Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Wyrażanie oceny: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...

Expresar valoración: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...


Estas estructuras se usan para expresar una valoración personal, es decir, una opinión, un juicio o una reacción subjetiva.

(Te struktury służą do wyrażania osobistej oceny, czyli opinii, osądu lub subiektywnej reakcji.)

Kiedy używasz tych konstrukcji?

  • Cel: wyrażasz ocenę / opinię (pozytywną, negatywną lub neutralną) o filmie, wydarzeniu, zachowaniu, pomyśle.
  • Najczęściej: w rozmowie (kino, festiwal, praca, codzienne sytuacje) – krótko i naturalnie.
  • Uwaga: w hiszpańskim ocena często „otwiera” zdanie, a dopiero potem mówisz co oceniasz.

Dwie główne ścieżki: bez „que” vs z „que”

Typ Budowa Co oceniasz? Przykład
Bez que opinia + rzeczownik / bezokolicznik „rzecz” / czynność jako temat Es una buena idea reservar entradas.
Z que opinia + que + subjuntivo „fakt/sytuacja”, zwykle z inną osobą jako wykonawcą Me parece sorprendente que la sala esté llena.

Najważniejsze: po „que” prawie zawsze subjuntivo

Reguła praktyczna (B1): jeśli po wyrażeniu oceny stawiasz que, to następny czasownik dajesz w presente de subjuntivo.

  • Me parece increíble que (ellos) lleguen tarde.
  • Es una pena que no proyecten la versión original.
  • Está bien que lo hagas con antelación.

Typowy błąd: Me parece sorprendente que la sala está llena.…que la sala esté llena.

Jak wybrać: bezokolicznik czy „que”?

  • Bezokolicznik (infinitivo) – gdy mówisz ogólnie, „co warto robić”:
    Es bueno ver películas de distintos géneros.
  • Que + subjuntivo – gdy oceniasz konkretną sytuację, często z wykonawcą:
    Es bueno que veamos películas de distintos géneros (np. jako grupa).
  • Rzeczownik – gdy tematem jest „rzecz/efekt/cecha”:
    Fue un éxito / Ha sido una experiencia interesante.

Skrótowa ściąga: gotowe „ramy” do ocen

Chcę powiedzieć… Użyj Przykład
„Film był / okazał się…” Ha sido / Fue + adj. La película ha sido muy emocionante.
„Wydaje mi się X, że…” Me parece + adj. + que + subj. Me parece lógico que empiece a las ocho.
„To (nie) jest w porządku, że…” Está bien/mal + que + subj. Está mal que hablen durante la película.
„To dobry/zły pomysł…” Es (una) buena/mala idea + inf. / que + subj. Es una buena idea reservar con antelación.
„Ale szkoda / ale słabo, że…” ¡Qué + adj. + que + subj. ¡Qué mal que no pongan subtítulos!
„Uważam to za…” Lo veo / lo encuentro + adj. La organización la veo muy buena.

„Muy, bastante, un poco” – gdzie je wstawić?

  • Stawiaj je przed przymiotnikiem:
    Me parece muy interesante… / Fue bastante aburrida…
  • Możesz też osłabić ocenę:
    Está un poco mal que… (brzmi łagodniej niż: Está mal que…)

Szybka autokontrola (5 sekund przed wysłaniem zdania)

  1. Czy po mojej ocenie stoi que?
    • Tak → następny czasownik w subjuntivo.
    • Nie → zwykle infinitivo lub rzeczownik, ewentualnie przymiotnik po „ser/estar”.
  2. Czy oceniam czynność ogólnie (infinitivo), czy konkretną sytuację (que + subj.)?
  3. Czy moja intensywność (muy/bastante/un poco) stoi przed przymiotnikiem?

Mini-przykłady z życia (styl profesjonalny, naturalny)

  • Me parece razonable que cambiemos la fecha de la reunión.
  • Es una mala idea firmar el contrato sin leerlo.
  • Está fenomenal que ofrezcan la película en versión original.
  • El informe ha sido bastante claro, pero el final me parece un poco débil.
  1. W prawdziwej mowie te struktury mogą łączyć się z kwantyfikatorami (muy, bastante, un poco), aby złagodzić lub wzmocnić ocenę.
  2. Gdy ocena jest wprowadzona przez que, czasownik występuje w czasie teraźniejszym trybu łączącego (subjuntivo).
Fórmula (Forma)Ejemplo
Ha sido / Fue / Me parece...+ adjetivo / sustantivo (+ przymiotnik / rzeczownik)La película ha sido muy emocionante. (Film był bardzo emocjonujący.)
Me parece + adj. / sust. ... + que + subjuntivo ( + że + subjuntivo)Me parece sorprendente que la sala esté llena. (Uważam za zaskakujące, że sala jest pełna.)
Sustantivo / Infinitivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Llegar tarde a la sala está mal. (Spóźnianie się na salę jest złe.)
Que + subjuntivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Que reserven entradas online está muy bien. (To, że rezerwują bilety online, jest bardzo dobre.)
Es (una) buena / mala idea...+ infinitivo / sustantivo / que + subj. (+ bezokolicznik / rzeczownik / że + subj.)Es una buena idea reservar entradas con antelación. (To dobry pomysł zarezerwować bilety z wyprzedzeniem.)
Es bueno / malo...+ infinitivo / que + subj. (+ bezokolicznik / że + subj.)Es bueno ver películas de distintos géneros. (Dobrze jest oglądać filmy różnych gatunków.)
¡Qué + adjetivo...!+ sustantivo / infinitivo / que + subj. (+ rzeczownik / bezokolicznik / że + subj.)¡Qué mal que no proyecten la versión original! (Jak źle, że nie wyświetlają wersji oryginalnej!)
Lo veo / encuentro... + adj. ( + przymiotnik)La historia la veo muy bien contada. (Uważam, że historia jest bardzo dobrze opowiedziana.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Me parece sorprendente que la sala ____ llena para una sesión tan tarde.

Wydaje mi się zaskakujące, że sala ____ pełna na tak późną seans.

2. Es una mala idea ____ a la taquilla sin reservar, porque hoy es estreno.

To zły pomysł ____ do kasy bez rezerwacji, bo dziś jest premiera.

3. Que pongan la película en versión original con subtítulos ____ muy bien.

To, że puszczają film w wersji oryginalnej z napisami, ____ bardzo dobre.

4. La historia la veo bastante ____ contada, aunque el final es predecible.

Historię uważam za dość ____ opowiedzianą, choć zakończenie jest przewidywalne.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każde zdanie, używając wskazanej w nawiasie struktury oceniającej. Jeśli struktura zawiera „que”, użyj czasownika w czasie teraźniejszym trybu subjuntivo (subjuntivo presente). (Np.: „La película es muy buena.” → „Me parece genial que la película sea tan buena.”)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (Me parece + que) La sala está llena.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Me parece sorprendente que la sala esté llena.
    (Wydaje mi się zaskakujące, że sala jest pełna.)
  2. Wskazówka Wskazówka (Es (una) buena idea) Reservar entradas con antelación es una buena idea.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Es una buena idea reservar entradas con antelación.
    (To dobry pomysł rezerwować bilety z wyprzedzeniem.)
  3. Wskazówka Wskazówka (Que + subjuntivo) Llegar tarde a la reunión del cineclub está mal.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Que lleguen tarde a la reunión del cineclub está mal.
    (To, że spóźniają się na spotkanie klubu filmowego, jest złe.)
  4. Wskazówka Wskazówka (¡Qué + adjetivo + que) No proyectan la versión original. Es una pena.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    ¡Qué mal que no proyecten la versión original!
    (Ale źle, że nie wyświetlają wersji oryginalnej!)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, aby poprosić o opinię lub ją wyrazić.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1.
W konstrukcji „¿Qué te parece que…?”, gdy wprowadzasz ocenę za pomocą que, czasownik występuje w czasie teraźniejszym trybu łączącego (subjuntivo): „sea”, a nie „es”.
2.
Po „¿Te parece bien que…?” używa się czasu teraźniejszego trybu łączącego (subjuntivo): „reservemos”, a nie trybu oznajmującego „reservamos”.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 19/05/2026 23:20