Jeden Freitag findet in Frankfurt im Sommer der Markt statt und im Sommer, ab 17 Uhr trifft sich dort die halbe Stadt um das Wochenende einzuleiten. Manche Anwohner fühlen sich jedoch davon gestört.
Todos los viernes en verano se celebra el mercado en Frankfurt y en verano, a partir de las 17 horas, se reúne allí la mitad de la ciudad para iniciar el fin de semana. Sin embargo, algunos vecinos se sienten molestos por ello.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Feiern Celebrar
Nach draußen Al aire libre
Das Vergnügen El placer
Gute Stimmung Buen ambiente
Die Nachtruhe Descanso nocturno
Sommer in der Stadt. (Verano en la ciudad.)
Kaum steigen die Temperaturen, zieht es die Menschen zum Feiern nach draußen. (En cuanto suben las temperaturas, la gente sale a celebrar al aire libre.)
Sobald das Wetter gut ist, ist es wie ein Festival. (Si hace buen tiempo, es como un festival.)
Für Partyfans ist das das reinste Vergnügen. (Para los amantes de las fiestas, es un auténtico placer.)
Für andere ist es oft so stressig, dass sie die Flucht ergreifen. (Para otros suele ser tan estresante que buscan escapar.)
Ich nehme meinen Rucksack, packe das Bettzeug ein und schlafe bei Freunden. (Cojo la mochila, meto la ropa de cama y duermo en casa de amigos.)
Zurück bleiben genervte Anwohner und verdreckte Innenstädte. (Quedan los vecinos enfadados y los centros de la ciudad sucios.)
Man fühlt sich auch wie der Müllmann der Nation. (También te sientes como el basurero de la nación.)
Endlich Sonne — alle wollen raus. (Por fin sol: todos quieren salir.)
Am Friedberger Platz in Frankfurt ist jeden Freitag Markt. (En Friedberger Platz, en Fráncfort, hay mercado todos los viernes.)

1. Wohin gehen die Menschen, wenn die Temperaturen steigen?

(¿A dónde va la gente cuando suben las temperaturas?)

2. Wie empfinden Partyfans die Veranstaltungen?

(¿Cómo viven los aficionados a las fiestas los eventos?)

3. Was macht eine Person, wenn ihr das Stadtleben zu stressig ist?

(¿Qué hace una persona cuando la vida en la ciudad le resulta demasiado estresante?)

4. Was wünschen sich die Anwohner am Abend?

(¿Qué desean los vecinos por la noche?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Freitag 12:30 – Moritz und Greta planen ihren Abend

Viernes 12:30 – Moritz y Greta planean la noche
1. Moritz: Hey, wie sieht's aus? Hast du schon Pläne für heute Abend? (Hola, ¿qué tal? ¿Tienes ya planes para esta noche?)
2. Greta: Nein, nicht wirklich. Ich habe Karten fürs Theater, aber ich habe wenig Lust. (No, no realmente. Tengo entradas para el teatro, pero no me apetece mucho.)
3. Moritz: Melanie und ihre Freunde wollen heute essen gehen, aber ich habe auch keine Lust. (Melanie y sus amigos quieren ir a cenar esta noche, pero a mí tampoco me apetece.)
4. Greta: Ich habe eine Idee. Lass uns heute Abend zum Markt am Friedberger Platz gehen. (Tengo una idea. Vamos esta noche al mercado de Friedberger Platz.)
5. Moritz: Das ist eine sehr gute Idee. In der Sonne sitzen und ein paar Bier trinken. (Es una muy buena idea. Sentarnos al sol y tomarnos unas cervezas.)
6. Greta: Ja, das Wetter ist heute auch noch mal richtig gut. (Sí, hoy el tiempo también está realmente bueno.)
7. Moritz: Einige Freunde sind heute Abend auch dort. (Algunos amigos también estarán allí esta noche.)
8. Greta: Ich glaube, bei dem Wetter gehen viele dorthin. Soll ich dich um 17:30 abholen? (Creo que con este tiempo mucha gente irá. ¿Te paso a buscar a las 17:30?)
9. Moritz: Besser um 18:00. Ich muss noch kurz nach Hause gehen. (Mejor a las 18:00. Tengo que pasar rápidamente por casa.)

1. Wohin wollen Moritz und Greta am Freitagabend gehen?

(¿A dónde quieren ir Moritz y Greta el viernes por la noche?)

2. Wann will Moritz abgeholt werden?

(¿A qué hora quiere que lo recojan a Moritz?)

Ejercicio 3: Abre el enlace y completa la tarea

Instrucción: Está organizando con amigos una celebración el viernes por la noche en el Alando Palais de Osnabrück.

Tarea: Wählen Sie einen Bereich im Alando Palais (z. B. Club, Foyer, Sommergarten) und sagen Sie, für wie viele Gäste Ihre Party ist.

(Elija un área del Alando Palais (p. ej., Club, Foyer, Jardín de verano) y diga para cuántos invitados es su fiesta.)

Palabras importantes: Event / Location / Gäste / feiern / Party / einladen

URL: Events im Alando Palais

Alando Palais ist eine Event-Location in Osnabrück. Hier können Sie eine Party feiern.

Sie können viele oder wenige Gäste einladen. Es gibt verschiedene Räume:

  • Foyer: kleiner Raum, ruhige Atmosphäre, gut für Freunde.
  • Club: große Party, tanzen und ausgehen.
  • Sommergarten: draußen, Sommer, Pool, gemütlich.
  • Chalet: winterlich, Tanz- und Loungebereich, bis zu 160 Gäste.

Das Team hilft bei der Planung Ihres Events. Sie organisieren Musik, Essen und Dekoration. Rufen Sie an und erzählen Sie Ihre Wünsche.