Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Zaimek względny: el que, quien, las que...

Los pronombres relativos: el que, quien, las que...


Los pronombres relativos se usan para dar más información sobre una persona o una cosa que ya conocemos o entendida por el contexto.

(Zaimek względny stosuje się, aby podać więcej informacji o osobie lub rzeczy, którą już znamy albo która jest zrozumiała z kontekstu.)

Kiedy użyć el/la/los/las que, a kiedy quien/quienes?

  • el / la / los / las que = osoby lub rzeczy (bardziej „uniwersalne”).
  • quien / quienes = tylko osoby (często brzmi bardziej formalnie).

Najważniejsze pytanie kontrolne:

  1. Czy mówię o osobie czy o rzeczy?
  2. Czy ta osoba/rzecz jest konkretna i już znana, czy raczej chodzi o „tych, którzy…” w ogólnym sensie?

Zasada 1: Zgodność (rodzaj i liczba) przy el/la/los/las que

el/la/los/las musi zgadzać się z rzeczownikiem, do którego się odnosi.

Rodzaj/liczba Forma Przykład poprawny
m. lp. el que El antibiótico, el que tengo que tomar siete días, es fuerte.
ż. lp. la que La receta con la que voy a la farmacia indica la dosis.
m. lm. los que Los documentos, los que faltan, hay que entregarlos mañana.
ż. lm. las que Las pastillas, las que se toman en ayunas, pueden irritar el estómago.
  • Typowy błąd: La receta con el que voy a la farmacia…la que (bo la receta).

Zasada 2: quien/quienes tylko do osób (i często „bardziej oficjalnie”)

  • Używaj, gdy mówisz o osobie, zwykle konkretnej i zidentyfikowanej.
  • Wtrącenia w stylu „który/która…” po przecinku brzmią z quien naturalnie i dość formalnie.

Przykłady:

  • El médico, quien me atendió ayer, me cambió el tratamiento.
  • Los especialistas, quienes revisaron el caso, recomendaron otra prueba.

Uwaga (częsty błąd liczby):

  • El farmacéutico, quienes me atendió…quien (bo el farmacéutico = liczba pojedyncza).

Z rzeczownikiem czy bez? (czyli „ten, który…” vs „który…”)

  • Z rzeczownikiem: gdy nazywasz, o kim/o czym mówisz.
  • Bez rzeczownika: gdy kontekst jest jasny i mówisz „ten/ta/ci/te, którzy/które…”.
Typ Hiszpański Znaczenie po polsku
Z rzeczownikiem La receta con la que voy a la farmacia… Recepta, z którą idę do apteki…
Bez rzeczownika (kontekst jasny) El que está caducado no se puede tomar. To, co jest przeterminowane, nie nadaje się do zażycia.

„Ci, którzy…”: kiedy quienes, a kiedy los/las que?

Gdy mówisz o grupie osób w sposób ogólny (np. ogłoszenia, instrukcje), bardzo często zobaczysz quienes.

  • Quienes tengan náuseas deben consultar al médico.

W podobnych sytuacjach możliwe jest też los/las que (bardziej neutralne, mniej formalne).

  • Los que tengan dudas pueden llamar a recepción.

Nie mieszaj: quienes nie ma rodzaju (nie mówimy quienas).

Mini-checklist (szybka autokorekta przed wyborem formy)

  1. To osoba? Tak → możesz użyć quien/quienes (często formalniej) lub el/la/los/las que.
  2. To rzecz? → tylko el/la/los/las que.
  3. Jest rzeczownik (la receta, el médico…)? → dopasuj el/la/los/las.
  4. Liczba się zgadza? quien (lp.) vs quienes (lm.).

Cel tej lekcji: wybierasz zaimek względny szybko, ale zawsze sprawdzasz: osoba/rzecz + zgodność + lp./lm..

  1. El / La / Los / Las que zgadzają się rodzajem i liczbą z osobą lub rzeczą, do której się odnoszą.
  2. Quien / Quienes używa się wyłącznie w odniesieniu do osób.
  3. Można ich używać z wyraźnie podanym rzeczownikiem lub bez rzeczownika, jeśli kontekst jest jasny.
Pronombres relativosPara hablar de:Ejemplo
Sustantivo + El / La / Los / Las quePersonas o cosas ya mencionadas (Osobach lub rzeczach już wspomnianych)La receta médica con la que voy a la farmacia indica la dosis correcta. (Recepta lekarska, z którą idę do apteki, wskazuje właściwą dawkę.)
El / La / Los / Las quePersonas o cosas no mencionadas, pero claras por el contexto (Osobach lub rzeczach niewspomnianych, ale jasnych z kontekstu)El que está caducado no se puede tomar. (Tego, który jest przeterminowany, nie można zażywać.)
Sustantivo + Quien / QuienesPersonas identificadas (Osobach zidentyfikowanych)El farmacéutico, quien me explicó el tratamiento, revisó la dosis. (Farmaceuta, który wyjaśnił mi leczenie, sprawdził dawkę.)
Quien / QuienesPersonas no identificadas (Osobach niezidentyfikowanych)Quienes tengan náuseas deben consultar al médico. (Osoby, które mają nudności, powinny skonsultować się z lekarzem.)

Wyjątki!

  1. W przypadku osób quien / quienes brzmi bardziej formalnie niż el / la / los / las que.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Tome estas pastillas con comida; _____ se toman en ayunas pueden irritar el estómago.

Zażywaj te tabletki z jedzeniem; _____ bierze się na czczo, mogą podrażniać żołądek.

2. He perdido la receta médica; ¿puede repetirme el nombre del antibiótico, _____ tengo que tomar durante siete días?

Zgubiłem receptę; czy może mi pan/pani powtórzyć nazwę antybiotyku, _____ mam brać przez siedem dni?

3. El médico, _____ le recetó este jarabe, indicó una dosis más alta por la fiebre.

Lekarz, _____ przepisał panu/pani ten syrop, zalecił wyższą dawkę z powodu gorączki.

4. _____ tengan náuseas después de tomar el medicamento deben volver a la farmacia o llamar al médico.

_____ mają nudności po zażyciu leku, powinni wrócić do apteki lub zadzwonić do lekarza.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Połącz oba zdania w jedno, używając odpowiedniego zaimka względnego (ten/ta/ci/te lub który/którzy) zgodnie z kontekstem i zgodnością.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Tengo un informe médico. El informe médico explica el tratamiento.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Tengo un informe médico que explica el tratamiento.
    (Mam raport medyczny, który wyjaśnia leczenie.)
  2. Busco a una doctora. La doctora me atendió ayer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Busco a una doctora que me atendió ayer.
    (Szukam lekarki, która przyjęła mnie wczoraj.)
  3. Este medicamento no me sienta bien. El medicamento está caducado.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    El medicamento que está caducado no me sienta bien.
    (Lek, który jest przeterminowany, mi nie służy.)
  4. Hay pacientes con tos. Los pacientes deben ponerse mascarilla en la sala de espera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Quienes tengan tos deben ponerse mascarilla en la sala de espera.
    (Ci, którzy mają kaszel, muszą założyć maseczkę w poczekalni.)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1.
„Którzy” jest w liczbie mnogiej i nie zgadza się z „farmaceutą” (liczba pojedyncza); należy użyć „który” lub zmienić podmiot na liczbę mnogą.
2.
„Recepta” jest rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, dlatego zaimek względny musi się zgadzać: „z którą”, nie „z którym”.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 19/05/2026 23:20