Tanto saber como conocer expresan conocimiento, pero se usan de manera diferente.
(Zarówno
- Saber ⇒ información, habilidades
- Conocer ⇒ personas, lugares, experiencias
| Forma | Uso | Ejemplo |
| Saber + dato, hecho, resultado | Información (Informacja) | El técnico sabe el resultado del análisis. (Technik zna wynik analizy.) |
| Saber cómo + infinitivo | Procedimientos (Procedury) | Nosotros sabemos cómo aplicar el método correcto. (Wiemy, jak zastosować właściwą metodę.) |
| Saber + infinitivo | Habilidad (Umiejętność) | El equipo sabe manejar material electrónico. (Zespół potrafi obsługiwać sprzęt elektroniczny.) |
| Saber de + tema | Tema general (Ogólny temat) | El departamento sabe de química aplicada (Dział zna się na chemii stosowanej.) |
| Conocer a + persona | Personas (Osoby) | La investigadora conoce al biólogo del proyecto (Badaczka zna biologa z projektu.) |
| Conocer + lugar | Lugares (Miejsca) | Yo conozco el laboratorio de química. (Znam laboratorium chemiczne.) |
| Conocer + objeto / contexto | Experiencia (Doświadczenie) | Ellos conocen el protocolo estéril. (Znają sterylny protokół.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. En este departamento todos ______ manejar el material electrónico, pero no todos ______ el nuevo protocolo estéril.
W tym dziale wszyscy ______ obsługiwać sprzęt elektroniczny, ale nie wszyscy ______ nowy protokół sterylny.2. La jefa ______ bien al biólogo del proyecto, pero no ______ el resultado final del análisis.
Kierowniczka ______ dobrze biologa pracującego przy projekcie, ale nie ______ ostateczny wynik analizy.3. Soy nuevo en el laboratorio y todavía no ______ el edificio, pero ______ cómo aplicar el método correcto bajo la supervisión de mi tutor.
Jestem nowy w laboratorium i jeszcze nie ______ budynku, ale ______ jak zastosować właściwą metodę pod nadzorem mojego opiekuna.4. Nosotros ______ de química aplicada, pero no ______ todos los laboratorios de física de la universidad.
My ______ się na chemii stosowanej, ale nie ______ wszystkich laboratoriów fizyki na uniwersytecie.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając poprawnie saber lub conocer zgodnie z znaczeniem (informacja, umiejętność/procedura, osoba, miejsce lub doświadczenie).
-
⇒ __________________________________________ ExampleEl técnico sabe el resultado del análisis.(El técnico sabe el resultado del análisis.)
-
⇒ _________________________________________________ ExampleNosotros sabemos cómo aplicar el método correcto.(Nosotros sabemos cómo aplicar el método correcto.)
-
⇒ ____________________________________________ ExampleEl equipo sabe manejar material electrónico.(El equipo sabe manejar material electrónico.)
-
⇒ ___________________________________________ ExampleEl departamento conoce la química aplicada.(El departamento conoce la química aplicada.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiajcie z kolegą i ustalcie, kto zna każdy element.
- ¿Quién sabe hacer cada parte del método y por qué? (Kto potrafi wykonać poszczególne etapy metody i dlaczego?)
- ¿Conocéis el protocolo estéril del laboratorio o solo sabéis la teoría?','¿Qué biólogo o laboratorio conocéis personalmente que trabaje en estudios similares?','¿Qué símbolos o elementos químicos sabéis identificar y cuáles no conocéis todavía? (Czy znacie sterylny protokół laboratorium, czy znacie tylko teorię?)
- Yo sé cómo aplicar este método de análisis. (Wiem, jak zastosować tę metodę analizy.)
- No conozco bien el protocolo estéril bajo la supervisión del jefe. (Nie znam dobrze protokołu sterylnego stosowanego pod nadzorem kierownika.)
- Conozco el laboratorio de química donde analizan oro y plata. (Znam laboratorium chemiczne, w którym analizują złoto i srebro.)
- saber + dato / hecho (saber + dato / hecho)
- saber cómo + infinitivo (saber cómo + infinitivo)
- conocer a + persona / conocer lugar / conocer protocolo (conocer a + persona / conocer lugar / conocer protocolo)