1. Słownictwo (30)

El test Pokaż

Test Pokaż

El control Pokaż

Kartkówka Pokaż

El ejercicio Pokaż

Ćwiczenie Pokaż

Las notas Pokaż

Oceny Pokaż

La acreditación Pokaż

Aprobata Pokaż

La convocatoria Pokaż

Termin egzaminu Pokaż

La parte teórica Pokaż

Część teoretyczna Pokaż

La parte práctica Pokaż

Część praktyczna Pokaż

La revisión Pokaż

Przegląd/recenzja Pokaż

Saber Pokaż

Wiedzieć Pokaż

Aprender de memoria Pokaż

Uczyć się na pamięć Pokaż

Estudiar de memoria Pokaż

Wkuwać Pokaż

Olvidar Pokaż

Zapomnieć Pokaż

Hacer un control Pokaż

Zrobić kartkówkę Pokaż

Tener un test escrito Pokaż

Mieć pisemny test Pokaż

Aprobar Pokaż

Zdać Pokaż

Suspender un examen oral Pokaż

Oblać egzamin ustny Pokaż

Corregir un examen Pokaż

Poprawiać egzamin Pokaż

Tener una buena nota Pokaż

Mieć dobrą ocenę Pokaż

Tener mala nota Pokaż

Mieć złą ocenę Pokaż

Aprobar el curso Pokaż

Zaliczyć kurs Pokaż

Repetir el curso Pokaż

Powtarzać kurs Pokaż

Corregir una redacción Pokaż

Poprawiać wypracowanie Pokaż

Corregir los deberes Pokaż

Sprawdzać zadania domowe Pokaż

Relacionar Pokaż

Powiązać Pokaż

Comparar Pokaż

Porównać Pokaż

Buscar diferencias Pokaż

Szukaj różnic Pokaż

Recuperar Pokaż

Odrabiać/zaliczać ponownie Pokaż

Hacer una pausa Pokaż

Zrobić przerwę Pokaż

El descanso Pokaż

Przerwa Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: Otrzymujesz e-mail od swojej nauczycielki z kursu hiszpańskiego w Hiszpanii dotyczący egzaminu końcowego; odpowiedz, aby wyjaśnić swoje wątpliwości i potwierdzić swój udział.


Hola,

Te recuerdo que el examen final del curso de español será el jueves 23 a las 9:00. El examen tiene dos partes: parte teórica (gramática y vocabulario) y parte práctica (redacción y pequeño examen oral).

Para aprobar el curso necesitas tener una nota mínima de 6. Si suspendes, habrá una convocatoria de recuperación en julio.

Si tienes alguna duda sobre las notas, el tipo de ejercicios o el tiempo de descanso entre partes, respóndeme a este correo.

Un saludo,
Laura García
Profesora de español


Hola,

Te recuerdo que el examen final del curso de español será el jueves 23 a las 9:00. El examen tiene dos partes: parte teórica (gramática y vocabulario) y parte práctica (redacción y pequeño examen oral).

Para aprobar el curso necesitas tener una nota mínima de 6. Si suspendes, habrá una convocatoria de recuperación en julio.

Si tienes alguna duda sobre las notas, el tipo de ejercicios o el tiempo de descanso entre partes, respóndeme a este correo.

Un saludo,
Laura García
Profesora de español


Zrozum tekst:

  1. ¿Qué partes tiene el examen final de español y qué se evalúa en cada una?

    (Jakie części ma egzamin końcowy z hiszpańskiego i co jest oceniane w każdej z nich?)

  2. ¿Qué pasa si el estudiante no consigue la nota mínima de 6 en el examen final?

    (Co się dzieje, jeśli student nie uzyska minimalnej oceny 6 na egzaminie końcowym?)

Przydatne zwroty:

  1. Le escribo porque tengo algunas dudas sobre…

    (Piszę, ponieważ mam kilka pytań dotyczących…)

  2. Me gustaría saber si…

    (Chciałbym/Chciałabym się dowiedzieć, czy…)

  3. También quería confirmar que…

    (Chciałem/Chciałam też potwierdzić, że…)

Hola Laura,

Gracias por el recordatorio del examen.

Le escribo porque tengo algunas dudas. Primero, me gustaría saber si en la parte teórica podemos usar diccionario o no. También quería preguntar cuánto tiempo tenemos para cada parte y si hay un descanso entre la parte teórica y la práctica.

Además, me gustaría saber cómo se calcula la nota final del curso y si cuenta el trabajo en clase o solo el examen. Por último, quería confirmar que estoy inscrito para la convocatoria de julio en caso de suspender.

Muchas gracias por su ayuda.

Un saludo cordial,

[Tu nombre]

Hola Laura,

Gracias por el recordatorio del examen.

Le escribo porque tengo algunas dudas. Primero, me gustaría saber si en la parte teórica podemos usar diccionario o no. También quería preguntar cuánto tiempo tenemos para cada parte y si hay un descanso entre la parte teórica y la práctica.

Además, me gustaría saber cómo se calcula la nota final del curso y si cuenta el trabajo en clase o solo el examen. Por último, quería confirmar que estoy inscrito para la convocatoria de julio en caso de suspender.

Muchas gracias por su ayuda.

Un saludo cordial,

[Tu nombre]

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz krótki tekst (8–10 linijek), w którym opisz ważny egzamin, który zdawałeś/zdawałaś lub który zamierzasz zdawać: jak był zorganizowany i jak się czułeś/czułaś po otrzymaniu ocen.

Przydatne wyrażenia:

En mi experiencia, el examen fue… / La parte que me resultó más difícil/fácil fue… / Al final, aprobé/suspendí porque… / En mi opinión, este tipo de examen es mejor/peor porque…