1. Słownictwo (35)

El periodismo Pokaż

Dziennikarstwo Pokaż

El periódico Pokaż

Gazeta Pokaż

La prensa Pokaż

Prasa Pokaż

Los medios de comunicación Pokaż

Media Pokaż

La actualidad Pokaż

Aktualności Pokaż

La información Pokaż

Informacja Pokaż

La noticia Pokaż

Wiadomość Pokaż

El titular Pokaż

Nagłówek Pokaż

La portada Pokaż

Okładka Pokaż

El editorial Pokaż

Tekst redakcyjny Pokaż

La opinión Pokaż

Opinia Pokaż

El lector Pokaż

Czytelnik Pokaż

La crónica Pokaż

Relacja/Reportaż Pokaż

El artículo Pokaż

Artykuł Pokaż

El bulo Pokaż

Plotka/Fałszywa informacja Pokaż

La cartelera Pokaż

Kalendarz wydarzeń/Kartka z repertuarem Pokaż

La sección de cultura Pokaż

Sekcja kulturalna Pokaż

La sección de deportes Pokaż

Sekcja sportowa Pokaż

La sección de economía Pokaż

Sekcja ekonomiczna Pokaż

La agencia de prensa Pokaż

Agencja prasowa Pokaż

La agencia de fotografía Pokaż

Agencja fotograficzna Pokaż

El suplemento cultural Pokaż

Dodatek kulturalny Pokaż

El suplemento de economía Pokaż

Dodatek ekonomiczny Pokaż

El artículo Pokaż

Artykuł Pokaż

El artículo Pokaż

Artykuł Pokaż

Redactar un reportaje Pokaż

Napisać reportaż Pokaż

Redactar Pokaż

Redagować/Pisać Pokaż

Publicar una noticia Pokaż

Opublikować wiadomość Pokaż

Publicar una noticia Pokaż

Opublikować wiadomość Pokaż

Mantenerse Pokaż

Utrzymywać się Pokaż

Mantenerse bien informado Pokaż

Być dobrze poinformowanym Pokaż

Estar informado Pokaż

Być poinformowanym Pokaż

Dar información Pokaż

Dawać informacje Pokaż

Comentar sobre Pokaż

Komentować dotyczące Pokaż

Verificar Pokaż

Weryfikować Pokaż

3. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: Otrzymujesz e‑mail od osoby odpowiedzialnej za komunikację wewnętrzną z prośbą o skomentowanie artykułu z firmowego portalu informacyjnego i zaproponowanie, które sekcje najbardziej by cię interesowały w przyszłości.


Hola,

como sabes, ayer publicamos una noticia en el periódico digital de la empresa sobre el nuevo proyecto en Latinoamérica. Nos interesa mucho la opinión de los empleados.

¿Podrías escribir un breve comentario sobre el artículo? Por ejemplo, si crees que la información es clara, si piensas que falta algún dato o qué secciones de noticias te gustaría ver más (economía, cultura de la empresa, deportes internos, etc.).

La idea es usar vuestros comentarios para mejorar y mantener a todos bien informados.

Muchas gracias,
Laura Martín
Responsable de Comunicación Interna


Cześć,

jak wiesz, wczoraj opublikowaliśmy informację w firmowym periodyku cyfrowym o nowym projekcie w Ameryce Łacińskiej. Bardzo zależy nam na opinii pracowników.

Czy mógłbyś/mogłabyś napisać krótki komentarz do artykułu? Na przykład: czy uważasz, że informacje są jasne, czy brakuje jakichś danych, albo które sekcje informacyjne chciał(a)byś widywać częściej (ekonomia, kultura korporacyjna, sport wewnętrzny itp.).

Chcemy wykorzystać Wasze komentarze, aby ulepszać periodyk i utrzymywać wszystkich dobrze poinformowanych.

Dziękuję bardzo,
Laura Martín
Osoba odpowiedzialna za komunikację wewnętrzną


Zrozum tekst:

  1. ¿Qué tipo de comentario pide Laura al empleado sobre el artículo del periódico digital?

    (Jakiego rodzaju komentarz prosi Laura, aby pracownik napisał o artykule z periodyku cyfrowego?)

  2. ¿Para qué quiere la empresa usar los comentarios de los empleados sobre la noticia?

    (Do czego firma chce wykorzystać komentarze pracowników dotyczące tej wiadomości?)

Przydatne zwroty:

  1. Creo que el artículo...

    (Uważam, że artykuł...)

  2. No pienso que la noticia sea...

    (Nie sądzę, że wiadomość jest...)

  3. Me gustaría que el periódico tuviera más noticias sobre...

    (Chciałbym/Chciałabym, żeby periodyk miał więcej informacji o...)

Hola Laura,

He leído el artículo sobre el proyecto en Latinoamérica y, en general, creo que la información es clara. Sin embargo, no pienso que el titular refleje bien la dimensión del proyecto; quizá podría mencionar el impacto económico.

También opino que falta información sobre el calendario y sobre cómo afectará a las distintas oficinas. Sería útil añadir una pequeña crónica con ejemplos concretos y, si es posible, una cita de algún responsable del proyecto.

Para el futuro, me gustaría que el periódico incluyera más noticias sobre economía de la empresa y una sección fija de cultura corporativa para conocer mejor a otros equipos.

Un saludo cordial,
[Tu nombre]

Cześć Laura,

Przeczytałem/Przeczytałam artykuł o projekcie w Ameryce Łacińskiej i ogólnie uważam, że informacje są czytelne. Jednak nie sądzę, aby nagłówek dobrze oddawał skalę projektu; być może mógłby wspominać o wpływie ekonomicznym.

Uważam też, że brakuje informacji o harmonogramie oraz o tym, jak projekt wpłynie na poszczególne biura. Przydatne byłoby dodanie krótkiej relacji z konkretnymi przykładami oraz, jeśli to możliwe, cytatu od osoby odpowiedzialnej za projekt.

Na przyszłość chciałbym/chciałabym, żeby periodyk zawierał więcej informacji o ekonomii firmy oraz stałą sekcję kultury korporacyjnej, aby lepiej poznawać inne zespoły.

Serdecznie pozdrawiam,
[Twoje imię]

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz krótki tekst (8–10 linijek), w którym wyjaśnisz, jak lubisz być informowany oraz które sekcje gazety lub strony internetowej czytasz najczęściej i dlaczego.

Przydatne wyrażenia:

En mi opinión, la mejor forma de informarse es… / Creo que la sección de … es importante porque… / No pienso que todas las noticias en internet sean fiables. / Me parece que los medios de comunicación deberían verificar más las fuentes.