Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Estar + gerundio, żeby mówić o przyszłości: estaré hablando; estarás organizando...

Estar + gerundio para hablar del futuro: estaré hablando; estarás organizando...


Estar + gerundio se usa también para hablar de acciones que van a pasar pronto.

(Estar + gerundio używa się także do mówienia o czynnościach, które wydarzą się wkrótce.)

Kiedy używać estar (futuro) + gerundio

Ta konstrukcja opisuje czynność, która będzie trwała w konkretnym momencie w przyszłości.

  • Klucz: masz w zdaniu „punkt w czasie” (godzina/dzień/okres) i mówisz, co wtedy będzie „w toku”.
  • Polski odpowiednik: „będę (w trakcie) robić / będę robił(-a)”.
  • Typowe użycie: uprzejme informowanie o planie, opisywanie przebiegu dnia, czynności administracyjne w procesie.

Budowa krok po kroku (szybki schemat)

  1. Podmiot
  2. estar w czasie przyszłym prostym (estaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán)
  3. gerundio (forma „-ando / -iendo”)

Wzór: Sujeto + estar (futuro) + gerundio

Hiszpański Naturalnie po polsku
Mañana a las once estaré firmando el acta. Jutro o 11:00 będę podpisywać akt / będę w trakcie podpisywania.
Esta tarde estarás hablando con el notario. Dziś po południu będziesz rozmawiać z notariuszem.

Jak to odróżnić od „zwykłej przyszłości” (estaré + gerundio vs. haré)

Różnica jest podobna do: „zrobię” vs „będę robić (o tej godzinie)”.

  • Futuro simple (np. firmaré): mówisz o fakcie/obiecie wykonania.
  • Futuro progresivo (np. estaré firmando): podkreślasz, że czynność będzie trwała w danym momencie.
Sytuacja Lepsza forma
Chcesz powiedzieć, że o 11:00 będziesz „w środku” czynności. Estaré firmando
Chcesz po prostu powiedzieć, że coś zrobisz (bez „kadru czasowego”). Firmaré

Na co uważać: 3 najczęstsze błędy

  • 1) Po estar nie dajemy bezokolicznika

    Esta tarde estarás tramitar el DNI.Esta tarde estarás tramitando el DNI.

  • 2) Nie myl estar z ser

    Mañana seré firmando el acta.Mañana estaré firmando el acta.

  • 3) Dodaj „moment/okres”, bo inaczej brzmi to nienaturalnie

    Lepiej: Mañana a las once / Esta tarde / La semana que viene / Durante el proceso…

Gerundio w praktyce (szybka ściąga)

Bezokolicznik Gerundio Uwaga
firmar firmando -ar → -ando
hablar hablando -ar → -ando
tramitar tramitando -ar → -ando
organizar organizando -ar → -ando
solicitar solicitando -ar → -ando

Autokontrola: czy dobrze używam tej konstrukcji?

  • Czy mam wskazany moment w przyszłości (kiedy dokładnie)?
  • Czy mówię o czynności „w trakcie”, a nie tylko o planie do zrealizowania?
  • Czy po estaré/estarás… stoi gerundio (-ando/-iendo)?
  • Czy użyłem estar, nie ser?

Jeśli na wszystkie pytania odpowiadasz „tak” — konstrukcja jest użyta poprawnie.

  1. Sujeto + estar (futuro) + gerundio.
VerboEjemplo
Yo estaré firmandoMañana a las once estaré firmando el acta de matrimonio. (Jutro o jedenastej będę podpisywać akt małżeństwa.)
Tú estarás hablandoEsta tarde estarás hablando con el notario. (Dziś po południu będziesz rozmawiać z notariuszem.)
Él/Ella/Usted estará tramitandoLa semana que viene estará tramitando el DNI. (W przyszłym tygodniu będzie załatwiać dowód osobisty.)
Nosotros/as estaremos organizandoEn primavera estaremos organizando la boda civil. (Na wiosnę będziemy organizować ślub cywilny.)
Vosotros/as estaréis preparandoDurante el proceso estaréis preparando los documentos. (W trakcie procesu będziecie przygotowywać dokumenty.)
Ellos/Ellas/Ustedes estarán solicitandoEl mes que viene estarán solicitando el visado. (W przyszłym miesiącu będą składać wniosek o wizę.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Mañana a las once ____ el acta de matrimonio en la notaría.

Jutro o jedenastej ____ akt małżeństwa w kancelarii notarialnej.

2. Esta tarde, mientras tú trabajas, ____ con el notario para resolver lo del DNI.

Dziś po południu, kiedy ty pracujesz, ____ z notariuszem, żeby załatwić sprawę dowodu osobistego.

3. La semana que viene ella ____ el visado porque se muda a España con su pareja.

W przyszłym tygodniu ona ____ wizę, bo przeprowadza się do Hiszpanii ze swoim partnerem.

4. En primavera ____ la boda civil y buscando fecha en el ayuntamiento.

Wiosną ____ ślub cywilny i szukać terminu w urzędzie miasta.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania w czasie przyszłym bliskim, używając struktury: podmiot + być (fut.) + gerundium, aby wyrazić działanie, które będzie w trakcie wykonywania w tym momencie.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Mañana a las once firmo el acta de matrimonio.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Mañana a las once estaré firmando el acta de matrimonio.
    (Jutro o jedenastej będę podpisywać akt małżeństwa.)
  2. Esta tarde hablas con el notario.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Esta tarde estarás hablando con el notario.
    (Dziś po południu będziesz rozmawiać z notariuszem.)
  3. La semana que viene ella tramita el DNI.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Przykład
    La semana que viene ella estará tramitando el DNI.
    (W przyszłym tygodniu ona będzie załatwiać dowód osobisty.)
  4. En primavera organizamos la boda civil.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Przykład
    En primavera estaremos organizando la boda civil.
    (Na wiosnę będziemy organizować ślub cywilny.)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1.
Niepoprawnie: ta peryfraza używa «estar» w czasie przyszłym, a nie «ser».
2.
Niepoprawnie: po «estarás» powinno wystąpić gerundio (tramitando), a nie bezokolicznik (tramitar).

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage