El presente de subjuntivo se usa con expresiones de deseo, voluntad y valoración personal, como quiero que, ojalá o es importante que.
(Czas teraźniejszy trybu łączącego używany jest z wyrażeniami życzeń, woli i oceniania osobistego, takimi jak quiero que, ojalá lub es importante que.)
- Czasownik główny (espero, quiero, es importante…) stoi w trybie oznajmującym, następny czasownik — w trybie łączącym (subjuntivo).
| Expresiones frecuentes | Uso | Ejemplos |
| Espero que, quiero que, deseo que | Deseo y voluntades | Espero que el servicio de atención al cliente responda hoy. (Mam nadzieję, że dział obsługi klienta odpowie dzisiaj.) |
| Tengo ganas de | Intención personal | Tengo ganas de que confirmen el plazo de entrega. (Chciałbym/chciałabym, żeby potwierdzili termin dostawy.) |
| Ojalá | Deseos intensos | Ojalá que el paquete no llegue dañado. (Oby paczka nie dotarła uszkodzona.) |
| Te pido que, te ruego que | Peticiones | Te ruego que revises el número de seguimiento. (Proszę cię, sprawdź numer przesyłki.) |
| Que | Deseo directo | Que confirmen la fecha estimada de entrega. (Niech potwierdzą przewidywaną datę dostawy.) |
| Es importante que, es bueno que | Juicio valorativo | Es importante que guardes el comprobante de compra. (Ważne, aby zachować dowód zakupu.) |
Ćwiczenie 1: Presente de subjuntivo: deseos y valoraciones - "espero que, quiero que, ojalá, te pido que, etc..."
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
solicites, revisen, reembolsen, guardes, presentes, llegue, compruebes, gestiones
Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając wyrażenia życzenia, prośby lub oceny oraz czasu teraźniejszego subjuntivo (na przykład: espero que, quiero que, tengo ganas de que, ojalá, te pido que, es importante que, que…).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEspero que mañana confirméis la fecha de entrega.(Espero que mañana confirméis la fecha de entrega.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTe pido que mires bien los datos del cliente.(Proszę, sprawdź dobrze dane klienta.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleOjalá que hoy respondan a mi reclamación.(Ojalá que hoy respondan a mi reclamación.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEs importante que guardes siempre el recibo de la compra.(Ważne, żebyś zawsze zachowywał paragon za zakup.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleQue confirmen el número de seguimiento.(Que confirmen el número de seguimiento.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTengo ganas de que el responsable del servicio técnico hable conmigo.(Chciałbym/chciałabym, żeby odpowiedzialny za serwis techniczny ze mną porozmawiał.)