Las perífrasis verbales sirven para expresar cómo se desarrolla una acción: si es habitual, empieza, se repite, se interrumpe, es obligatoria o probable.

(Peryfrazy werbalne służą do wyrażenia, jak rozwija się czynność: czy jest zwyczajna, rozpoczyna się, powtarza się, przerywa się, jest obowiązkowa lub prawdopodobna.)

  1. czasownik odmieniony + bezokolicznik
  2. Odmieniony czasownik wskazuje, jak rozwija się czynność lub zamiar mówiącego, infinitiv wyraża czynność główną.
Verbo auxiliarUsoEjemplo
SolerAcción habitualYo suelo controlar la presión antes de dormir. (Zwykle sprawdzam ciśnienie przed snem.)
Volver aAcción repetidaÉl volvió a tomar la temperatura después del ejercicio. (On ponownie zmierzył temperaturę po ćwiczeniach.)
Dejar deAcción interrumpidaElla dejó de hacer ejercicio por dolor en la rodilla. (Ona przestała ćwiczyć z powodu bólu kolana.)
Ponerse aInicio de una acciónEl paciente se puso a cuidar los músculos. (Pacjent zaczął dbać o mięśnie.)
Estar a punto deAcción inmediataEstoy a punto de vacunarme contra la gripe. (Właśnie mam się zaszczepić przeciw grypie.)
DeberObligación o consejoDebes controlar el azúcar regularmente. (Powinieneś regularnie kontrolować poziom cukru.)
Deber deSuposiciónDebe de tener fiebre porque no está aquí. (Prawdopodobnie ma gorączkę, ponieważ go tutaj nie ma.)

Wyjątki!

  1. Czas czasownika odmienionego zależy od kontekstu, a nie od peryfraz.

Ćwiczenie 1: Perífrasis verbales de infinitivo: Soler, Volver a, Deber de...

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Debes, debe de, volvió a, solemos, dejé de, suelo, se puso a

1. Acción repetida, pretérito indefinido:
Él ... controlar la presión tras la consulta.
(On znów kontrolował ciśnienie po konsultacji.)
2. Consejo, presente de indicativo, tú:
... cuidar las articulaciones con ejercicio suave.
(Powinieneś dbać o stawy poprzez łagodne ćwiczenia.)
3. Inicio de una acción, pretérito indefinido:
Él ... cuidar la piel tras el tratamiento.
(On zaczął dbać o skórę po zabiegu.)
4. Acción interrumpida, pretérito indefinido:
Yo ... correr por dolor en el tobillo.
(Przestałem biegać z powodu bólu kostki.)
5. Acción habitual, presente de indicativo:
Nosotros ... evitar el estrés después del trabajo.
(Zwykle unikamy stresu po pracy.)
6. Acción habitual, presente de indicativo:
Yo ... tomar la temperatura corporal por la noche.
(Zazwyczaj mierzę temperaturę ciała wieczorem.)
7. Acción repetida, pretérito indefinido:
El médico ... revisar el corazón del paciente.
(Lekarz ponownie zbadał serce pacjenta.)
8. Suposición, presente de indicativo:
Ella ... estar enferma porque no vino hoy.
(Ona musi być chora, bo dziś nie przyszła.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając podanej w nawiasie frazy werbalnej, aby wyrazić zwyczaj, powtarzalność, początek, przerwanie, nieuchronność, obowiązek lub przypuszczenie. Dostosuj odmieniony czasownik do kontekstu.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (soler) En mi trabajo controlo la tensión de los pacientes cada mañana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En mi trabajo suelo controlar la tensión de los pacientes cada mañana.
    (W pracy zwykle kontroluję ciśnienie pacjentów każdego ranka.)
  2. Wskazówka Wskazówka (volver a) Tomé la medicación después de comer y luego la tomé otra vez por la noche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tomé la medicación después de comer y volví a tomarla por la noche.
    (Wziąłem lekarstwo po posiłku, a potem znów je wziąłem wieczorem.)
  3. Wskazówka Wskazówka (dejar de) Hace dos meses no hago ejercicio porque tengo dolor de espalda.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hace dos meses dejé de hacer ejercicio porque tengo dolor de espalda.
    (Dwa miesiące temu przestałem ćwiczyć, ponieważ mam ból pleców.)
  4. Wskazówka Wskazówka (ponerse a) El fisioterapeuta empezó a explicar los ejercicios para la espalda.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El fisioterapeuta se puso a explicar los ejercicios para la espalda.
    (Fizjoterapeuta zaczął tłumaczyć ćwiczenia na plecy.)
  5. Wskazówka Wskazówka (estar a punto de) Marta tiene la chaqueta puesta y va a salir ahora mismo de casa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marta está a punto de salir de casa.
    (Marta zaraz wyjdzie z domu.)
  6. Wskazówka Wskazówka (deber de) Creo que Juan tiene gripe porque está en la cama con fiebre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Juan debe de tener gripe porque está en la cama con fiebre.
    (Juan chyba ma grypę, bo leży w łóżku z gorączką.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Magister języków, kultur i komunikacji

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 14/01/2026 08:43