A1.44.1 - Viernes por la tarde al mercado
Freitag Abends zum Markt
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Feiern | Celebraciones |
| Nach draußen | Al aire libre |
| Vergnügen | Diversión |
| Gute Stimmung | Buen ambiente |
| Nachtruhe | Silencio nocturno |
| Sommer in der Stadt. Die Temperaturen steigen, und viele Menschen wollen feiern. | (Verano en la ciudad. Las temperaturas suben y mucha gente quiere salir a celebrar.) |
| Wenn das Wetter gut ist, fühlt es sich an wie ein großes Festival draußen. | (Cuando hace buen tiempo, se siente como un gran festival al aire libre.) |
| Für Partyfans ist das ein großes Vergnügen. | (Para los aficionados a las fiestas es una gran diversión.) |
| Für andere ist es aber sehr stressig, sie fahren weg und schlafen bei Freunden. | (Para otros, sin embargo, es muy estresante: se marchan y duermen en casa de amigos.) |
| Zurück bleiben genervte Anwohner und eine schmutzige Innenstadt. | (Quedan residentes molestos y un centro de la ciudad sucio.) |
| Man fühlt sich wie der Müllmann der Nation. | (Muchos dicen: Uno se siente como el basurero de la nación.) |
| Am Friedberger Platz in Frankfurt ist jeden Freitag ein Markt. | (En el Friedberger Platz de Fráncfort hay un mercado todos los viernes.) |
| Der Markt geht bis zwanzig Uhr und wird ab siebzehn Uhr zur großen After-Work-Party. | (El mercado dura hasta las ocho de la noche y desde las cinco se convierte en una gran fiesta after-work.) |
| Gute Stimmung, gute Leute. Es ist entspannt und schön in der Sonne. | (La gente dice: Buen ambiente, buena gente. Es relajado y agradable bajo el sol.) |
| Aber Anwohner wie Johannes möchten ab zweiundzwanzig Uhr gerne Nachtruhe. | (Pero vecinos como Johannes quisieran silencio nocturno a partir de las diez.) |
Preguntas de comprensión:
-
Warum gehen viele Menschen im Sommer nach draußen?
(¿Por qué mucha gente sale al aire libre en verano?)
-
Was passiert jeden Freitag am Friedberger Platz in Frankfurt ab siebzehn Uhr?
(¿Qué ocurre todos los viernes en el Friedberger Platz de Fráncfort a partir de las cinco?)
-
Was möchten die Anwohner wie Johannes ab zweiundzwanzig Uhr?
(¿Qué desean los vecinos como Johannes a partir de las diez?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Freitagabend
| 1. | Moritz: | Hey, wie sieht’s aus? Hast du schon Pläne für heute Abend? | (Hola, ¿qué tal? ¿Ya tienes planes para esta noche?) |
| 2. | Greta: | Nein, bis jetzt noch nicht. Ich habe eine Einladung fürs Theater bekommen, aber ich habe nicht so Lust. | (No, por ahora no. He recibido una invitación para el teatro, pero no tengo muchas ganas.) |
| 3. | Moritz: | Bei mir ist es ähnlich: Melanie und ihre Freunde wollen heute in der Innenstadt essen gehen, aber das ist mir zu viel. | (A mí me pasa algo parecido: Melanie y sus amigos quieren ir a cenar al centro hoy, pero para mí es demasiado.) |
| 4. | Greta: | Ich habe eine Idee. Lass uns nach der Arbeit zum Markt am Friedberger Platz gehen. | (Tengo una idea. Vamos después del trabajo al mercado de Friedberger Platz.) |
| 5. | Moritz: | Das ist eine sehr gute Idee. In der Sonne sitzen und ein paar Bier trinken. | (Es una muy buena idea. Sentarse al sol y tomar unas cervezas.) |
| 6. | Greta: | Ja, das Wetter ist heute auch noch mal richtig gut. | (Sí, además hoy el tiempo está realmente bueno otra vez.) |
| 7. | Moritz: | Und ich glaube, ein paar von meinen Freunden gehen heute auch dorthin. | (Y creo que algunos de mis amigos también irán allí hoy.) |
| 8. | Greta: | Ich glaube, bei dem Wetter wird die halbe Stadt da sein. Soll ich dich um 17:30 Uhr abholen? | (Creo que con este tiempo media ciudad estará allí. ¿Te recojo a las 17:30?) |
| 9. | Moritz: | Lass uns 18:00 Uhr sagen. Ich muss noch kurz nach Hause und mich umziehen. | (Mejor digamos a las 18:00. Tengo que pasar por casa un momento y cambiarme.) |
1. Wohin möchten Moritz und Greta am Freitagabend gehen?
(¿A dónde quieren ir Moritz y Greta el viernes por la noche?)2. Warum möchte Moritz nicht mit Melanie und ihren Freunden in der Innenstadt essen gehen?
(¿Por qué Moritz no quiere ir a cenar al centro con Melanie y sus amigos?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Was machen Sie normalerweise am Freitagabend nach der Arbeit? Erzählen Sie kurz.
¿Qué suele hacer los viernes por la noche después del trabajo? Cuéntelo brevemente.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie möchten eine Kollegin oder einen Kollegen für Freitagabend einladen. Was sagen Sie?
Quiere invitar a una compañera o a un compañero para el viernes por la noche. ¿Qué diría?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Heute ist schönes Wetter. Wohin gehen Sie am Abend mit Freunden? Warum?
Hoy hace buen tiempo. ¿Adónde va por la noche con amigos? ¿Por qué?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie haben eine Einladung ins Theater, aber Sie haben keine Lust. Was antworten Sie der einladenden Person?
Tiene una invitación para el teatro, pero no le apetece ir. ¿Qué responde a la persona que le ha invitado?
__________________________________________________________________________________________________________
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen