B1.31 - Oglądanie mieszkania i przeprowadzka
Visita de pisos y mudanza
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Anuncio de piso en Madrid
Słowa do użycia: temporal, gasto, barrio, inmobiliaria, electrodoméstico, ubicación, estará, fianza, estado, recibo, comunidad
(Ogłoszenie mieszkania w Madrycie)
Se alquila piso luminoso en Madrid, ideal para una pareja que va a mudarse a la ciudad por trabajo. El del piso es bueno y está recién pintado. Tiene dos habitaciones, un baño y cocina equipada con básicos como nevera y lavadora. La es céntrica y el es tranquilo, con supermercados y transporte público cerca.
En el precio mensual están incluidos el del agua y algunos de la , pero la luz y el gas van aparte. La pide una de un mes y un contrato de un año. Los interesados pueden escribir un correo para hacer una visita al piso la próxima semana; el propietario enseñando el piso el sábado por la mañana.Do wynajęcia jasne mieszkanie w Madrycie, idealne dla pary, która przeprowadza się do miasta z powodów zawodowych. Stan mieszkania jest dobry i jest świeżo pomalowane. Ma dwa pokoje, łazienkę i kuchnię wyposażoną w podstawowe sprzęty AGD, takie jak lodówka i pralka. Lokalizacja jest centralna, a okolica spokojna, z supermarketami i komunikacją publiczną w pobliżu.
W miesięczną cenę wliczony jest rachunek za wodę oraz niektóre koszty wspólnoty, ale prąd i gaz są dodatkowo. Agencja nieruchomości wymaga jednomiesięcznej kaucji oraz umowy czasowej na rok. Zainteresowani mogą napisać e-mail, aby umówić się na oglądanie mieszkania w przyszłym tygodniu; właściciel będzie pokazywał mieszkanie w sobotę rano.
-
¿Por qué crees que este piso puede ser interesante para una pareja que llega nueva a Madrid?
(Dlaczego uważasz, że to mieszkanie może być interesujące dla pary, która dopiero przyjechała do Madrytu?)
-
¿Qué gastos están incluidos en el precio mensual y cuáles no?
(Jakie wydatki są wliczone w miesięczną cenę, a jakie nie?)
-
¿Qué condiciones pone la inmobiliaria para poder alquilar el piso?
(Jakie warunki stawia agencja nieruchomości, aby móc wynająć mieszkanie?)
-
Si fueras el inquilino, qué cosas preguntarías antes de hacer la visita al piso?
(Gdybyś był najemcą, o co zapytałbyś przed umówieniem się na oglądanie mieszkania?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Visita a un piso de alquiler
Carlos, profesional que busca piso: Pokaż Buenas tardes, Marta; vi el anuncio del piso en internet y quería saber si la fianza es recuperable y qué incluye exactamente el contrato de alquiler.
(Dzień dobry, Marta. Widziałem ogłoszenie o mieszkaniu w internecie i chciałem wiedzieć, czy kaucja jest zwrotna i co dokładnie obejmuje umowa najmu.)
Marta, agente inmobiliaria: Pokaż Buenas tardes, Carlos; la fianza es de un mes, es totalmente recuperable si no hay daños, y en el contrato de alquiler se detalla el inventario y también los gastos de comunidad de propietarios, que van incluidos en el precio.
(Dzień dobry, Carlos. Kaucja to równowartość jednego miesiąca; jest w pełni zwrotna, jeśli nie będzie szkód. W umowie najmu szczegółowo opisany jest inwentarz oraz opłaty wspólnoty mieszkaniowej, które są wliczone w cenę.)
Carlos, profesional que busca piso: Pokaż Perfecto; ¿los suministros de luz, agua e internet están dados de alta o tengo que gestionarlo yo y hacer nuevos contratos de servicios?
(Świetnie; czy media — prąd, woda i internet — są już podłączone, czy muszę je sam załatwić i zawrzeć nowe umowy?)
Marta, agente inmobiliaria: Pokaż Ahora mismo solo está activo el suministro de agua; la electricidad y el gas los tendrás que dar de alta tú, pero yo te puedo pasar los datos del anterior contrato para que sea más rápido.
(Obecnie aktywna jest tylko dostawa wody; prąd i gaz będziesz musiał założyć sam, ale mogę podać dane z poprzedniej umowy, żeby było szybciej.)
Carlos, profesional que busca piso: Pokaż Me interesa; si todo va bien en la visita de hoy, ¿podríamos firmar el contrato esta semana y hacer la mudanza el fin de semana que viene?
(To mnie interesuje; jeśli podczas dzisiejszej wizyty wszystko pójdzie dobrze, czy moglibyśmy podpisać umowę w tym tygodniu i przeprowadzić się w następny weekend?)
Marta, agente inmobiliaria: Pokaż Sí, sin problema; el propietario está deseando alquilarlo ya, así que en cuanto revises el inventario y hagamos la firma, te entregamos las llaves y tú organizas tu traslado como mejor te venga.
(Tak, nie ma problemu. Właściciel chce już wynająć mieszkanie, więc jak tylko sprawdzisz inwentarz i podpiszemy umowę, przekażemy ci klucze i zorganizujesz przeprowadzkę tak, jak ci wygodnie.)
Otwarte pytania:
1. ¿Qué cosas son importantes para ti cuando visitas un piso por primera vez?
Co jest dla ciebie ważne, gdy odwiedzasz mieszkanie po raz pierwszy?
2. En tu opinión, qué es mejor: vivir de alquiler o comprar con hipoteca? ¿Por qué?
Twoim zdaniem co jest lepsze: mieszkać na wynajmie czy kupić na kredyt hipoteczny? Dlaczego?
Organizar la mudanza al nuevo piso
Lucía, clienta que se muda: Pokaż Hola, Raúl; me mudo de un piso compartido en Lavapiés a un piso de alquiler en Chamberí y necesito saber cuánto costaría la mudanza y si vosotros podéis empacar las cosas frágiles.
(Cześć, Raúl. Przeprowadzam się z mieszkania współdzielonego w Lavapiés do wynajmowanego mieszkania w Chamberí i muszę wiedzieć, ile kosztowałaby przeprowadzka oraz czy możecie zapakować rzeczy delikatne.)
Raúl, empleado de empresa de mudanzas: Pokaż Hola, Lucía; podemos encargarnos del embalaje, sobre todo de la vajilla y de los ordenadores, y también desmontamos y montamos los muebles grandes si hace falta.
(Cześć, Lucía. Możemy zająć się pakowaniem, zwłaszcza zastawy i komputerów, a także demontujemy i montujemy duże meble, jeśli będzie taka potrzeba.)
Lucía, clienta que se muda: Pokaż Genial, porque tengo una estantería enorme y no quiero desmontarla yo; además, me preocupa el inventario, ¿me dais algún recibo o listado con las cajas para controlar que no se pierde nada en el traslado?
(Świetnie, bo mam ogromny regał i nie chcę go sama demontować. Poza tym martwi mnie inwentarz — czy wystawiacie jakiś paragon lub listę z pudełkami, żeby sprawdzić, czy nic nie zginie podczas przewozu?)
Raúl, empleado de empresa de mudanzas: Pokaż Sí, hacemos un inventario básico con el número de cajas y los muebles principales, y tú lo firmas al cargar y al descargar, así si falta algo queda por escrito.
(Tak, sporządzamy podstawowy inwentarz z liczbą pudeł i głównymi meblami. Podpisujesz go przy załadunku i przy rozładunku, dzięki czemu jeśli czegoś zabraknie, będzie to na piśmie.)
Lucía, clienta que se muda: Pokaż Perfecto; la idea es hacer la mudanza el sábado por la mañana, porque el viernes daré de alta la luz y el gas en el nuevo piso para poder desempaquetar tranquila el domingo.
(Perfekcyjnie. Planujemy przeprowadzkę w sobotę rano, ponieważ w piątek założę prąd i gaz w nowym mieszkaniu, żeby móc spokojnie rozpakowywać w niedzielę.)
Raúl, empleado de empresa de mudanzas: Pokaż Sin problema, te reservo el sábado; esta tarde te mando el contrato por correo, lo revisas con calma y, si estás de acuerdo, nos lo devuelves firmado para confirmar la fecha.
(Nie ma problemu, rezerwuję dla ciebie sobotę. Dziś po południu wyślę umowę mailem — przejrzysz ją na spokojnie i jeśli się zgadzasz, odeślesz podpisaną, żeby potwierdzić termin.)
Otwarte pytania:
1. Si tuvieras que hacer una mudanza internacional, qué cosas te preocuparían más y por qué?
Gdybyś miał odbyć przeprowadzkę międzynarodową, co martwiłoby cię najbardziej i dlaczego?
2. ¿Prefieres desmontar y montar tú los muebles o pagar a una empresa para que lo haga? Explica tu elección.
Wolisz samodzielnie rozkręcać i składać meble czy zapłacić firmie, żeby to zrobiła? Wyjaśnij swój wybór.
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz od 8 do 10 zdań o tym, jak wyglądałoby idealne mieszkanie dla Ciebie, gdybyś miał się wkrótce przeprowadzić do innego miasta, opisując lokalizację, okolicę, koszty i rodzaj umowy, który preferujesz.
Przydatne wyrażenia:
Para mí es importante que… / Prefiero un piso que esté… / Los gastos que quiero incluir en el alquiler son… / El tipo de contrato que busco es…