Zarezerwuj prywatnego nauczyciela
Ćwicz mówienie

1. Słownictwo (25)

El descanso Pokaż

Odpoczynek Pokaż

Las vacaciones Pokaż

Wakacje/Urlop Pokaż

La jornada laboral Pokaż

Dzień pracy Pokaż

La jornada de trabajo Pokaż

Godziny pracy Pokaż

La jornada libre Pokaż

Dzień wolny Pokaż

El día laborable Pokaż

Dzień roboczy Pokaż

El día festivo Pokaż

Dzień świąteczny Pokaż

La cláusula del contrato Pokaż

Klauzula w umowie Pokaż

La cláusula del convenio colectivo Pokaż

Klauzula w układzie zbiorowym Pokaż

La baja laboral Pokaż

Zwolnienie lekarskie/Zasiłek chorobowy Pokaż

El justificante médico Pokaż

Zaświadczenie lekarskie Pokaż

El permiso retribuido Pokaż

Urlop płatny Pokaż

El permiso no retribuido Pokaż

Urlop bezpłatny Pokaż

Pedir un día libre Pokaż

Poprosić o dzień wolny Pokaż

Pedir un día de permiso Pokaż

Poprosić o dzień urlopu/pozwolenie Pokaż

Solicitar vacaciones Pokaż

Wnioskować o urlop Pokaż

Solicitar teletrabajo Pokaż

Poprosić o pracę zdalną/Wnioskować o telepracę Pokaż

Estar de viaje Pokaż

Być w podróży Pokaż

Estar de baja Pokaż

Być na zwolnieniu lekarskim Pokaż

Aplazar las vacaciones Pokaż

Przełożyć urlop Pokaż

Acumular días de vacaciones Pokaż

Gromadzić dni urlopu Pokaż

Por motivos personales Pokaż

Z powodów osobistych Pokaż

Por motivos médicos Pokaż

Z powodów medycznych Pokaż

Por motivos familiares Pokaż

Z powodów rodzinnych Pokaż

Avisar con antelación Pokaż

Powiadomić z wyprzedzeniem Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: Dziękuję za wiadomość dotycząca moich wakacji letnich. Chciałbym prosić o niewielką zmianę dat — zamiast planowanego okresu od [pierwotna data] do [pierwotna data], czy byłoby możliwe przesunięcie urlopu na okres od [nowa data] do [nowa data]? Powodem prośby są sprawy rodzinne: w tym terminie odbędzie się ważne wydarzenie rodzinne (lub konieczność pomocy członkowi rodziny), które wymaga mojej obecności. Przepraszam za ewentualne niedogodności i jestem gotów omówić tę zmianę oraz dostosować się do potrzeb zespołu, np. przekazać zadania przed wyjazdem lub być dostępny zdalnie w pilnych sprawach. Proszę o informację, czy taka zmiana jest możliwa. Z góry dziękuję i pozdrawiam, [Twoje imię i nazwisko]


Asunto: Tus vacaciones de verano

Hola,

Hemos revisado tu solicitud de vacaciones del 5 al 16 de agosto. En principio no hay problema, pero justo esa semana hay mucha carga de trabajo y dos compañeros ya estarán de viaje.

¿Sería posible aplazar las vacaciones una semana, del 12 al 23 de agosto? Si no puedes por motivos familiares o personales, por favor explícalo y buscamos otra solución.

Gracias por avisar con antelación.

Un saludo,
Laura Martín
Recursos Humanos


Temat: Twój urlop letni

Cześć,

Przeanalizowaliśmy Twoje zgłoszenie dotyczące urlopu w dniach od 5 do 16 sierpnia. Zasadniczo nie ma z tym problemu, ale akurat w tym tygodniu jest duże obciążenie pracą, a dwóch współpracowników będzie już w podróży.

Czy byłoby możliwe przesunięcie urlopu o tydzień, na 12–23 sierpnia? Jeśli nie możesz z powodów rodzinnych lub osobistych, proszę to wyjaśnić — poszukamy innego rozwiązania.

Dziękuję za zgłoszenie z wyprzedzeniem.

Pozdrawiam,
Laura Martín
Dział Kadr


Zrozum tekst:

  1. ¿Qué problema tiene la empresa con las fechas de vacaciones que has pedido?

    (Jaki problem ma firma z terminami urlopu, które prosiłeś/prosiłaś?)

  2. ¿Qué te pide exactamente Laura que hagas o expliques en tu respuesta?

    (O co dokładnie prosi Cię Laura, abyś zrobił/zrobiła lub wyjaśnił/wyjaśniła w swojej odpowiedzi?)

Przydatne zwroty:

  1. Le escribo porque…

    (Piszę, ponieważ…)

  2. Por motivos familiares no puedo…

    (Z powodów rodzinnych nie mogę…)

  3. ¿Sería posible…?

    (Czy byłoby możliwe…?)

Hola Laura,

Gracias por tu correo. Por motivos familiares no puedo cambiar todas las vacaciones a la semana del 12 al 23 de agosto, porque el 13 tenemos ya reservado un viaje con mis padres y no es posible modificarlo.

Sin embargo, sí podría ajustar un poco las fechas. ¿Sería posible coger vacaciones del 7 al 18 de agosto? Así puedo ayudar en los días de más trabajo a principios de mes y también mantener el viaje con mi familia.

Si no es posible, dime por favor qué otras opciones ves.

Un saludo cordial,

[Tu nombre]

Cześć Laura,

Dziękuję za wiadomość. Z powodów rodzinnych nie mogę przełożyć całego urlopu na tydzień 12–23 sierpnia, ponieważ 13 sierpnia mamy już zaplanowany wyjazd z rodzicami i nie da się tego zmienić.

Mogę jednak nieco przesunąć daty. Czy byłoby możliwe wziąć urlop w dniach 7–18 sierpnia? W ten sposób mogę pomóc w dniach o większym natężeniu pracy na początku miesiąca i jednocześnie utrzymać zaplanowany wyjazd z rodziną.

Jeśli to nie będzie możliwe, proszę daj znać, jakie widzisz inne opcje.

Pozdrawiam serdecznie,

[Twoje imię]

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz krótki e-mail (8–10 linijek) do Działu Kadr, aby poprosić o kilka dni urlopu lub o urlop z powodów osobistych, jasno podając daty i powód prośby.

Przydatne wyrażenia:

Me gustaría solicitar… / Por motivos personales / médicos / familiares… / Les agradezco de antemano su ayuda. / Quedo a la espera de su respuesta.