El futuro no solo se usa para hablar del futuro cronológico, sino también para interpretar una situación presente, expresar suposiciones, probabilidad, duda o una valoración subjetiva.
(Czasu przyszłego nie używa się tylko do mówienia o przyszłości chronologicznej, ale także do interpretowania sytuacji teraźniejszej, wyrażania przypuszczeń, prawdopodobieństwa, wątpliwości lub subiektywnej oceny.)
- Futuro simple ⭢ infinitivo + desinencias: -é, -ás, -á, -emos, -éis, án.
| ¿Qué indica? | Ejemplo |
| Probabilidad (Prawdopodobieństwo) | El público estará haciendo cola para entrar al teatro. (Publiczność pewnie będzie stała w kolejce, żeby wejść do teatru.) |
| Suposición o conjetura (Przypuszczenie lub domysł) | La puesta en escena será muy innovadora, pero el escenario es sencillo. (Inscenizacja będzie zapewne bardzo nowatorska, ale scenografia jest prosta.) |
| Duda (Wątpliwość) | No sé quién dirigirá la orquesta esta noche. (Nie wiem, kto będzie dyrygował orkiestrą dziś wieczorem.) |
| Exclamación (Wykrzyknienie) | ¡Cómo aplaudirá el público al final del espectáculo! (Jakże publiczność będzie klaskać na końcu spektaklu!) |
Wyjątki!
- Este futuro no responde a la pregunta ¿cuándo?, sino a ¿qué creo que pasa? o ¿qué impresión tengo?
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. A esta hora el público ______ haciendo cola en la puerta de la plaza de toros.
O tej porze publiczność ______ stała w kolejce przy wejściu na arenę korridy.)2. El nuevo espectáculo ______ un éxito, con tanta publicidad en la radio y en la tele.
Nowe przedstawienie ______ sukcesem, przy takiej reklamie w radiu i telewizji.)3. No sé quién ______ la orquesta esta noche en el Teatro Real.
Nie wiem, kto ______ orkiestrę dziś wieczorem w Teatro Real.)4. ¡Cómo ______ el público cuando salga el director de orquesta al escenario!
Jak ______ publiczność, gdy dyrygent wyjdzie na scenę!)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania, używając czasu przyszłego prostego, aby wyrazić prawdopodobieństwo, przypuszczenie, wątpliwość lub subiektywną ocenę sytuacji obecnej (przykład: „Creo que ya hay gente” → „Habrá gente”).
-
Creo que ya hay mucha gente delante del teatro.⇒ _______________________________________________ ExampleHabrá mucha gente delante del teatro.(Habrà mucha gente delante del teatro.)
-
Estoy casi seguro de que Marta está ensayando ahora mismo.⇒ _______________________________________________ ExampleMarta estará ensayando ahora mismo.(Marta estará ensayando ahora mismo.)
-
Tal vez el concierto es muy largo, no estoy seguro.⇒ _______________________________________________ ExampleEl concierto será muy largo, no estoy seguro.(El concierto será muy largo, no estoy seguro.)
-
⇒ _______________________________________________ Example¿Dónde estará el director que no está aquí?(¿Dónde estará el director que no está aquí?)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Opowiedzcie, co myślicie, że teraz dzieje się w teatrze.
- ¿Qué estará haciendo el público y cómo será la puesta en escena? (Co robi publiczność i jak wygląda inscenizacja?)
- ¿Quién dirigirá la orquesta y cómo será el grupo musical? Explicad vuestras suposiciones. (Kto poprowadzi orkiestrę i jaki będzie zespół muzyczny? Wyjaśnijcie swoje przypuszczenia.)
- El público estará haciendo cola en la entrada. (Publiczność stanie w kolejce przy wejściu.)
- La orquesta tocará en vivo; será un espectáculo impresionante. (Orkiestra będzie grać na żywo; to będzie imponujące przedstawienie.)
- No sé quién dirigirá la orquesta, pero será un gran director. (Nie wiem, kto poprowadzi orkiestrę, ale będzie to świetny dyrygent.)
- futuro para probabilidad en presente (futuro para probabilidad en presente)
- futuro para suposición o duda (futuro para suposición o duda)
- futuro en exclamaciones valorativas (futuro en exclamaciones valorativas)