante che preferiscono andarsene.)
Ich nehme meinen Rucksack, packe das Bettzeug ein und schlafe bei Freunden. (Prendo lo zaino, metto la biancheria da letto e dormo da amici.)
Zurück bleiben genervte Anwohner und verdreckte Innenstädte. (Rimangono i residenti infastiditi e i centri urbani sporchi.)
Man fühlt sich auch wie der Müllmann der Nation. (Ci si sente come il netturbino della nazione.)
Endlich Sonne — alle wollen raus. (Finalmente il sole — tutti vogliono uscire.)
Am Friedberger Platz in Frankfurt ist jeden Freitag Markt. (In Friedberger Platz a Francoforte c'è il mercato ogni venerdì.)

1. Wohin gehen die Menschen, wenn die Temperaturen steigen?

(Dove va la gente quando le temperature aumentano?)

2. Wie empfinden Partyfans die Veranstaltungen?

(Come vivono gli amanti delle feste questi eventi?)

3. Was macht eine Person, wenn ihr das Stadtleben zu stressig ist?

(Cosa fa una persona se la vita in città è troppo stressante per lei?)

4. Was wünschen sich die Anwohner am Abend?

(Cosa desiderano i residenti la sera?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Freitag 12:30 – Moritz und Greta planen ihren Abend

Venerdì 12:30 13 Moritz e Greta pianificano la loro serata
1. Moritz: Hey, wie sieht's aus? Hast du schon Pläne für heute Abend? (Ehi, come va? Hai già programmi per stasera?)
2. Greta: Nein, nicht wirklich. Ich habe Karten fürs Theater, aber ich habe wenig Lust. (No, non proprio. Ho dei biglietti per il teatro, ma non me la sento molto.)
3. Moritz: Melanie und ihre Freunde wollen heute essen gehen, aber ich habe auch keine Lust. (Melanie e i suoi amici vogliono andare a mangiare fuori stasera, ma neanche a me va.)
4. Greta: Ich habe eine Idee. Lass uns heute Abend zum Markt am Friedberger Platz gehen. (Ho un'idea. Andiamo stasera al mercato di Friedberger Platz.)
5. Moritz: Das ist eine sehr gute Idee. In der Sonne sitzen und ein paar Bier trinken. (È una ottima idea. Stare al sole e bere qualche birra.)
6. Greta: Ja, das Wetter ist heute auch noch mal richtig gut. (Sì, anche il tempo oggi è davvero piacevole.)
7. Moritz: Einige Freunde sind heute Abend auch dort. (Alcuni amici saranno lì anche stasera.)
8. Greta: Ich glaube, bei dem Wetter gehen viele dorthin. Soll ich dich um 17:30 abholen? (Credo che con questo tempo molti ci andranno. Vuoi che ti venga a prendere alle 17:30?)
9. Moritz: Besser um 18:00. Ich muss noch kurz nach Hause gehen. (Meglio alle 18:00. Devo passare a casa un attimo.)

1. Wohin wollen Moritz und Greta am Freitagabend gehen?

(Dove vogliono andare Moritz e Greta venerdì sera?)

2. Wann will Moritz abgeholt werden?

(A che ora vuole essere preso Moritz?)

Esercizio 3: Apri il link e completa l'attività

Istruzione: Stai organizzando con amici una festa il venerdì sera all'Alando Palais di Osnabrück.

Compito: Wählen Sie einen Bereich im Alando Palais (z. B. Club, Foyer, Sommergarten) und sagen Sie, für wie viele Gäste Ihre Party ist.

(Scegli un'area dell'Alando Palais (es. Club, Foyer, giardino estivo) e indica per quanti ospiti è la tua festa.)

Parole importanti: Event / Location / Gäste / feiern / Party / einladen

URL: Events im Alando Palais

Alando Palais ist eine Event-Location in Osnabrück. Hier können Sie eine Party feiern.

Sie können viele oder wenige Gäste einladen. Es gibt verschiedene Räume:

  • Foyer: kleiner Raum, ruhige Atmosphäre, gut für Freunde.
  • Club: große Party, tanzen und ausgehen.
  • Sommergarten: draußen, Sommer, Pool, gemütlich.
  • Chalet: winterlich, Tanz- und Loungebereich, bis zu 160 Gäste.

Das Team hilft bei der Planung Ihres Events. Sie organisieren Musik, Essen und Dekoration. Rufen Sie an und erzählen Sie Ihre Wünsche.