Viernes por la tarde al mercado
Viernes por la tarde al mercado

Viernes por la tarde al mercado

Freitag Abends zum Markt


Jeden Freitag findet in Frankfurt im Sommer der Markt statt und im Sommer, ab 17 Uhr trifft sich dort die halbe Stadt um das Wochenende einzuleiten. Manche Anwohner fühlen sich jedoch davon gestört.
Todos los viernes en verano se celebra el mercado en Frankfurt y en verano, a partir de las 17 horas, se reúne allí la mitad de la ciudad para iniciar el fin de semana. Sin embargo, algunos vecinos se sienten molestos por ello.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Feiern Celebrar
Nach draußen Al aire libre
Das Vergnügen El placer
Gute Stimmung Buen ambiente
Die Nachtruhe El descanso nocturno
Sommer in der Stadt. (Verano en la ciudad.)
Kaum steigen die Temperaturen, zieht es die Menschen zum Feiern nach draußen. (Apenas suben las temperaturas, la gente sale al aire libre para celebrar.)
Sobald das Wetter gut ist, ist es wie ein Festival. (En cuanto hace buen tiempo, es como un festival.)
Für Partyfans ist es das reinste Vergnügen. (Para los amantes de la fiesta, es el mayor placer.)
Für andere ist es oft so stressig, dass sie die Flucht ergreifen. (Para otros, a menudo es tan estresante que emprenden la huida.)
Ich nehme meinen Rucksack, packe das Bettzeug ein und schlafe bei Freunden. (Cojo mi mochila, meto la ropa de cama y duermo en casa de amigos.)
Zurück bleiben genervte Anwohner und verdreckte Innenstädte. (Se quedan atrás vecinos irritados y centros urbanos sucios.)
Endlich Sonne: Am Friedberger Platz in Frankfurt ist jeden Freitag Markt. (Por fin sol: En la plaza Friedberger de Fráncfort hay mercado todos los viernes.)
Der Markt geht bis zwanzig Uhr und wird ab siebzehn Uhr zur größten Afterwork-Party der Stadt. (El mercado dura hasta las veinte horas y a partir de las diecisiete horas se convierte en la mayor fiesta afterwork de la ciudad.)
Doch was die einen freut, ist für die anderen eine echte Belastung; auch Anwohner Johannes hätte eigentlich gerne ab zweiundzwanzig Uhr Nachtruhe. (Pero lo que alegra a unos, para otros es una verdadera carga; el vecino Johannes también preferiría tener descanso nocturno a partir de las veintidós horas.)

1. Warum gehen viele Menschen im Sommer nach draußen?

(¿Por qué muchas personas salen al aire libre en verano?)

2. Wie empfinden Partyfans die Veranstaltung?

(¿Cómo perciben el evento los amantes de la fiesta?)

3. Wann endet der Markt am Friedberger Platz?

(¿Cuándo termina el mercado en la plaza Friedberger?)

4. Was möchte Anwohner Johannes ab zweiundzwanzig Uhr?

(¿Qué quiere el vecino Johannes a partir de las veintidós?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Freitag, 12:30: Moritz und Greta telefonieren und planen ihren Freitagabend.

Viernes, 12:30: Moritz y Greta llaman por teléfono y planifican su viernes por la noche.
1. Moritz: Hey, hast du schon Pläne für heute Abend? (Hola, ¿ya tienes planes para esta noche?)
2. Greta: Nein, nicht wirklich. (No, no realmente.)
3. Moritz: Melanie und ihre Freunde wollen heute essen gehen, aber ich habe keine Lust. (Melanie y sus amigos quieren ir a cenar hoy, pero no tengo ganas.)
4. Greta: Lass uns heute Abend zum Markt am Friedberger Platz gehen. (Vamos esta noche al mercado en Friedberger Platz.)
5. Moritz: Tolle Idee! In der Sonne sitzen und ein paar Bier trinken. (¡Qué buena idea! Sentarnos al sol y beber unas cervezas.)
6. Greta: Ja, das Wetter ist heute nochmal richtig gut. (Sí, hoy el tiempo vuelve a estar muy bien.)
7. Moritz: Ein paar Freunde sind heute Abend auch dort. (Esta noche también estarán allí algunos amigos.)
8. Greta: Soll ich dich um 17:30 Uhr abholen? (¿Quieres que te pase a buscar a las 17:30?)
9. Moritz: Lieber um 18:00 Uhr. Ich muss vorher noch kurz nach Hause. (Mejor a las 18:00. Antes tengo que pasar un momento por casa.)

1. Wohin wollen Moritz und Greta heute Abend gehen?

(¿Adónde quieren ir Moritz y Greta esta noche?)

2. Um wie viel Uhr schlägt Greta vor, Moritz abzuholen?

(¿A qué hora propone Greta pasar a buscar a Moritz?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Eres nuevo en Osnabrück. El viernes por la noche quieres salir de fiesta con amigos en el Alando Palais y necesitas un plan.

Task: Öffne die Webseite und finde die Informationen.

(Abre el sitio web y encuentra la información.)

URL: Events im Alando Palais

Im Alando Palais in Osnabrück kannst du eine Party planen. Die Location ist für viele Events geeignet.

  • Foyer: klein und gemütlich, für einen Abend mit Freunden.
  • Palais: großer Saal mit Musik und Lichtshow.
  • Club: hier wird die Nacht zum Tag, gute Laune.
  • Ballhaus: sehr groß (Großformat), Platz für viele Gäste.

Lade deine Freunde ein! Feiert zusammen! Kommt bitte nicht ohne Plan.

Use in your answer: Eventlocation / Palais / Club / Ballhaus / feiern / Gäste