Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Wyrażanie oceny: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...

Expresar valoración: "está bien, es una mala idea, lo veo", etc...


Estas estructuras se usan para expresar una valoración personal, es decir, una opinión, un juicio o una reacción subjetiva.

(Te struktury służą do wyrażania osobistej oceny, czyli opinii, osądu lub subiektywnej reakcji.)

Kiedy ocena łączy się z que, a kiedy z bezokolicznikiem?

W tych strukturach najpierw oceniasz (dobrze/źle/ciekawie…), a dopiero potem mówisz, co oceniasz.

Co oceniasz? Forma po ocenie Przykład
Czynność ogólnie (to, co „robić”) bezokolicznik Es una buena idea reservar entradas con antelación.
To, żeby ktoś coś zrobił (konkretna sytuacja / decyzja) que + subjuntivo Me parece sorprendente que la sala esté llena.
Rzecz / fakt jako „temat” rzeczownik La decisión ha sido acertada.

Najważniejsza zasada: que → czasownik w subjuntivo

Gdy po Twojej ocenie pojawia się que, to następny czasownik zwykle idzie w presente de subjuntivo.

  • Me parece bien que lleguemos temprano.
  • Está mal que respondan tan tarde.
  • Es buena idea que reservemos online.

Uwaga: po que nie używamy bezokolicznika.

  • Me parece bien que ir al cine.
  • Me parece bien ir al cine. (bez que → bezokolicznik)
  • Me parece bien que vayamos al cine. (z que → subjuntivo)

Szybki wybór konstrukcji (praktyczna ściąga)

Chcesz powiedzieć… Najbardziej naturalnie Przykład
Moja opinia o filmie / prezentacji Ha sido / Fue + adj. La presentación ha sido muy clara.
Ocena, że „to jest OK/nie OK” (o czynności) Infinitivo + está bien/mal… Llegar tarde está mal.
Ocena czyjegoś działania (żeby ktoś…) Que + subj. + está bien/mal… Que reserven online está muy bien.
Rekomendacja / sugestia (propozycja) Es (una) buena/mala idea + inf. Es una buena idea ver la versión original.
Rekomendacja „żebyśmy / żeby oni…” Es (una) buena/mala idea que + subj. Es una buena idea que compremos las entradas hoy.

„Me parece…”: dwie ścieżki znaczeniowe

  • Me parece + adj./rzeczownik → opinia o czymś jako „etykiecie”.
    • Me parece interesante.
    • Me parece una buena idea.
  • Me parece + adj./rzeczownik + que + subj. → ocena faktu/sytuacji.
    • Me parece extraño que no haya subtítulos.
    • Me parece una buena idea que vayamos temprano.

Wykrzyknienia z oceną: ¡Qué + adj. + …!

Używaj, gdy chcesz podkreślić emocję (zaskoczenie, frustrację, zachwyt).

  • ¡Qué bien la música!
  • ¡Qué mal que no proyecten la versión original!

Wskazówka: jeśli po wykrzyknieniu pojawia się que, dalej znów wchodzi subjuntivo.

„Lo veo / lo encuentro + adj.”: ocena bardziej „analityczna”

Brzmi dość rzeczowo (częste w pracy, w rozmowach profesjonalnych): „oceniam to jako…”.

  • La decisión la veo acertada.
  • El plan lo encuentro poco realista.

Stopniowanie oceny: muy / bastante / un poco

Te słowa „dostrajają” Twoją ocenę (intensywność). Stoją zwykle przed przymiotnikiem.

  • Me parece muy buena idea.
  • Lo veo bastante complicado.
  • Está un poco mal explicado.

Autokontrola (30 sekund): czy wybierasz dobrą formę?

  1. Czy po ocenie jest „que”?
    • Tak → następny czasownik w subjuntivo.
    • Nie → często pasuje bezokolicznik albo rzeczownik.
  2. Czy oceniasz czynność ogólnie, czy konkretną sytuację?
    • Ogólnie → infinitivo.
    • Konkretnie („żeby ktoś…”) → que + subj.
  3. Czy zdanie brzmi naturalnie po hiszpańsku?
    • Me parece bien que reservar entradas.
    • Me parece bien reservar entradas.
    • Me parece bien que reservemos entradas.
  1. W mowie potocznej te struktury można łączyć z kwantyfikatorami (muy, bastante, un poco), aby złagodzić lub wzmocnić ocenę.
  2. Gdy ocena jest wprowadzona przez que, czasownik występuje w czasie teraźniejszym trybu łączącego (subjuntivo).
Fórmula (Konstrukcja)Ejemplo
Ha sido / Fue / Me parece...+ adjetivo / sustantivo (+ przymiotnik / rzeczownik)La película ha sido muy emocionante. (Film był bardzo emocjonujący.)
Me parece + adj. / sust. ... + que + subjuntivo ( + że + tryb łączący (subjuntivo))Me parece sorprendente que la sala esté llena. (Wydaje mi się zaskakujące, że sala jest pełna.)
Sustantivo / Infinitivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Llegar tarde a la sala está mal. (Przyjście spóźnionym do sali jest złe.)
Que + subjuntivo + está bien / mal / fenomenal / fatal Que reserven entradas online está muy bien. (To, że rezerwują bilety online, jest bardzo w porządku.)
Es (una) buena / mala idea...+ infinitivo / sustantivo / que + subj. (+ bezokolicznik / rzeczownik / że + tryb łączący)Es una buena idea reservar entradas con antelación. (To dobry pomysł zarezerwować bilety z wyprzedzeniem.)
Es bueno / malo...+ infinitivo / que + subj. (+ bezokolicznik / że + tryb łączący)Es bueno ver películas de distintos géneros. (Dobrze jest oglądać filmy różnych gatunków.)
¡Qué + adjetivo...!+ sustantivo / infinitivo / que + subj. (+ rzeczownik / bezokolicznik / że + tryb łączący)¡Qué mal que no proyecten la versión original! (Ale źle, że nie wyświetlają wersji oryginalnej!)
Lo veo / encuentro... + adj. ( + przymiotnik)La historia la veo muy bien contada. (Uważam, że historia jest bardzo dobrze opowiedziana.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. A mí me parece muy buena idea ___ compremos una suscripción al cine; así vemos más películas en versión original.

Mi się wydaje, że to bardzo dobry pomysł, ___ kupiliśmy abonament do kina; w ten sposób oglądamy więcej filmów w oryginalnej wersji.

2. ___ una mala idea llegar tarde a la sala; siempre pierdes los primeros minutos de la película.

___ zły pomysł przychodzić spóźnionym do sali; zawsze tracisz pierwsze minuty filmu.

3. ___ pongan la película en versión doblada me parece fatal; yo la quería ver con subtítulos.

___ puszczają film w wersji dubbingowanej, wydaje mi się okropne; ja chciałam go zobaczyć z napisami.

4. La decisión de cambiar de sala a última hora la ___ bastante mala; mucha gente se ha quedado sin butaca.

Decyzję o zmianie sali w ostatniej chwili ___ dość złą; wiele osób zostało bez miejsca.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania, aby wyrazić ocenę osobistą, używając struktur z modelu (me parece que + subjuntivo; es (una) buena/mala idea + infinitivo/que + subj.; está bien/mal; ha sido/fue + adjetivo; ¡qué + adj. + que + subj.!).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (Me parece) No estoy de acuerdo con que mis compañeros lleguen siempre tarde a las reuniones.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Me parece fatal que mis compañeros lleguen siempre tarde a las reuniones.
    (Me parece fatal que mis compañeros lleguen siempre tarde a las reuniones.)
  2. Wskazówka Wskazówka (Es una buena idea) Reservar las entradas del cine por internet es muy práctico.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Es una muy buena idea reservar las entradas del cine por internet.
    (Es una muy buena idea reservar las entradas del cine por internet.)
  3. Wskazówka Wskazówka (Que) No es correcto que los jefes contesten los correos importantes con tanto retraso.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Que los jefes contesten los correos importantes con tanto retraso está muy mal.
    (Que los jefes contesten los correos importantes con tanto retraso está muy mal.)
  4. Wskazówka Wskazówka (Es bueno) Ver series en versión original ayuda mucho con el vocabulario.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Es bueno ver series en versión original.
    (Es bueno ver series en versión original.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porozmawiajcie i wybierzcie razem film, rozważając różne propozycje z repertuaru.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Con un compañero de trabajo decidís qué película ver después de la oficina.
(Z kolegą z pracy decydujecie, jaki film obejrzeć po pracy.)

Omówić
  • ¿Qué te parece esta película de ciencia ficción? ¿Es buena idea ir hoy? (Co sądzisz o tym filmie science fiction? Czy to dobry pomysł iść dziś?)
  • ¿Está bien reservar entradas online o prefieres comprarlas en la taquilla? ¿Por qué? (Czy lepiej rezerwować bilety online, czy wolisz kupić je w kasie? Dlaczego?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Reservar entradas para la sesión de las ocho está bien. (Rezerwacja biletów na seans o ósmej jest w porządku.)
  • Es una mala idea ver una película de terror si estás cansado. (To zły pomysł oglądać film grozy, jeśli jesteś zmęczony.)
  • La trama trata de un personaje histórico y me parece bastante interesante. (Fabuła opowiada o postaci historycznej i wydaje mi się całkiem interesująca.)

Użyj w rozmowie
  • Me parece + adj./sustantivo + que + subjuntivo (Me parece + adj./sustantivo + que + subjuntivo)
  • Es (una) buena/mala idea + infinitivo / que + subjuntivo (Es (una) buena/mala idea + infinitivo / que + subjuntivo)
  • Sustantivo/Infinitivo + está bien/mal/fenomenal/fatal (Sustantivo/Infinitivo + está bien/mal/fenomenal/fatal)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

poniedziałek, 06/04/2026 08:26