A1.44.1 - W piątkowy wieczór na rynek
Freitag Abends zum Markt
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Feiern | Świętowanie |
| Nach draußen | Na zewnątrz |
| Vergnügen | Zabawa |
| Gute Stimmung | Dobra atmosfera |
| Nachtruhe | Cisza nocna |
| Sommer in der Stadt. Die Temperaturen steigen, und viele Menschen wollen feiern. | (Lato w mieście. Temperatury rosną i wielu ludzi chce świętować.) |
| Wenn das Wetter gut ist, fühlt es sich an wie ein großes Festival draußen. | (Kiedy pogoda jest ładna, wygląda to jak wielki festiwal na zewnątrz.) |
| Für Partyfans ist das ein großes Vergnügen. | (Dla miłośników imprez to wielka przyjemność.) |
| Für andere ist es aber sehr stressig, sie fahren weg und schlafen bei Freunden. | (Dla innych bywa to jednak bardzo stresujące: wyjeżdżają i śpią u znajomych.) |
| Zurück bleiben genervte Anwohner und eine schmutzige Innenstadt. | (Zostają poirytowani mieszkańcy i zabrudzone centrum miasta.) |
| Man fühlt sich wie der Müllmann der Nation. | (Wielu mówi: Czujemy się jak śmieciarze narodu.) |
| Am Friedberger Platz in Frankfurt ist jeden Freitag ein Markt. | (Na Friedberger Platz we Frankfurcie w każdy piątek odbywa się targ.) |
| Der Markt geht bis zwanzig Uhr und wird ab siebzehn Uhr zur großen After-Work-Party. | (Targ trwa do dwudziestej, a od siedemnastej zamienia się w dużą after-workową imprezę.) |
| Gute Stimmung, gute Leute. Es ist entspannt und schön in der Sonne. | (Ludzie mówią: Dobra atmosfera, fajni ludzie. Jest swobodnie i przyjemnie w słońcu.) |
| Aber Anwohner wie Johannes möchten ab zweiundzwanzig Uhr gerne Nachtruhe. | (Ale mieszkańcy tacy jak Johannes chcieliby ciszy nocnej od dwudziestej drugiej.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Warum gehen viele Menschen im Sommer nach draußen?
(Dlaczego wielu ludzi latem wychodzi na zewnątrz?)
-
Was passiert jeden Freitag am Friedberger Platz in Frankfurt ab siebzehn Uhr?
(Co się dzieje w każdy piątek na Friedberger Platz we Frankfurcie od siedemnastej?)
-
Was möchten die Anwohner wie Johannes ab zweiundzwanzig Uhr?
(Czego chcieliby mieszkańcy tacy jak Johannes od dwudziestej drugiej?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Freitagabend
| 1. | Moritz: | Hey, wie sieht’s aus? Hast du schon Pläne für heute Abend? | (Hej, jak to wygląda? Masz już plany na dziś wieczór?) |
| 2. | Greta: | Nein, bis jetzt noch nicht. Ich habe eine Einladung fürs Theater bekommen, aber ich habe nicht so Lust. | (Nie, na razie nie. Dostałam zaproszenie do teatru, ale nie mam na to ochoty.) |
| 3. | Moritz: | Bei mir ist es ähnlich: Melanie und ihre Freunde wollen heute in der Innenstadt essen gehen, aber das ist mir zu viel. | (U mnie podobnie: Melanie i jej znajomi chcą dziś iść na kolację do centrum, ale to dla mnie za dużo.) |
| 4. | Greta: | Ich habe eine Idee. Lass uns nach der Arbeit zum Markt am Friedberger Platz gehen. | (Mam pomysł. Po pracy idźmy na targ na Friedberger Platz.) |
| 5. | Moritz: | Das ist eine sehr gute Idee. In der Sonne sitzen und ein paar Bier trinken. | (To świetny pomysł. Posiedzieć na słońcu i wypić parę piw.) |
| 6. | Greta: | Ja, das Wetter ist heute auch noch mal richtig gut. | (Tak, dziś pogoda naprawdę dopisuje.) |
| 7. | Moritz: | Und ich glaube, ein paar von meinen Freunden gehen heute auch dorthin. | (Myślę też, że kilku moich znajomych też tam dziś pójdzie.) |
| 8. | Greta: | Ich glaube, bei dem Wetter wird die halbe Stadt da sein. Soll ich dich um 17:30 Uhr abholen? | (W taką pogodę chyba pół miasta tam będzie. Mam cię odebrać o 17:30?) |
| 9. | Moritz: | Lass uns 18:00 Uhr sagen. Ich muss noch kurz nach Hause und mich umziehen. | (Ustalmy na 18:00. Muszę jeszcze szybko wpaść do domu i się przebrać.) |
1. Wohin möchten Moritz und Greta am Freitagabend gehen?
(Gdzie Moritz i Greta chcą pójść w piątkowy wieczór?)2. Warum möchte Moritz nicht mit Melanie und ihren Freunden in der Innenstadt essen gehen?
(Dlaczego Moritz nie chce iść z Melanie i jej znajomymi na kolację do centrum?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Was machen Sie normalerweise am Freitagabend nach der Arbeit? Erzählen Sie kurz.
Co zazwyczaj robią Państwo w piątkowy wieczór po pracy? Opowiedz krótko.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie möchten eine Kollegin oder einen Kollegen für Freitagabend einladen. Was sagen Sie?
Chcesz zaprosić koleżankę lub kolegę na piątkowy wieczór. Co mówisz?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Heute ist schönes Wetter. Wohin gehen Sie am Abend mit Freunden? Warum?
Dziś ładna pogoda. Dokąd pójdziesz wieczorem z przyjaciółmi? Dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie haben eine Einladung ins Theater, aber Sie haben keine Lust. Was antworten Sie der einladenden Person?
Masz zaproszenie do teatru, ale nie masz na to ochoty. Co odpowiesz osobie, która zaprosiła?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen