Poznaj specyfikę "préterito perfecto" w języku hiszpańskim, ucząc się słownictwa związanego z mediami społecznościowymi i influencerami, takich jak "redes sociales" i "influencers".
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
B1.13.2 Cultura
El fenómeno de los influencers en España y Andorra
Zjawisko influencerów w Hiszpanii i Andorze
Słownictwo (12) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Pretérito perfecto de indicativo: morfología y usos
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Czas przeszły dokonany trybu orzekającego: morfologia i zastosowania
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzihan afectado, ha comentado, han comentado, hemos subido, habéis afectado, he subido, he comentado, ha afectado
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
B1.13.3 Gramática
Pretérito perfecto de indicativo: morfología y usos
Czas przeszły dokonany trybu orzekającego: morfologia i zastosowania
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Subir wspinać się Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) subía | ja wspinałem się |
(tú) subías | ty wspinałeś się |
(él/ella) subía | on/ona wspinał się |
(nosotros/nosotras) subíamos | my wspinaliśmy się |
(vosotros/vosotras) subíais | wy wspinaliście się |
(ellos/ellas) subían | oni wspinali się |
Comentar komentować Dzielić się Skopiowano!
Pretérito imperfecto
Hiszpański | Polski |
---|---|
(yo) comentaba | ja komentowałem |
(tú) comentabas | ty komentowałeś |
(él/ella) comentaba | on/ona komentował/a |
(nosotros/nosotras) comentábamos | my komentowaliśmy |
(vosotros/vosotras) comentabais | wy komentowaliście/komentowałyście |
(ellos/ellas) comentaban | oni/one komentowali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Życie w erze mediów społecznościowych
W tej lekcji omówimy wpływ mediów społecznościowych na codzienne życie, ze szczególnym uwzględnieniem fenomenu influencerów w Hiszpanii i Andorze. Poznasz podstawowe słownictwo związane z tym tematem oraz dowiesz się, jak używać czasu przeszłego perfecto de indicativo w języku hiszpańskim.
Fenomen influencerów w Hiszpanii i Andorze
Influencerzy to osoby, które zdobywają popularność w sieci i mają wpływ na opinię innych. W hiszpańskojęzycznych krajach fenomen ten rozwija się intensywnie, zwłaszcza na platformach takich jak Instagram czy TikTok.
- Influencer: osoba wpływająca na innych w mediach społecznościowych.
- Redes sociales: media społecznościowe.
- Seguidor/Seguidora: obserwujący, fan.
Pretérito perfecto de indicativo: morfologia i zastosowania
Czas pretérito perfecto służy do wyrażania czynności przeszłych, które mają związek z chwilą teraźniejszą lub efekt w teraźniejszości.
Budowa czasu
Czas ten tworzy się za pomocą czasownika posiłkowego haber w teraźniejszym oraz imiesłowu biernego (participio pasado), np.: he hablado, has comido, hemos vivido.
Przykładowe zdania
- He visto un vídeo sobre influencers en España.
- ¿Has usado alguna vez Instagram para seguir a un influencer?
- Hemos aprendido mucho sobre las redes sociales hoy.
Zastosowanie
- Opisywanie doświadczeń z przeszłości mających znaczenie teraz.
- Mówienie o czynnościach niedawno zakończonych.
- Podkreślanie skutków przeszłych wydarzeń w chwili mówienia.
Porównanie hiszpańskiego z polskim
W odróżnieniu od polskiego czasu przeszłego dokonanego i niedokonanego, hiszpański pretérito perfecto łączy cechy obu czasów i jest używany do opisania przeszłych doświadczeń z perspektywy teraźniejszości. Polski często wymaga użycia różnych aspektów czasowników, podczas gdy w hiszpańskim taka różnica jest mniej wyraźna.
Przydatne wyrażenia:
- He visitado: odwiedziłem/odwiedziłam (z naciskiem na efekt teraz).
- ¿Has probado?: czy próbowałeś/próbowałaś?
- Hemos compartido: dzieliliśmy się (np. opiniami, treściami).