Las oraciones consecutivas expresan una consecuencia lógica o natural de una situación previa en el discurso.

(Zdania consecutivas (consecutivas) wyrażają logiczny lub naturalny skutek uprzedniej sytuacji w dyskursie.)

  1. Sytuacja poprzedzająca + spójnik wyrażający skutek (entonces, así es que, o sea que...) ⟶ konsekwencja.
ConectorEjemplo
EntoncesSe conocieron primero y, entonces, meses después empezaron a salir. (Najpierw się poznali i potem, miesiące później, zaczęli się spotykać.)
O sea que Vive lejos, o sea que la relación es a distancia. (Mieszka daleko, więc związek jest na odległość.)
Así (es) queNo se llevaban bien, así que rompieron la relación. (Nie dogadywali się, więc zerwali związek.)
Tan + adjetivo + queSon tan compatibles que todos lo notan. (Są tak kompatybilni, że wszyscy to zauważają.)
Tanto/a(s) + sustantivo + queSintió tanta cercanía que habló de su pasado sentimental. (Poczuł taką bliskość, że opowiedział o swojej przeszłości uczuciowej.)
Tal + sustantivo + queFue tal conexión que empezaron a salir. (Było to takie połączenie, że zaczęli się spotykać.)

Wyjątki!

  1. Entonces, o sea que y así (es) que mogą być podobne i czasami wymienne w użyciu. W tej tabeli entonces używane jest w wartości temporalnej (= luego / después), o sea que do wyjaśniania informacji, a así que do wskazania bezpośredniego skutku.

Ćwiczenie 1: Las consecutivas: entonces, así (es) que, tal ... que

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

o sea que, así que, que, entonces, tan, tanta

1.
Se mudó a otra ciudad y, ..., con el tiempo retomaron el contacto.
(Przeprowadził(a) się do innego miasta i potem, z czasem, nawiązali kontakt ponownie.)
2.
La cita fue ... agradable ... continuaron viéndose.
(Randka była tak przyjemna, że zaczęli się dalej spotykać.)
3.
No tenía pareja, ... lo invitó a salir.
(Nie miała partnera, więc zaprosiła go na randkę.)
4.
Viven lejos, ... la relación es a distancia.
(Mieszkają daleko, czyli to związek na odległość.)
5.
Se llevaban ... bien ... empezaron una relación.
(Dogadywali się tak dobrze, że zaczęli związek.)
6.
Tienen ... confianza ... hablan de su futuro juntos.
(Mają tyle zaufania, że rozmawiają o swojej wspólnej przyszłości.)
7.
Son ... compatibles ... piensan en un noviazgo.
(Są tak zgodni, że myślą o byciu parą.)
8.
No quiere compromiso, ... no busca pareja.
(Nie chce zobowiązań, czyli nie szuka partnera.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Połącz dwa zdania i przekształć je w jedno, używając podanego w nawiasie spójnika wynikowego (entonces, o sea que, así que, tan...que, tanto/a(s)...que, tal...que).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (entonces) Primero se conocieron en un curso de español. Meses después empezaron a salir juntos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Primero se conocieron en un curso de español y, entonces, meses después empezaron a salir juntos.
    (Primero se conocieron en un curso de español y, entonces, meses después empezaron a salir juntos.)
  2. Wskazówka Wskazówka (o sea que) Ella vive en otra ciudad. La relación es a distancia.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ella vive en otra ciudad, o sea que la relación es a distancia.
    (Ella vive en otra ciudad, o sea que la relación es a distancia.)
  3. Wskazówka Wskazówka (así que) Nunca hablan de los problemas. Discuten cada semana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nunca hablan de los problemas, así que discuten cada semana.
    (Nunca hablan de los problemas, así que discuten cada semana.)
  4. Wskazówka Wskazówka (tan ... que) Son compatibles. Todos en la oficina lo notan.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Son tan compatibles que todos en la oficina lo notan.
    (Son tan compatibles que todos en la oficina lo notan.)
  5. Wskazówka Wskazówka (tanta ... que) En la primera cita sintió una gran confianza. Le contó toda su historia sentimental.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En la primera cita sintió tanta confianza que le contó toda su historia sentimental.
    (En la primera cita sintió tanta confianza que le contó toda su historia sentimental.)
  6. Wskazówka Wskazówka (tal ... que) Entre ellos hubo una conexión muy especial. Decidieron empezar una relación formal.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Entre ellos hubo tal conexión que decidieron empezar una relación formal.
    (Entre ellos hubo tal conexión que decidieron empezar una relación formal.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

niedziela, 11/01/2026 22:19